Анализ языковой личности политика на уровне выразительности, экспрессивности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2013 в 21:50, дипломная работа

Описание работы

Данная дипломная работа состоит из теоретической и практической частей. Теоретическая включает в себя такие параграфы, как «Политический дискурс и его особенности», «Соотношение понятия «языковая личность» со смежными понятиями «идиолект», «речевой портрет» и «речевая личность»», «Языковая личность в рамках дискурса. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры». Практическая часть состоит из одного параграфа – «Языковая личность В.В. Путина. Языковые средства создания имиджа В.В. Путина». В теоретической части будут представлены особенности как дискурса в целом, так и отличительные особенности политического дискурса, будет дана подробная характеристика понятия «языковая личность» и прослежено соотношение понятия «языковая личность» со смежными понятиями «идиолект», «речевой портрет» и «речевая личность», будет выявлена значимость языковой личности носителя элитарной культуры.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………………..3
Глава 1. Теоретические основы анализа языковой личности политика.………………………………………………………………………..…..5
1.1. Политический дискурс и его особенности …...………………………..5
1.2. Языковая личность: история понятия, разное понимание и толкование термина учеными, модели описания языковой личности, соотношение со смежными понятиями, языковая личность в рамках политического дискурса……………………………………………………………...……………...16
Глава 2. Анализ языковой личности политика на уровне выразительности, экспрессивности
2.1. Экспрессивность политического дискурса, выразительность и изобразительность политической речи………………………………
2.2 Риторические средства, принципы классификации риторических тропов и фигур
Заключение……………………………………………………………………...…
Список используемой литературы……………………………………

Файлы: 1 файл

дипломчик.doc

— 295.00 Кб (Скачать файл)

В речах В.Путина риторический вопрос встречается 50 раз.

Во всяком случае, сегодня мы должны стимулировать роэ/сдение хотя бы второго  ребенка.

Что мешает молодой семье, женщине принять такое решение — особенно если речь идет о втором или третьем ребенке? (1.25).

Формальная организация данного  риторического вопроса позволяет  говорящему изобразить раздумья и одновременно сообщить о результатах этих раздумий. Именно фраза что мешает и уточнение особенно если речь идет о втором или третьем ребенке превращает этот вопрос в риторический, не требуя новой информации, но, констатируя факт, что имеется ряд препятствий, мешающих улучшению демографической ситуации.

Подчеркну, из перечисленных мною мер — все важно, но без материального  обеспечения — ничего не сработает. Что мы можем и должны сделать уже сегодня? (1.24).

В данном случае риторический вопрос адресован конкретной аудитории (членам ФС). Личное местоимение 1 лица множественного числа мы маркирует тактику солидаризации, при которой президент подчеркивает, что разделяет все проблемы и сложности членов ФС и считает их также своими. Дейксис времени (наречие уже (уже сегодня)) и особая интонация превращают этот риторический вопрос в уверенное обещание изменений, которые произойдут в ближайшее время, что вызывает аплодисменты. Следует отметить, что во многих случаях риторические вопросы В. Путина воспроизводятся как сообщение, утверждение.

Структура риторического вопроса у В.Путина чаще всего простая, односоставная, иногда эллиптичная (с пропуском одного из главных членов предложения), а залог глагола сказуемого - пассивный, что позволяет российскому политику избегать указания на личности. Особый интерес представляет риторический вопрос специального типа с двумя последующими парцеллятами общего типа (этот случай был подробно рассмотрен выше). Такое большое число случаев риторического вопроса в речах В.Путина характеризует его как гибкого оратора, способного вступать с аудиторией в активный диалог, проявляющего интерес к мнению других.

Рассмотрим еще одну разновидность  грамматического тропа - литоту или риторическое отрицание, «состоящее в употреблении антонима с отрицанием в целях утверждения и подчеркивания противоположного значения» (Хазагеров, Ширина, 1999: 240).

Было замечено 15 случаев употребления этого тропа в анализируемых  речах В.Путина.

И за отдельными проблемами, такими как, скажем, поставки польской мясной продукции  на наш рынок, за одним деревом нельзя не видеть всего леса наших отношений и многообразия наших отношений с Европой (1.12).

