Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2015 в 22:57, дипломная работа
During the past two decades, the exercise of spoken language skills has received increasing attention among educators. Foreign language curricula focus on productive skills with special emphasis on communicative competence. Students' ability to engage in meaningful conversational interaction in the target language is considered an important, if not the most important, goal of second language education. This shift of emphasis has generated a growing need for instructional materials that provide an opportunity for controlled interactive speaking practice outside the classroom.
INRODUCTION…………………………………………………………………3
II.PRINCIPLES OF ASR TECHNOLOGY………………..……………….…..3
1.1 Performance and design issues in speech applications……………………...9
1.2 Current trends in voice-interactive call……………………………………..10
1.3 Teaching Linguistic Structures and Limited Conversation…………………13
1.4 Future trends in voice-interactive call……………………………………...14
1.5 Defining and acquiring literacy in the age of information…………………16
1.6 Efficiency of using presentation techniques in
teaching foreign languages………………………………………………….…22
1.7 Presentation techniques directed on developing of listening
and reading skills…………………………………………………………….…25
1.8 Using video in the foreign language classroom……………………………27
1.9 Motivation and cultural studies…………………………………………….29
II.USAGE OF MODERN TECHNOLOGY IN THE ENGLISH LESSONS
2.1. How to teach foreign languages (general remarks)………………………..33
2.2 Comparing instructed and natural settings for language learning………….33
2.3 Classroom comparisons………………………………………………….…37
2.4 Five principles for classroom teaching……………………………………..41
2.5 The principle of saying what you mean and meaning what you say………45
2.6 Teach what is teacheable……………………………………………….…..49
2.7 Grammar acquisition: Focusing on past tenses and conditionals………...58
CONCLUSION……………………………………………………………….62
REFERENCES…………………………………
In the section below, we will examine five proposals relating to this issue, provide examples from classroom interaction to illustrate how the proposals get translated into classroom practice, and discuss how the findings from some of the formal research in SLA fit them. For each proposal, a few relevant studies will be presented, discussed, and compared with one another. The labels we have given these proposals are:
1 Get it right from the beginning
2 Say what you mean and mean what you say
3 Just listen
4 Teach what is teachable
5 Get it right in the end
5.2. The principle getting right from the beginning
The 'Get it right from the beginning' proposal for second language teaching best describes the underlying theory behind the teaching practices observed in Classroom A. Indeed, it is the proposal which probably best describes the way in which most of us were taught a second language in school. It reflects the behaviourist view of language acquisition in assuming that learners need to build up their language knowledge gradually by practising only correct forms. Teachers avoid letting beginning learners speak freely because this would allow them to make errors. The errors, it is said, could become habits. So it is better to prevent these bad habits before they happen. Here are some more examples from classes based on this approach.
Example 1
(The teacher and students from Classroom A. This time the exercise in based on the simple present of English verbs.)
S1 And uh, in the afternoon, uh, I come home and uh, uh, I uh, washing my dog.
T I wash.
S1 My dog.
T Every day you wash your dog?
S1 No.
S2 He doesn't have a dog!
S1 No, but we can say it!
Clearly, in this case, the student's real experience with his dog (or even the fact that he did or did not have a dog) was irrelevant. What mattered was the correct use of the simple present verb.
Example 2
(A group of 12-year-old learners of English as a foreign language.)
T Repeat after me. Is there any butter in the refrigerator?
Group Is there any butter in the refrigerator?
T There's very little, Mom.
Group There's very little, Mom.
T Are there any tomatoes in the refrigerator?
Group Are there any tomatoes in the refrigerator?
T There are very few, Mom.
Group There are very few, Mom. (etc.)
Pure repetition. The students have no reason to get involved or to think about what they are saying. Indeed, some students who have no idea what the sentences mean will successfully repeat them anyway, while their minds wander off to other things.
Research findings
There is little classroom research to support this proposal. In fact, it was the frequent failure of traditional grammar-based methods to produce fluency and accuracy in second language learners which led to the development of more communicative approaches to teaching in the first place.
Supporters of communicative language teaching have argued that language is not learned by the gradual accumulation of one item after another. They suggest that errors are a natural and valuable part of the language learning process. Furthermore, they believe that the motivation of learners is often stifled by an insistence on correctness in the earliest stages of second language learning. These opponents of the 'Get it right from the beginning' proposal argue that it is better to encourage learners to develop 'fluency' before 'accuracy'.
Recently, some researchers and educators have reacted to the trend toward communicative language teaching and have revived the concern that allowing learners too much 'freedom' without correction and explicit instruction will lead to early fossilization of errors. Once again we hear the call for making sure learners 'get it right from the beginning'.
Unfortunately, little research has been carried out to test the hypothesis that an early and exclusive emphasis on form will, in the long run, lead to higher levels of linguistic performance and knowledge than an early and exclusive emphasis on meaning. The widespread adoption of communicative language teaching in recent years has meant that researchers in some settings have not been able to find classrooms which are exclusively form-oriented in order to make direct comparisons with classrooms that are exclusively meaning-oriented. None the less, there are findings from second language classroom research which are relevant to this issue. These include descriptive studies of the interlanguage development of second language learners in audiolingual programs (1), and studies of the development of second language proficiency in classroom learners who have received different amounts of form- and meaning-based instruction (13).
Study 1: Audiolingual pattern drill
In the late 1970s, Patsy Lightbown and her colleagues in Quebec, Canada, carried out a series of longitudinal and cross-sectional investigations into the effect of audiolingual instruction on the second language interlanguage development of francophone ESL learners, aged eleven to sixteen1 (Lightbown 1983, 1987). Students in these programs typically participated in the types of rote repetition and pattern practice drill we saw in Classroom A.
