Структурно-смысловое членение

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Октября 2013 в 11:34, реферат

Описание работы

Структурно-смысловое членение текста предполагает проникновение в логику структурно-семантических отношений научного текста. Эта стадия уяснения научной речи связана с выявлением и интерпретацией ориентиров-понятий, репрезентирующих структурно-смысловое членение текста: темы, коммуникативной задачи текста, микротемы, данной и новой информации текста, текстообразующих функций предложений, способов развития информации в тексте. Данные понятия необходимы для понимания логики строения готового научного текста и продуцирования собственного.

Файлы: 1 файл

азамат русский язык.docx

— 17.32 Кб (Скачать файл)

Структурно-смысловое членение

 

Структурно-смысловое членение текста предполагает проникновение  в логику структурно-семантических  отношений научного текста. Эта стадия уяснения научной речи связана с  выявлением и интерпретацией ориентиров-понятий, репрезентирующих структурно-смысловое  членение текста: темы, коммуникативной  задачи текста, микротемы, данной и новой информации текста, текстообразующих функций предложений, способов развития информации в тексте. Данные понятия необходимы для понимания логики строения готового научного текста и продуцирования собственного.

Текст представляет собой стройную систему с особыми законами строения и развития мысли. Правильно построенный текст обладает композиционной четкостью, логикой изложения, информативностью. Эти качества в высшей степени присущи научному тексту

Независимо от наличия  контекста, в любом грамотно построенном  предложении, помимо формально-грамматической структуры, ощущается наличие некой  схемы, по которой развертывается содержание и благодаря которой осуществляется коммуникативное задание (воспринимается смысловой центр): наличие исходного  пункта сообщения и его логический или смысловой центр.

При обычном акте порождения высказывания у него появляется конкретное коммуникативное задание, обусловленное  множеством факторов, вызванных именно данной ситуацией (включение определенный контекст, приобретение внешних синтаксических связей, появление экспрессивного задания, выражение отношения говорящего к высказыванию, особенности его  речевого опыта и т.д.) Создаваемое этими факторами коммуникативное задание накладывается на уровень предложения с его двумя планами - синтаксической (формально-грамматической) и информационной (смысловой, содержательной) структурами.

Наложение индивидуального, ситуативного коммуникативного задания  на общее может вызвать изменения  в информационной структуре. Именно явление наложения конкретного  коммуникативного задания на общее  именуется "актуальным", речевым  членением. Оно выражается как посредством  коммуникативной нагрузки, присутствующей в изолированном предложении, так  и посредством разнообразных  языковых средств и, таким образом  не имеет единого формального  средства выражения. Но среди этих разнообразных  языковых средств имеется одно постоянное, которое присутствует и в изолированном  предложении – это выражение  общего коммуникативного задания путем  определенных семантических связей между смысловыми группами, оформленными различными членами предложения.

Следовательно, можно говорить о двух уровнях смыслового членения: о смысловом членении на уровне изолированного предложения, вне контекста, когда  его можно рассматривать как  Постоянный структурный признак  предложения, и о смысловом членении на уровне высказывания, когда предложение  включается в ситуацию и приобретает  конкретное коммуникативное задание.

На этом уровне выражение  коммуникативного задания остается постоянным структурным компонентом  предложения, благодаря которому обеспечивается понимание.

Предложение, включенное в  ситуацию, есть высказывание. Информационная структура высказывания образует ткань  содержания, формально-грамматическая структура высказывания выражается оформлением смысловых групп, составляющих ткань содержания высказывания, различными членами предложения.

Большинство моделей смыслового членения носят двучленный характер. Двучленность в выражении в предложении "данного" и нового", т.е. известного и неизвестного, часто представляют в виде теморематической структуры высказывания. Степень коммуникативной нагрузки отдельных смысловых групп в предложении различна. Смысловая группа с минимальной в предложении коммуникативной нагрузкой и есть собственно тема, т.е. "данное", смысловая группа с максимальной коммуникативной нагрузкой – «новое» или рема.