В данном случае предикат нельзя не видеть соответствует можно видеть. В данном случае за литотой президент скрывает обвинение мирового сообщества в предвзятости и неадекватной оценке происходящего.

В заключение хотел бы напомнить: прочная  конструкция ООН выдержала все  потрясения второй половины XX века. А их было немало (1.32).

Здесь совокупность союза а и наречие немало соответствует много, очень много.

В.Путин строит риторическое отрицание с помощью отрицательной частицы или приставки (не может не радовать, не помогает, нелишне и т.д./ Причем в речах российского политика антоним с отрицанием является почти всегда глаголом.

Антитеза основана на отношениях контраста между сопоставляемыми явлениями (референтами и их денотатами). «Антитеза реализуется в виде высказывания, содержащего два слова или две группы слов, связанных между собой отношениями лексической или контекстуальной антонимии. Такое высказывание разделяется при этом на две ритмические группы, скрепляемые интонацией противоставления и обычно соединяемые противительными, разделительными, а также соединительными союзами» (Хазагеров, Ширина, 1999: 206).

В анализируемых речах В.Путина антитеза встречается 15 раз.

Сегодня нужно смотреть на те реалии, в которых мы живем. Нельзя только оборачиваться назад и поругиваться по этому вопросу - нужно смотреть вперед. (1.21).

Данный тип антитезы построен на противопоставлении не только слов, взятых в прямом значении, но и переносных значений компонентов (смотреть вперед - планировать, разрабатывать стратегию, думать о будущем; оборачиваться назад - сожалеть об ошибках, бездействовать). Эта амплификация представляет собой сложную структуру, состоящую из двух симметрично построенных предложений, ряд элементов которых вступают в антонимичные отношения, (нужно - нельзя, смотреть на реалии (т.е. смотреть вперед) — оборачиваться назад). Такая разновидность антитезы называется синкризис. Примечательно, что во второй части предложения располагается синтагма, связанная синонимией с первым предложением (нужно смотреть вперед = нужно смотреть на те реалии, в которых мы живем) и отношениями антонимии с первой частью второго предложения (нельзя только оборачиваться назад / нужно смотреть вперед).

И нам нужны такие правоохранительные органы, работой которых добропорядочный  гражданин будет гордиться, а не переходить на другую сторону улицы при виде человека в погонах (1.33).

Данное высказывание разделяется  на две ритмические группы, соединенные противительным союзом с отрицательной частицей а не. Этот случай антитезы включает противопоставление прямого значения слова (гордиться) переносному значению фразы (переходить на другую сторону улицы—избегать встречи, стыдиться, бояться). Этот контраст становится резче благодаря метонимическому употреблению человек в погонах, вместо словосочетания правохранительные органы, употребленного в первой части предложения

В речах В. Путина антитеза, в основном, построена на противопоставлении слов, взятых в их переносных значениях (смотреть вперед — оглядываться назад) и наблюдается исключительно в пределах одного предложения. Компоненты противопоставления, как правило, несимметричны (гражданин будет гордиться, а не переходить на другую сторону улицы при виде человека в погонах), связаны противительным союзом а. В речах российского политика антитеза чаще всего представлена акротезой.

Несколько сгущая краски, опуская  промежуточные детали и подробности, антитеза способна пробудить у адресата «целевой» ответ-реакцию, представляя одно положение в выгодном или нейтральном для политика свете, а другое в крайне негативном, что не всегда является объективным взглядом на происходящее.

 

 

 

 

 

 

 

                                                             

                                              

 

 

 

 

 

 

Использованная литература:

Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический  словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990.

Базылев В.Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического  дискурса // Политический дискурс в России - 2: Материалы рабочего совещания-семинара. – М.: Диалог-МГУ, 1998. - С. 5-8.

Бахтин М.М. Проблемы речевых  жанров // Бахтин М. М. Литературно-критические  статьи. – М.: Худож. лит., 1986. – С. 428 – 472.

Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. М., 1993. С. 132-133.

Выготский Л.С. «Мышление  и речь». М., 1982, с. 355.

Гаврилов М.В. Языковые средства актуализации значимой информации в выступлениях Президента России // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филол. фак-т, 18-21 марта 2004 г.): Труды и материалы. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - С. 428-429.

