Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Апреля 2013 в 12:22, реферат
Газета публикует из номера в номер художественные произведения современных английских и американских авторов; причем часто те, которых еще нет в русском переводе; и поэтому они особенно интересны для учащихся, уже хорошо владеющих языком. Очень удачна страница “Language Club for Students” или “From 7 to 17”, где публикуется страноведческий материал, английские стихи, песни и т. д. Очень интересны страницы с общим заголовком “News and Views from Foreign Press”, где перепечатываются из английских и американских периодических изданий оригинальные материалы, главным образом научно-популярного содержания.
I. Газеты на английском языке, издаваемые в России. II. Языковые особенности английских газет.
Неологизмы
Словообразование.
Аффиксация.
Конверсия.
Сокращения.
2. Газетные штампы.
III. Этапы работы над газетными текстами.
IV. Работа с заголовками.
Закончится работа над текстом его интерпретацией. Это может быть объяснение причин и мотивов, общественного значения события, поступков людей, обобщенный вывод о прочитанном, мнение ученика о газетном сообщении. Исходя из вышеизложенного учитель намечает такие этапы работы с газетными текстами.
До чтения:
После чтения (про себя):
3. Выполнение упражнений, направленных на контроль понимания прочитанного и более полное осмысление содержания текста.
4. Выполнение заданий
Остановимся на отдельных этапах подробнее, а затем проиллюстрируем их на примерах работы с газетными жанрами и рубриками.
1. Первый этап проходит в виде
беседы. Учитель задает ряд
2. Вторая задача учителя - помочь учащимся разобраться в тексте, снять трудности лексического и грамматического характера.
Снятие трудностей до чтения текста - целесообразный методический прием, так как иначе чтение заметки в газете может превратиться в нудное расшифровывание. Но, с другой стороны, полная предварительная обработка текста снижает возможности развития языковой догадки учащихся на более поздней ступени обучения, когда учащиеся усвоили определенное количество специфических для газеты слов, словосочетаний и структур.
3. Главным этапом для достижения непосредственного понимания являются упражнения, направленные на более полное осмысление содержания текста. Обучая газетной лексике, необходимо работать со словосочетаниями, а не с изолированными словами.
Например, слова supreme soviet, supreme court, power в сочетаниях great power, state power.
Если учитель будет вести работу по накоплению газетных типовых фраз систематически, учащиеся легко будут узнавать их в процессе чтения газеты. В качестве необходимых могут быть рекомендованы такие сочетания слов – champion of peace, peace-loving countries, foreign office, state secretary, foreign minister и многие другие.
Словосочетания могут быть понятны в тексте, но общий смысл неясен. Для этого полезно варьировать тексты. Учитель может составлять их сам на базе газетных статей, Текст должен сохранять основной смысл статьи.
После знакомства
учащихся с первым текстом второй
такой варьированный текст
1. Что изменилось в
тексте по сравнению с
2. Что осталось неизменным?
3. Изменился ли смысл?
Покажем это на примере текста, взятого из статьи “Unit to fight this evil”, посвященной расовой дискриминации.
Black Britons are being made the scapegoats for all our troubles today. The racists play upon the fears of working people.
They are genuine fears; fears which are aggravated by the state of our economy. It is no coincidence that Mosley made him impact in the solid working – class area of East London.
Last of jobs, lack of houses, lack of decent schools, an overstrain of health service and social services system – it is all too easy to blame all this on blacks living next door, instead of international speculators for selling sterling, or British industry for failing to invest sufficiently.
Speculators, business tycoons and City whiz – kids do not on the whole, live in our inner city areas which, when it comes to the crunch, are the breading ground of racial tensions.
На базе подобного текста учитель может составлять такие варианты:
Учащиеся поймут, что смысл не изменился и что в каждом из текстов речь идет о том, что во всех неурядицах в стране (в Англии) расисты обвиняют черное население, вместо того чтобы искать истинных виновников: спекулянтов, биржевиков и т. д. Важно, что каждый последующий текст будет восприниматься на уровне смысла. Финальным элементом цепи может быть сам газетный текст, послуживший отправной точкой для работы.
Контроль понимания осуществляется с помощью упражнений, например, таких как:
4. Помимо упражнений
на более глубокое осмысление
прочитанного текста, учитель при
работе с газетой должен
5. При работе с газетой
учащимся следует
is devoted to… is dedicated to… deals with…describes… opens with the description of… gives the descriptions of… contains the description of…points out that… is concerned with… dwells of… draws the reader’s attention to… comments on… discusses the events… reviewed the events… stresses…
The article
The editorial
The issue
Когда учащийся впервые берет в руки английскую газету, первое, что ему бросается в глаза, это заголовки.
Заголовок - важнейший компонент газетной информации и средство воздействия. Он фиксирует внимание читателя на наиболее интересном и важном моменте статьи, часто не раскрывая полностью ее сути, чем побуждает читателя ознакомиться с предлагаемой информацией более подробно.
В газете “Moscow News” многие заголовки особых трудностей не вызывают, в зарубежных же газетах часто заголовки трудны для понимания. Это связано со спецификой языка, нарушением языковых норм эллипсисами, частыми использованиями сокращений и особой пунктуацией.
Языковые особенности
ЛИТЕРАТУРА.
Информация о работе Особенности английских газет и работа с газетным материалом