Синтаксическая устойчивость современного документного текста

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2013 в 22:02, реферат

Описание работы

Очевидность этих особенностей, приятие их как впечатлений совершенно не-
достаточны в той ситуации, когда мы обращаемся к оценке функциональной струк-
туры документных текстов. Возникает вопрос о том, в какой степени вышеприве-
денные априорные качества проявляются в реальных текстах различных документ-
ных групп. В какой степени синтаксически однородны тексты документов при их
рассмотрении с точки зрения типологической однородности коммуникативных задач?
Влияют ли унифицирующие и стандартизирующие правила создания и функционирования
документов на синтаксические параметры их текстов?
Классификация предложений по составу, несмотря на многообразие толкова-
ний термина «предложение», в российской лингвистической науке имеет довольно
последовательный характер.

Файлы: 1 файл

СИНТАКСИЧЕСКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ .pdf

— 332.52 Кб (Скачать файл)
Page 1
79
С. П. Кушнерук
СИНТАКСИЧЕСКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ СОВРЕМЕННОГО ДОКУМЕНТНОГО
ТЕКСТА (ПАРАМЕТРИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА)
Представлены результаты системы экспериментов, ориентированных на по-
лучение формальных показателей синтаксической организации документных тек-
стов. Показаны диапазоны распределительных характеристик, отражающих влия-
ние унифицирующих процессов на синтаксические параметры функциональных
групп текстов, входящих в основные классы официально-деловых документов.
Ключевые слова: синтаксис, параметрическая оценка, официально-деловой
документ.
Когда большинство исследователей современного русского языка говорит о
синтаксических особенностях объектов, имеющих признаки документных текстов,
они солидарно отмечают качества, хорошо знакомые всем, кто изучал такие тексты,
либо занимался специальной коммуникативной практикой. В том числе, речь идет о
разнообразии синтаксических решений, о сложности и различиях используемых
средств связи
1
; о наличии структуры микротекстов, имеющих собственную сложную
организацию
2
; о физической и комбинаторной сложности синтаксических конструк-
ций, реализуемых в документных текстах
3
; о громоздкости коммуникативных еди-
ниц и об их значительных линейных размерах
4
.
Очевидность этих особенностей, приятие их как впечатлений совершенно не-
достаточны в той ситуации, когда мы обращаемся к оценке функциональной струк-
туры документных текстов. Возникает вопрос о том, в какой степени вышеприве-
денные априорные качества проявляются в реальных текстах различных документ-
ных групп. В какой степени синтаксически однородны тексты документов при их
рассмотрении с точки зрения типологической однородности коммуникативных задач?
Влияют ли унифицирующие и стандартизирующие правила создания и функционирования
документов на синтаксические параметры их текстов?
Классификация предложений по составу, несмотря на многообразие толкова-
ний термина «предложение», в российской лингвистической науке имеет довольно
последовательный характер. Заметим, что композиционные и синтаксические пара-
метры документных текстов находятся в некоторой зависимости от формальных
правил документирования и коммуникативных условий, действие этих правил ис-
ключено при создании недокументных, художественных, например, текстов. Разли-
чия синтаксических параметров, интервал их колебаний находятся в заметной зави-
симости от унифицирующих правил, которые предлагают так называемые доку-
ментные формуляры – своеобразные «лекала» документных текстов. Это обстоя-
тельство способствует сужению вариантности синтаксических решений в документ-
ных текстах. С другой стороны, отметим необходимость поддержки на синтаксиче-
ском уровне таких качеств, как точность и определенность документного изложения,
что предполагает реализацию синтаксических конструкций с большим количеством
уточнителей, конкретизаторов, определителей – линейных расширителей текста.
Образуются предложения с различным уровнем сложности, объединяемые в основ-
ные классификационные группы: простые предложения (ПрП), союзные предложе-
ния (СоП), бессоюзные предложения (БсП).