Тема есть исходный пункт сообщения, нечто известное или очевидное в данной ситуации. Тема обладает одним качеством, присущим ей постоянно и делающим ее неизбежным компонентом любого высказывания. Это качество - указание на предмет сообщения. Тема, таким образом, - тот предмет или действие, которое в сообщении только называется или даже только подразумевается; независимо от того, является ли предмет сообщения новым для получателя, это - исходный пункт, отправная точка сообщения. Остальная часть сообщения - та информация, ради которой сообщение было осуществлено.

Тематический элемент  чаще всего содержится в заголовках или в начальных фразах текста. Смысловая группа, раскрывающая тему, обычно перемещается в конец предложения.

Семантический порядок нарастания коммуникативной нагрузки в английском языке совпадает с синтаксическим членением грамматический субъект  и предикат (субъект - тема, предикат - рема). Подлежащее, для которого характерна начальная позиция часто оказывается компонентом с минимальной коммуникативной нагрузкой, т.е. темой высказывания, а к концу предложения коммуникативная нагрузка возрастает. Ремой оказывается такой предложения, чья конечная позиция оправдана грамматически. Это может быть дополнение, обстоятельство, предикативная часть составного сказуемого.

Для подавляющего большинства  английских предложений типична  прогрессивная последовательность с ремой в конце высказывания. В информационных жанрах газет более 90 % предложений строится по этому  принципу. И только в менее 10 % предложений рема открывает высказывание (регрессивная последовательность).

Значительный по объему текст  для лучшего понимай смысловой (информационной) структуры может быть поделен на крупные смысловые отрезки - главы, части и т.д. Такие смысловые отрезки называются субтекстами. Содержание каждого из таких отрезков объединяется своей собственной темой, которая в рами текста рассматривается как подтема. Подтемы выносятся обычна оглавление книги.

Субтекст содержит смысловые отрезки меньшей протяженности, но они, как правило, больше по объему, чем одно предложение. Такие структурные единицы текста носят название сверхфразовых единств. Они представляют собой очень важное звено, связующее план содержания и план выражения единого целого. Основным критерием выделения сверхфразовых единств в тексте является смысловая дискретность, предполагающая определенную законченность и самостоятельность. На письме сверхфразовые единства часто выделяются в виде абзаца, хотя существуют сверхфразовые единства, включающие в себя несколько абзацев.

Обычно абзац рассматривается  как композиционно-стилистическая единица, лишенная грамматической формы. Абзац обладает четким формально-графическим  критерием - красной строкой. Иногда абзац рассматривается как синтаксическая единица, большая, чем предложение. Смысловое содержание сверхфразового единства или абзаца тоже объединяется темой, которая может быть выражена одним словом или несколькими  словами.

Озаглавив все структурные  элементы текста, мы получаем логический план текста.

Говоря о структурных  особенностях информационных жанров газет, нужно отметить, что сравнительно короткие газетные сообщения посвящаются  обычно одной теме. Поэтому краткие  газетные сообщения могут рассматриваться  в качестве сверхфразовых единств  и текстов одновременно. Деление на абзацы является скорее знаком авторского (стилистического) членения текста.

Цель  – формирование стилистических знаний и умений в области теории  композиции текста научного стиля.

Содержание  речевого материала: - тексты научного, публицистического, официально-делового, разговорного, художественного стилей. Особенности композиции и грамматической структуры текстов разных стилей. Роль ключевых слов в тексте. Лексические средства, составляющие смысловое единство – лексика и фразеология в рамках речевой темы. Композиционная четкость, логика изложения, информативность текстов научного стиля.

Содержание  языкового материала:

- функциональные стили, экстралингвистические  признаки и особенности языкового  оформления каждого стиля   на фонетико-орфоэпическом, лексико-фразеологическом, грамматическом уровнях.

Методические  указания:

1) чтение текста, характеристика композиции, определение тезиса, основной части  и заключения высказывания;

2) определение грамматических средств  связи предложений в тексте (союзы  со значением обусловленности  «если …, то …», уступки «пусть…», причинно-следственных отношений  «так как…»,  вводные слова  и сочетания «следовательно»,  «таким образом», «из сказанного  следует» и др.);

3) составление плана выступления  (по специальности) в соответствии  с композицией текста научного  стиля.


Информация о работе Структурно-смысловое членение