План
Введение…………………………………………………………………………...3
- Задачи автороведческой экспертизы…………………………………….4
- Методы автороведческой экспертизы…………………………………...6
- Стадии автороведческой экспертизы…………………………………..10
Заключение……………………………………………………………………….13
Список используемых источников……………………………………………..14
Введение
В судопроизводстве нередко
возникает необходимость в процессуальном
применении специальных знаний в
области автороведения для установления
факта авторства текста или его
опровержения. В таком случае назначается
судебная автороведческая экспертиза.
В гражданском судопроизводстве
автороведческие экспертизы проводятся
в связи с защитой авторских
и смежных прав, чести, достоинства
граждан, деловой репутации граждан
и юридических лиц, для установления
авторства компьютерных программ, фонограмм
звучащих текстов, научных разработок
и т.п.
Автороведческая экспертиза
назначается и проводится также
по уголовным делам, возбужденным по
ст. ст. 129, 130, 146, 207, 242, 280, 282 УК РФ и др.
Успех расследования указанных
уголовных дел во многом зависит
от того, насколько полно удалось
использовать возможности судебной
автороведческой экспертизы. Такая
зависимость объясняется тем, что
большинство из преступлений, предусмотренных
указанными статьями, совершается, как
правило, завуалированными способами,
в числе которых используются
приемы маскировки и имитации авторства
криминогенного текста, анонимизация
и псевдонимизация криминогенной
информации.
- Задачи автороведческой экспертизы
Автороведческая экспертиза
— исследование текста (чаще всего — печатного)
с целью установления авторства (атрибуция
произведения) или получения каких-либо
сведений об авторе и условиях создания
текстового документа.
Предметом автороведческой
экспертизы являются сведения
об авторе и условиях создания
текстового документа. Объектом
автороведческой экспертизы является
письменная речь автора (составителя)
текста. В более широком смысле
объектом признаются тексты документов.
В качестве текста могут выступать,
по отдельности либо в совокупности,
различные записи (например, дневниковые),
письма, официальные документы, литературные
произведения, тексты публичных выступлений
и так далее. В отличие от почерковедческой
(графической) экспертизы, где исследуется
графическое исполнение текста, в данном
случае анализируются его лингвистические
особенности.
Задачи экспертизы разделяются
на две группы:
- Идентификационные:
- подтверждение авторства определённого лица;
- исключение авторства определённого лица;
- проверка того, что автором всего текста был один и тот же человек;
- проверка того, что написавший текст является при этом его настоящим автором;
- Диагностические - определение личностных характеристик автора, таких как:
- образовательный уровень;
- родной язык, знание иностранных языков;
- происхождение, место постоянного проживания;
- область деятельности, профессия, хобби;
- пол, возраст, социальное положение, национальность и прочие социальные характеристики;
- наличие навыков определённого стиля письменной речи;
- определение факта сознательного искажения письменной речи;
Идентификационные задачи
автороведческой экспертизы решаются
в тех случаях, когда требуется
подтвердить или опровергнуть
авторство определённого лица (лиц)
по отношению к тому или
иному тексту, причём предполагаемый
автор текста известен и непосредственно
доступен. Наиболее очевидные примеры
— доказательство или опровержение
факта литературного плагиата
и доказательство авторства в
делах, связанных с правами
на литературные произведения. В
таких случаях экспертиза заключается
в сопоставлении проверяемого
текста с текстами, бесспорным
автором которых является проверяемое
лицо.
Диагностические задачи
экспертиза решает в тех случаях,
когда необходимо установить
личность автора какого-либо текста,
например, определить автора анонимного
письма или подложного документа.
В этих случаях сопоставить
исследуемый текст с другими
текстами автора, как правило,
невозможно, и экспертиза заключается
в определении (на основании
анализа текста) личностных характеристик
автора, знание которых позволит
выявить ограниченный круг лиц,
подлежащих проверке уже другими
методами. После установления личности
подозреваемого в написании данного
текста возможно решение уже
идентификационной задачи — подтверждение
или опровержение его авторства.
Решаются и более специфические
задачи, в частности, определение
психического состояния автора
в момент создания текста, выявление
факта написания текста в необычных
условиях, поиск текстов, написанных
под диктовку другого человека.
- Методы автороведческой экспертизы
В целом автороведческая
экспертиза базируется на представлении,
что для каждого человека характерен
уникальный комплекс особенностей речевого
поведения, который может быть использован
для идентификации и диагностики.
Вся совокупность методов экспертизы
направлена на выделение этих особенностей,
их описание и сравнение.
Методы автороведческой
экспертизы позволяют исследовать
текст на пяти уровнях:
- Пунктуационный — особенности употребления автором знаков препинания, характерные ошибки.
- Орфографический — характерные ошибки в написании слов.
- Синтаксический — особенности построения предложений, предпочтение тех или иных языковых конструкций, употребление времён, активного или пассивного залога, порядок слов, характерные синтаксические ошибки.
- Лексико-фразеологический — словарный запас автора, особенности использования слов и выражений, склонность к употреблению редких и иностранных слов, диалектизмов, архаизмов, неологизмов, профессионализмов, арготизмов и так далее. Сюда же относятся навыки употребления фразеологизмов, пословиц, поговорок, «крылатых выражений».
- Стилистический — жанр, общая структура текста, для литературных произведений — сюжет, характерные изобразительные средства (метафора, ирония, аллегория, гипербола, сравнение), стилистические фигуры (градация, антитеза, риторический вопрос и так далее), другие характерные речевые приёмы.
Исследования текста на пунктуационном
и орфографическом уровне может
характеризовать общий уровень
грамотности автора, в некоторых
случаях — определить, что текст написан
автором на неродном языке (когда ошибки
орфографии и пунктуации однозначно указывают
на смешение языка текста с другим определённым
языком). Однако так могут исследоваться
лишь тексты, которые не подвергались
профессиональной редакторской правке
и были исполнены непосредственно автором.