Page 2

80
Оттолкнувшись от противоречий, которые часто проявляются в практике соз-
дания и редактирования документных текстов
5
, выдвинем гипотезу, включающую
два положения.
Во-первых, одновременное действие языковых правил и правил создания и
функционирования документных объектов порождают основания для предположе-
ния о действии реализационного закона, который обеспечивает относительно высо-
кую устойчивость показателя, характеризующего пропорции реализации синтакси-
ческих типов в различных видах исследуемых текстов. Во-вторых, различия пара-
метров, которые характеризуют распределения разных видов предложений в текстах
функциональных подгрупп документов, могут иметь принципиальный характер.
Проявление синтаксической неоднородности документных текстов характеризует
внутристилевые различия, что позволяет строить систему функционально-видовой
классификации объектов на лингвистических основаниях. Постановка этой задачи
лежит в основном русле развития документной лингвистики, теоретического и прак-
тического направления современного языкознания.
В результате первичной обработки экспериментальных данных получены зна-
чения средних выборочных частот, которые могут представлять самостоятельный
интерес как система данных. Однако в большей степени они ценны в качестве пред-
ставительного материала для формальной обработки. Исходные положения лингвос-
татистики показывают, что достаточная надежность эксперимента может быть обес-
печена при выборах, объемы которых составляют 500 предложений.
Степень синтаксической устойчивости и однородности документных текстов с
точки зрения реализуемости в них основных видов предложений проявляется в зна-
чениях параметра χ². Этот параметр рассчитывается по стандартной формуле, широ-
ко применяемой в теоретических, типологических и сравнительных лингвистических
исследованиях. Особенности применения этого инструмента хорошо описаны
6
.
Средние значения встречаемости предложений, различающихся по основным
составным признакам, представлены в Таблице 1. Фоном ячеек выделены экстре-
мальные значения средних частот (минимальные – темный фон; максимальные –
средний тон заливки), оказывающие наибольшее воздействие на расчетные значения
коэффициента χ².
Таблица 1
Предложения документных текстов, различающиеся по составу: средние час-
тоты встречаемости (абсолютные частоты; объемы выборок – 500 предложений)
Средние значения частот Ui
Функциональные группы
текстов
ПрП
СоП
БсП
Тексты деловых писем
327,1
149,2
23,7
Тексты организационно-
распорядительных документов
366,3
95,5
38,1
Тексты договорных документов
397,1
76,8
26,0
Тексты учредительных документов
326.1
105,6
67,2
Научные тексты (управление)
267,2
155,2
77,5
Научные тексты (лингвистика)
202,6
207,4
89,9
Технические тексты
(радиотехника)
285,0
186,8
28,1
Обобщенный средний показатель
по каждому виду предложений
(Ũi)
310,2
139,5
50,1

Page 3

81
Таблица 2
Уровень синтаксической однородности документных текстов
Виды предложений по составу
ПрП
СоП
БсП
Значения параметра χ² для всего ряда Ui.
81,36
99,8
89,47
Степеней свободы (df) – 6; критическое значение χ² = 12,59
Значения параметра χ² при исключенных экстремальных значени-
ях Ui.
18,63
39,89
46,53
Степеней свободы (df) – 4; критическое значение χ² = 9,49
Анализ значений коэффициента χ², представленных в Таблице 2, показывает,
что в исследованных видах текстов русского языка отсутствует однородность реали-
зации основных синтаксических типов предложений. Максимальная неоднородность
значений отмечается для союзных предложений. Минимальная неоднородность ха-
рактерна для простых предложений, однако и в этом случае расхождения между значения-
ми параметра существенно более высокие, чем те, которые можно было бы ожидать от дей-
ствия сложного механизма, предусматривающего вероятностную устойчивость реализации
синтаксических моделей.
Неоднородности синтаксической организации исследуемых текстов обнаружи-
вают интересную закономерность. Наибольший возмущающий эффект, проявляю-
щийся в синтаксической неоднородности текстов, вносят экспериментальные мате-
риалы, которые являются своеобразными функционально-коммуникативными «ус-
ловиями-полюсами» текстовых решений. С одной стороны, это материалы текстов
договорных документов, в отношении которых максимально реализуются унифици-
рующие правила, сформулированные в сфере теории и практики документоведения.
Противостоят им ускользающие от постоянного воздействия внеязыковых влияний
тексты деловых писем. Можно предположить, что уровень синтаксической вариант-
ности формализованных документных объектов, степени их видового своеобразия
влияют на формирование оснований для выделения и структурной оценки таких
особых объектов, как тексты-документные формулы. В текстах-документных фор-
мулах проявляется действие синтаксических моделей, представляющих текстовые
фрагменты различного уровня сложности: от нетерминологического устойчивого сочета-
ния в составе предложения (документное клише) до микротекста, который образует функ-
циональный раздел документного текста. Устойчивые примеры микротекстов-формул
представляют собой, например, разделы контрактных текстов. Например, переходящий без
изменений из текста в текст раздел «Форс-мажорные обстоятельства».
Степень высокой синтаксической неоднородности документных текстов под-
тверждается развитием эксперимента, в процессе которого коэффициент χ² был рас-
считан для данных с исключением параметров Таблицы 1, имеющих экстремальные
(минимальные и максимальные) значения. Ограниченная система значений χ² пред-
ставлена в предпоследней строке Таблицы 2.

