Деонтическая модальность в художественном дискурсе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Мая 2012 в 08:52, диссертация

Описание работы

Художественный дискурс, как комплексный коммуникативный акт, являясь формой организации коммуникативных актов, представляет собой языковые действия экстралингвистического характера. Воздействуя определенным образом на реципиента, художественный дискурс делает возможным различные действия адресата. Специфика структур языковых действий в художественном дискурсе заключается, по мнению О.И. Быковой, «в амбивалентном характере коммуникативной цели, функционально обусловленном способе организации средств языкового воплощения авторской интенции

Файлы: 1 файл

Деонтическая модальность в художественном дискурсе.docx

— 35.14 Кб (Скачать файл)
  1. ‘Can’t repeat the past?’ he cried incredulously. ‘Why of course you can!’” (Salinger J.D. Uncle Wiggily in Connecticut).

      Вновь мы сталкиваемся с примером призыва, однако данный пример более эмоционально окрашен, хотя обладает меньшей силой  воздействия. Это объясняется тем, что, несмотря на убедительность звучания, которое достигается «правильной» интонацией – побуждающе – призывной - во второй части высказывания, призыв как бы не внушает доверия, так как прошлое никак не изменить.

      Категоричность  автора в намерении изменить картину  мира реципиента проявляется в следующем  примере, где он использует модальный  глагол “must” для достижения желаемого эффекта:

  1. «No man must be superior to the things that are common to men» (G.K. Chesterton “Wisdom of the centuries”).

      Менее категоричным представляется следующий  пример, где также

используется  императив, однако призыв скорее звучит как совет:

  1. Become great by great efforts and not by pompous pretensions” (W.Hazlitt “Wisdom of the centuries”).

      Это связано с контекстом высказывания: становиться великим или нет  – личное дело каждого. Как видно, автор может повлиять на реципиента более лояльным способом – использованием советов, подсказок:

  1. Lord Chesterfield advises us, if we wish to know the real sentiments of the person we are conversing with, to look in his face, for he can more easily command his words than his features. A man’s whole life may be a lie to himself and others; and yet a picture of him painted by a great artist would probably stamp his true character on the canvas, and betray the secret to posterity” (W.Hazlitt “Wisdom of the centuries”).

      Необходимо  отметить, что характерной чертой художественного дискурса является высокая степень эмоциональности; кроме этого, в художественном дискурсе автор в меньшей степени воздействует на реципиента, поскольку он больше заинтересован своими персонажами и дальнейшим ходом событий. Одним словом, редко встречается художественный дискурс с высоким содержанием идеологических установок, призывов, приказов и т.д. 

    Литература:

  1. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста.  - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1993. – 182 с.
  2. Быкова О.И. Прагматический аспект взаимодействия суперструктуры художественного текста // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании: Сб. статей – Воронеж: Издательство ВГУ, 1995. - С. 7-11.
  3. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: Логос, 2004. – 280 с.
  4. Искужина Ф.С. Текст и средства его организации в башкирском языке (на материале художественной литературы). –Уфа:РИО БашГУ, 2002. -124с.
  5. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. –М.:Наука, 1975. -717с.
  6. Сорокин Ю.А. Основы психолингвистического изучения текста. - М., 1985. – С. 112.
  7. Цвинариа М.Е. Динамика семантических и прагматических аспектов значений глаголов "MAGAN", "MOTAN", "CUNNAN" в древнеанглийском эпосе "Беовульф" : Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. – СПб., 2003. – 164с.
  8. Bolinger D. Intonation and its uses: Melody in grammar and discourse. –Stanford Univ.Press (Calif.), 1989.
  9. Coates J. Semantics of the modal auxiliaries. –London: Croom Helm, 1983. -259p.
  10. Hoye L. Adverbs and modality in English. –Harlow, Essex (Engl.): Longman, 1997.
  11. Lyons J. Semantics. V.1,2. –Cambr. Univ. Press.
  12. Palmer F.R. Modality and the English modals. –London: Longman, 1979. -196p.
  13. Warner A.R. English auxiliaries: structure and history. – Cambr. Univ.Press, 1993. -291p.

Информация о работе Деонтическая модальность в художественном дискурсе