Это лично автором написанные письма,
записки, документы. Остальные тексты
(отредактированные статьи и др. литературные
произведения, деловые письма, которые
печатались машинисткой под диктовку
автора) своими пунктуационными и орфографическими
особенностями характеризуют уже не автора,
а исполнителя или редактора.
Синтаксический, лексико-фразеологический
и стилистический уровень, напротив,
не искажаются при мелкой редактуре.
Они образуют в совокупности то,
что обычно и называется «стилем
автора». Именно их анализ представляет
наибольший интерес и наибольшую
сложность. Существует достаточно много
методов анализа стиля. В целом
можно разделить их на две большие
группы — экспертные и формальные.
Экспертные методы предполагают
исследование текста профессиональным
лингвистом-экспертом, который выделит
характерные особенности проверяемого
текста и текстов, написанных предполагаемым
автором (если они доступны), и на
основании их изучения вынесет свое
заключение.
Формальные методы
основаны на сравнении вычислимых
характеристик текстов. В общем
случае текст отображается в
вектор вычисленных для него
параметров, каждый из которых
объективно характеризует некоторый
набор особенностей текста. Таким
образом, текст графически отображается
в некоторую точку n-мерного пространства.
При такой формализации автор также может
быть представлен в виде аналогичного
вектора параметров — этим вектором будет
вектор текстов, написанных данным автором.
В качестве критерия
близости двух текстов вводится
так или иначе вычисляемое
«расстояние» между соответствующими
векторами (в простейшем случае
можно представить наборы параметров
как обычные вектора в n-мерном
декартовом пространстве, выходящие из
начала координат, и считать расстоянием
между текстами обычное декартово расстояние
между концами соответствующих им векторов,
но это вовсе не обязательно — есть множество
других вариантов). Именно «расстояние»
является в итоге интегральной характеристикой
различия текстов. Оно определённым образом
нормируется, и тексты, для которых расстояние
велико, считаются с высокой вероятностью
относящимися к разным авторам. Таким
образом, чтобы сопоставить авторство
двух текстов, достаточно вычислить для
них параметры и определить расстояние.
Чтобы сопоставить текст с автором, сравниваются
вектора параметров автора и данного текста,
то есть, фактически, опять-таки сравниваются
два текста — текст с заведомо известным
автором и текст, авторство которого требуется
установить, подтвердить или опровергнуть.
Не существует принципиальных проблем
с тем, чтобы составить векторы формальных
параметров, различающие не конкретных
авторов (или их группы), а выделяющие определённые
характеристики авторов (например, образовательный
уровень).
В большинстве случаев
в качестве характеризующих параметров
текста выбираются те или иные
его статистические характеристики:
статистика использования определённых
частей речи, некоторых конкретных
слов, знаков препинания, фразеологизмов,
архаизмов, редких и иностранных
слов, длина предложений (в словах,
слогах, знаках) и так далее.
Основная проблема
формальных методов анализа авторства
состоит как раз в выборе
параметров. Как отмечено ещё
Марковым, существует целый ряд
формальных статистических характеристик
текстов, непригодных для установления
авторства в силу одного из
двух недостатков:
- Отсутствие устойчивости. Разброс значений параметра для текстов одного и того же автора настолько велик, что диапазоны возможных значений для разных авторов перекрываются. Очевидно, данный параметр не поможет различать авторов, а при использовании в составе группы параметров лишь сыграет роль дополнительного шума.
- Отсутствие различающей способности. Параметр может принимать близкие значения для всех или большинства авторов, поскольку его значение определяются свойствами языка, на котором написаны тексты, а не индивидуальными особенностями создателя текста.
Поэтому параметры,
используемые в формальных методиках
определения авторства, должны
предварительно исследоваться на
устойчивость и различающую способность,
желательно на текстах большого
количества различных авторов.
В работе В. П. и Т. Г. Фоменко выделены
следующие три условия применимости формального
параметра:
- Массовость: Параметр должен опираться на те характеристики текста, которые слабо контролируются автором на сознательном уровне. Это необходимо, чтобы устранить возможное влияние на результат экспертизы специального искажения автором характерного для него стиля или имитации им стиля другого автора.
- Устойчивость: Параметр должен сохранять постоянное значение для одного автора. Естественно, в силу случайных причин некоторое отклонение значений от среднего неизбежно, но оно должно быть достаточно мало — существенно меньше, чем различие средних значений параметра для разных авторов.
- Различающая способность: В идеале, параметр должен принимать существенно различные значения (превышающие колебания, возможные для одного автора) для любых двух различных авторов.
По поводу последнего условия
необходимо отметить, что выбрать
параметры, которые гарантированно
разделяют двух любых авторов, крайне
затруднительно. Какими бы ни были параметры,
всегда существует вероятность того,
что два или более автора окажутся
по данным параметрам близки в силу
случайного совпадения. Поэтому на
практике считается достаточным, чтобы
параметр позволял уверенно различать
между собой разные группы авторов, то
есть существовало достаточно большое
количество групп авторов, для которых
средние значения параметра существенно
различаются. Параметр, очевидно, не поможет
различить тексты авторов из одной группы,
но позволит уверенно различать тексты
авторов, не попавших в одну группу. Для
авторов одной группы можно проводить
дополнительную проверку за счёт использования
принципиально иного вектора параметров
(в этом случае вероятность случайного
совпадения станет заметно меньше). Для
уверенного вывода в отношении текстов,
для которых формально вычисленное параметрическое
расстояние мало, требуется дополнительное
исследование экспертными методами.