Page 4

82
Значения χ², полученные на ограниченной группе средних частот, превышают
критические, установленные теорией распределений (условия определяются значе-
ниями параметров df и χ² в последней строке Таблицы 2). Этот факт принципиален
при вероятностно-статистической оценке количественных данных: даже после ис-
ключения возмущающих параметров однородность системы не подтверждается. Но
в исследуемой ситуации важны два обстоятельства. Во-первых, при ограничении
экспериментального спектра сохраняется синтаксическая неоднородность документ-
ных текстов, остающихся в экспериментальном массиве. Во-вторых, очевидны раз-
личия возмущающего воздействия со стороны отдельной функционально-видовой
группы текстов – отметим существенное уменьшение соответствующих значений
коэффициента χ² после исключения экстремальных значений средних частот.
На первый взгляд, экстремальные характеристики отражают синтаксические
особенности текстов, которые входят в документы различных функционально-
коммуникативных областей. Однако анализ экспериментальных данных показывает,
что максимальные значения уровня синтаксической неоднородности обусловлены
либо параметрами текстов, которые подвергаются самому активному воздействию
формальных механизмов, либо особенностями текстов с наиболее свободными пра-
вилами их формирования. К первой группе относятся, например, тексты договорных
документов. Мы имеем дело с текстами-формулами, в которых под влиянием пра-
вил, исходящих из коммуникативной прагматики и внешних условий функциониро-
вания, задано и закреплено собственное распределение единиц синтаксического
уровня. Вторую группу образуют тексты официально-деловых писем с их высокой
внутривидовой вариантностью, относительно слабыми ограничениями в выборе и в
синтаксической организации лексико-фразеологических единиц. Кстати, в отличие
от синтаксиса, для композиционных параметров писем действия ограничивающих
правил проявляются более жестко и последовательно. Уже в этих ситуациях прояв-
ляются различия лингвистической технологии, связанной с созданием и оценкой
текстов документной коммуникации.
Параметры реализации синтаксических единиц, входящих в научно-
технические тексты, характеризуются наибольшим своеобразием. Перераспределе-
ние долей синтаксических единиц этих текстов свидетельствует о действии собст-
венных механизмов, при создании текстов также действует сочетание лингвистиче-
ских законов построения и правил формального характера, опирающихся на унифи-
цирующие основания. Исследование этих особенностей научно-технических текстов
требует расширения эмпирической базы исследования. Однако эксперимент позво-
ляет предположить, что рост активности сложных предложений всех видов в боль-
шинстве текстов научной коммуникации связан с целенаправленным созданием ин-
формационной избыточности текстов. Избыточности, обеспечивающей точность, объект-
ную определенность, поясняющие возможности. Речевая реализация доказательности, обя-
зательной для научного текста, связана с комплексной развернутой аргументацией, формы
ее воплощения порождают синтаксические осложнения, которые реализуются в различных
структурных формах. Например, по мнению специалистов, возрастает доля распространен-
ных простых предложений, осложненных обособленными и необособленными конструк-
циями, «простых предложений усложненной структуры»
7
.
Хотя состав компонентов, структура и вербальная реализация документных ре-
квизитов максимально унифицированы, тенденция к реализации усложненных син-
таксических моделей оказывает влияние на размерные характеристики документных
текстов. Попутно заметим, что уровень синтаксической сложности текста влияет на
его восприятие и коммуникативную эффективность
8
. Увеличение сложности синтак-