В. Е. Гольдин, О. Б. Сиротинина, М. А. Ягубова Русский язык и культура речи. Произв./изд..Едиториал УРСС. Год выпуска: 2003.

Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политической филологии // Политическая наука М. 2002, №3.

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.

Карасик В.И. Язык социального статуса. - М., 1992.-329 с.

Карасик В.И. Речевое поведение  и типы языковых личностей // Массовая культура на рубеже XX-XXI вв.: Человек и его дискурс. – М., 2003. - С. 24-43.

Караулов Ю.Н. Русский  язык и языковая личность – М.: Наука, 1987. – 264 с.

Каслова А. А. Метафорическое моделирование президентских выборов  в России и США. Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003.

Кашкин В.Б. Кого класть на рельсы? (К проблеме авторства в политическом и рекламном дискурсе) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 79-88.

Колокольцева Т.Н. Фрагменты  современной президентской риторики // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. – Вып.3. - С. 185-193.

Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. Требования к речи лиц, работающих в органах власти и СМИ // Язык и власть: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. - С. 12-22.

Кормилицына М.А. Формирование имиджа политика средствами СМИ // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч.тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004а. – Вып. 4. - С. 65-70.

Кормилицына М.А. Попытка  диалога общества с властью // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч.тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004б. – Вып. 4. - С. 7-13.

Кочеткова Т.В. Проблема изучения языковой личности носителя элитарной речевой культуры (обзор) // Вопросы стилистики. Язык и человек: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1996. Вып. 26. С. 14 – 24.

Кошкин С.А. К вопросу о специфике современного российского политического дискурса // Вестник Военного университета, № 3. – М, 2009. С. 82-86.

Ожегов С.И., Шведова  Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.:, 2003.

Паршина О.Н. Риторический анализ предвыборных теледебатов 1999–2000 гг. // Язык и власть: Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003а. - С. 34-44.

Паршина О.Н. Виды диалога  в политическом дискурсе // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003б. - Вып. 2.– С. 91-98.

Паршина О.Н. Стратегии  борьбы за власть в политическом дискурсе // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр.– Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003в. - Вып.3. - С. 75-83.

Паршина О.Н. Степень риторической грамотности политика как один из факторов его авторитетности // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004г. – Вып. 4. - С. 34-42.

Психологический словарь /под ред. В. Е. Давыдова, А. В. Запорожца,  Б. Ф. Ломова и др./. М., 1983. - 448 с.

Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь (глава 4, раздел 4.1). - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. - С. 107-118.

Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1997. - Вып.1. - С. 13-26.

Сиротинина О.Б. Риторическая грамотность как составляющая речевой  и общей культуры человека // Известия Саратовского университета, 2003а. –  Т.3, вып.2.- С. 80-83.

Сиротинина О.Б. Авторитет  власти и речь // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч.тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. – Вып. 4. - С. 22-25.

Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. М., 2002

Чудинов А.П. Российская политическая метафора в начале XXI ВЕКА. Политическая лингвистика. - Вып. 1(24). - Екатеринбург, 2008. - С. 86-93.

Шейгал Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. –  Вып.28: Антропоцентрические исследования. – С. 204-222.

 

Источники исследовательского (эмпирического) материала:

Медведев в Красноярске сформулировал четыре «И» и семь задач своей экономической программы. Российская газета, 15.02.08.

ОРТ. Инаугурационная  речь, 07.05.2000.

ОРТ. Новогоднее телеобращение, 31.12.2008.

ОРТ. Ответы на вопросы доверенных лиц, 12.02.2004.

ОРТ. Программное выступление, 12.02.2004.

ОРТ. Прямая линия, 07.02.2000.

ОРТ. Прямая линия, 18.12.2001.

Путин вызывает на ковёр. Российская газета, 08.10.08.

Пусть жену свою учат щи варить. АиФ, 14.02.08.

Путин и Зюганов: мы пойдем другим путём. Литературная газета №11. 2008.

Путин и Чубайс: как  в море корабли. Литературная газета №11. 2000.

Путин, Сталинград и Христос: лучшие песни о бывшем президенте России. АиФ, 07.10. 09.

РТР. Прямая линия, 12.03.2003

 


Информация о работе Анализ языковой личности политика на уровне выразительности, экспрессивности