Page 5

83
сических конструкций (при этом, соответственно, снижаются темповые параметры
документного текста) ведет к снижению уровня информационного ожидания. Одно-
временно увеличивается время на осознание содержания прочитанного текстового
фрагмента; предполагается, что при этом оптимизируется аргументационные осно-
вания и достоверность информационного прогнозирования в отношении содержания
последующих текстовых фрагментов (словосочетаний и целых предложений).
Проведенный нами анализ процессов восприятия документных текстов позво-
ляет высказать следующее соображение: тексты любых видов документов, постро-
енные на основе коротких завершенных синтаксических конструкций, часто воспри-
нимаются коммуникантами как поверхностные, недостаточно аргументированные,
не отражающие в полной мере принципиальные свойства документируемого собы-
тия. Текст воспринимается как фрагментированный, создается впечатление искусст-
венной парцелляции, фрагментарности обоснований при изложении документного
содержания. Ниже представлены фрагменты текстов, использованные в качестве
экспериментального материала
9
.
Текст 1. Объяснительная записка
Опоздание на работу произошло из-за моего присутствия на судебном заседании. О его
срокахивременипроведенияязаранеенезнал. Менявызвалиповесткой. Этуповесткупринес-
лираноутромПозвонитьянесмог. Унасдоманеттелефона. Мобильныйуменяукрали.
Текст 2. Устав организации
Уменьшение Уставного капитала Общества осуществляется путем уменьшения
номинальной стоимость долей всех участников Общества в Уставном капитале Обще-
ства и(или) погашения долей, принадлежащих Обществу. Общество не вправе уменьшать
свой Уставный капитал, если в результате такого уменьшения размер Уставного капи-
тала станет меньше минимального размера Уставного капитала, установленного зако-
нодательством на дату представления документов для государственной регистрации со-
ответствующих изменений в Уставе Общества, а в случаях, если в соответствии с зако-
нодательством Общество обязано уменьшить Уставный капитал, на дату государст-
венной регистрации Общества.
Исследование коротких документных текстов с высокой степенью унифициро-
ванности (тексты распорядительных и организационных документов)
10
показало, что
синтаксическое варьирование инициальных частей текстовых фрагментов имеет ог-
раниченный характер из-за действия правил, основанных на требованиях государст-
венного стандарта. Ограничения касаются вариантности инициальных формул, объ-
емов и составов синтаксических парадигм регулируемых текстовых фрагментов. Ог-
раничения в вариантности определяются содержательными задачами этих фрагмен-
тов, каждое из предусмотренных парадигмой решений служит функционально-
логическими маркером микротекста
11
. Примеры маркирования содержания тексто-
вых фрагментов выделены в тексте полужирным шрифтом:
Уважаемый Николай Васильевич!
Просим Вас рассмотреть возможность заключения договора о партнерских
отношениях, содержательные аспекты которого оговаривались нами во время Ре-
гионального семинара по экономическому развитию.
Предлагаем Вам расширенный спектр услуг, которые оказывает наша фирма
(список прилагается).
Будем признательны за Ваш ответ с конструктивными предложениями по
реализации достигнутых соглашений.
С уважением,
Генеральный директор
С. Т. Захаров

Page 6

84
Проведенный эксперимент позволяет сделать ряд выводов.
1. Исследование синтаксических параметров документных текстов позволяет
увидеть существенные статистические расхождения в реализации простых и слож-
ных предложений. При относительно высокой насыщенности текстов сложными
предложениями их общие распределительные характеристики обладают устойчиво-
стью, которая позволяет разработать интралингвистическую классификацию доку-
ментных текстов в рамках документной лингвистики.
2. Понимая синтаксическую устойчивость документных текстов как статисти-
ческую стабильность долей представленных в текстах типов предложений, отметим
наличие распределительных признаков, которые свидетельствуют об отсутствии
статистической устойчивости; множество текстов, входящих в основные документ-
ные группы, разбивается на однородные подгруппы, формирующие подстили со
сходными синтаксическими признаками.
3. Действие языковых правил и одновременно реализуемых в разной степени
формальных ограничений при построении документных текстов имеют следствием
не только ограничение лексико-фразеологического состава, но и проявляются на
синтаксическом уровне. Для документов с высоким уровнем стандартизации (на-
пример, для контрактов, договоров) можно говорить о непрямой корреляционной
зависимости между степенью применения стандартизирующих правил и уровнем
синтаксической однородности текстов. Также, характером сочетания языковых и
формальных условий построения текстов определяются относительные доли и син-
таксический вид конструкций, которые имеют статус документного клише или до-
кументной формулы.
Примечания
1
См.: Введенская, Л. А. Русский язык : культура речи, текст, функциональные стили,
редактирование / Л. А. Введенская, А. М. Пономарева. – М. ; Ростов н/Д., 2005.
2
См.: Культура устной и письменной речи делового человека / сост. Н. С. Водина и
др. – М., 1997. – С. 95; Кушнерук, С. П. Лингвистика документной коммуникации :
теоретические аспекты / С. П. Кушнерук. – Волгоград, 2007. – С. 159–169; Филип-
пов, К. А. Лингвистика текста : курс лекций / К. А. Филиппов. – СПб., 2003. –
С. 133–134, 155–176.
3
См.: Гайда, С. Проблемы жанра / С. Гайда // Функциональная стилистика : теория
стилей и их языковая реализация : межвуз. сб. науч. тр. – Пермь, 1986. – С. 22–28;
Ларьков, Н. С. Документоведение / Н. С. Ларьков. – М., 2006. – С. 241–245.
4
См.: Сиротинина, О. Б. Характеристики типов речевой культуры в сфере действия
литературного языка / О. Б. Сиротинина // Проблемы речевой коммуникации. – Са-
ратов, 2003. – С. 3–20.
5
См.: Кушнерук, С. П. Документная лингвистика / С. П. Кушнерук. – Волго-
град, 2007. – С. 120–193.
6
См.: Галяшина, Е. И. Основы судебного речеведения. – М., 2003; Головин, Б. Н. Язык и
статистика. – М., 1971; Журавлев, А. Ф. Лексико-статистическое моделирование системы
славянского языкового родства. – М., 1994; Кендэл, М. Дж. Теория статистики. – М., 1960;
Корж, В. В. Методы кодирования текстовой информации для построения нейросетевых
классификаторов документов : дис. … канд. техн. наук. – М., 2000; Levy, C. M. Statmaster for
business and economics. – Illinois, Boston, London, 1988; Pierce, Ch. The simplest mathematics
C.S.P. Call. – Pape 4. – Cambrige ; Mass., 1933.

Page 7

85
7
См.: Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили. /под. ред.
В. А. Алексеева, К. А. Роговой. – М., 1982. – С. 47.
8
См.: Chabris, C. The mind is not a camera, the brain is not a VCR : some psychological
guidelines for designing charts and graphs / C. Chabris, S. M. Kosslyn // Aldus magazine.
– 1993. – September – October. – p. 33–36.
9
Эксперимент проведен в рамках семинарского занятия по курсу «Документная лин-
гвистика», раздел «Языковые уровни и параметры документного текста».
10
См.: ГОСТ Р 6.30-2003 Унифицированные системы документации. Унифициро-
ванная система организационно-распорядительной документации. Требования к
оформлению документов. – М., 2003.
11
См.: Кушнерук, C. П. Документная лингвистика / С. П. Кушнерук. – Волго-
град, 2007; Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных
документов / Л. В. Рахманин. – М., 1997. – С. 177–182.
О. И. Лепилкина
ПРОВИНЦИАЛЬНАЯ САТИРИЧЕСКАЯ ПРЕССА
В РОССИИ В НАЧАЛЕ XX ВЕКА
Статья представляет типологические характеристики, специфику информа-
ционной картины мира и художественные особенности провинциальной сатириче-
ской прессы, получившей широкое распространение в период первой русской рево-
люции. Типоформирующим для сатирических изданий стало их целевое назначение,
обусловившее остальные типологические признаки и особенности существования в
подцензурных условиях.
Ключевые слова: информационная картина мира, сатирическая провинциаль-
ная пресса, первая русская революция.
Русская провинциальная пресса, несмотря на появление в последнее время це-
лого ряда интересных работ по истории отечественной журналистики, в том числе
учебных изданий, до сих пор остается наименее изученной. В равной степени это
относится и к сатирическим изданиям, которые возникли как новый компонент сис-
темы провинциальной печати в период первой русской революции.
Сам факт активного развития в то время в России сатирических журналов за-
фиксирован всеми историками отечественной печати начала XX века
(Е. В. Ахмадулиным,
А. Ф. Бережным,
Б. И. Есиным,
С. Я. Махониной,
Р. П. Овсепяном, С. В. Смирновым и др.). Вместе с тем незаслуженно остается в те-
ни большинство сатирических изданий, возникших в тот период в провинциальных
городах. Так, С. Я. Махонина в серьезном исследовании «История русской журнали-
стики начала XX века», констатируя наличие большого отряда сатирических ежене-
дельников, ограничивается примерами столичных изданий, действительно послу-
живших эталоном для их последователей в годы первой русской революции, и в свя-
зи с талантливейшим русским юмористом А. Аверченко упоминает харьковские
журналы «Штык» и «Меч»
1
.
Стабильный интерес журналистской науки к типологическим изысканиям, ко-
торые, по мысли авторитетного теоретика и историка журналистики Б. И. Есина,
«всегда требуют большого сравнительного материала, в том числе и историческо-

Информация о работе Синтаксическая устойчивость современного документного текста