The researchers compared aspects of the learners' acquisition of English grammatical morphemes (such as plural –s and the progressive -ing) with the 'natural' order of acquisition by uninstructed second language learners. The results indicated several differences between the 'natural order' and the order in which these classroom learners produced them. The findings also suggested that the type of instruction provided, a regular diet of isolated pattern practice drills, contributed to the alterations in the learners' natural interlanguage development. For example, while learners were able to produce a particular form (for example, the -ing form) with a high degree of accuracy during the time that their instruction focused on it, the same form was produced with considerably less accuracy (and frequency) when it was no longer being practised in class. These findings provided evidence that an exclusive emphasis on accuracy and practice of particular grammatical forms does not mean that learners will be able to use the forms. Not surprisingly, this type of instruction did not seem to favour the development of fluency and communicative abilities either.
Study 2: Grammar plus communicative practice
Sandra Savignon1 (1972) studied the linguistic and communicative skills of 48 college students enrolled in Native language language courses at an American university. The students were divided into three groups, all of which received the same number of hours per week of audiolingual instruction where the focus was on the practice and manipulation of grammatical forms. However, the 'communicative group' had an additional hour per week devoted to communicative tasks in an effort to encourage practice in using Native language in meaningful, creative, and spontaneous ways; the 'cultural group' had an additional hour devoted to activities, conducted in English, which were designed to 'foster an awareness of the Native language language and culture through films, music and art'; and the control group had an additional hour in the language laboratory doing grammar and pronunciation drills similar to those which they did in their regular class periods.
Tests to measure learners' linguistic and communicative abilities were administered before and after instruction to see if there were any significant differences between groups on these measures. The tests of 'linguistic competence' included a variety of grammar tests, teachers' evaluations of speaking skills, and course grades. The tests of'communicative competence' included measures of fluency and of the ability to understand and transmit information in a variety of tasks, which included: (1) discussion with a native speaker of Native language, (2) interviewing a native speaker of Native language, (3) the reporting of facts about oneself or one's recent activities, and (4) a description of ongoing activities.
The results revealed no significant differences between groups on the linguistic competence measures. However, the 'communicative group' scored significantly higher than the other two groups on the four communicative tests developed for the study. Savignon interprets these results as support for the argument that second language programs which focus only on accuracy and form do not give students sufficient opportunity to develop communicative abilities in a second language.
Study 3: Grammar plus communicative practice
In a similar study, Carol Montgomery and Miriam Eisenstein (1985) followed a group of adult learners receiving an additional communicative component to their regular, grammar-based instruction1. This group was compared to a control group which received only the grammar course. The researchers reported that beginner and intermediate level ESL learners engaging in communicative activities in addition to their regular, required grammar course made greater improvements in accent, vocabulary, grammar, and comprehension than did learners who received only the required grammar course. Somewhat unexpectedly, the area of greatest improvement for the group getting 'real world' communicative practice was in grammatical accuracy.
Interpreting the research
The studies reviewed above provide evidence to support the intuitions of teachers and learners that the 'Get it right from the beginning' proposal is not a very effective way to provide second language instruction. Learners receiving audiolingual instruction or more traditional grammar-based approaches have not benefited from this instruction in a way that permits them to communicate their messages and intentions effectively in a second language. Experience has also shown that primarily or exclusively grammar-based approaches to teaching do not guarantee that learners develop high levels of accuracy and linguistic knowledge. In fact, it is often very difficult to determine what such learners know about the target language; the classroom emphasis on accuracy usually results in learners who are inhibited and will not 'take chances' in using their knowledge for communication. The results from these studies support the claim that learners require opportunities for communicative practice.
It is important to emphasize that in the Savignon and the Montgomery and Eisenstein studies, all subjects received their regular, grammar-focused instruction and differed only in terms of the presence or absence of an additional communicative practice component. In other words, these studies offer support for the hypothesis that meaning-based instruction is advantageous, not that form-based instruction is not. The contributions of communicative practice and grammar-focused instruction will be discussed in more detail in relationship to the 'Teach what is teachable' and 'Get it right in the end' proposals.
2.5 The principle of saying what you mean and meaning what you say
This is the theoretical view underlying the teacher-student behaviour in the transcript from Classroom B. Based on the interactionists' hypothesis, advocates of'Say what you mean and mean what you say' emphasize the necessity for learners to have access to meaningful and comprehensible input through conversational interactions with teachers and other students. They have argued that when learners are given the opportunity to engage in conversations, they are compelled to 'negotiate meaning', that is, to express and clarify their intentions, thoughts, opinions, etc., in a way which permits them to arrive at a mutual understanding. The negotiation, in turn, leads learners to acquire the language forms—the words and the grammatical structures—which carry the meaning.
Negotiation of meaning is accomplished through a variety of modifications which naturally arise in conversational interaction. For example, learners will ask each other or their teacher for clarification, confirmation, repetition, and other kinds of information as they attempt to negotiate meaning. This can be seen in the transcripts from Classroom B.
The claim is that as learners, in interaction with other learners and teachers, work toward a mutual understanding in the negotiation process, language acquisition is facilitated. Advocates of interactionism argue quite simply that learners will learn by 'saying what they mean and meaning what they say' in conversations which encourage them to do so.
Look for cases of negotiation for meaning in the examples below and compare this with the examples given for the 'Get it right from the beginning' proposal.
Example 3
(The teacher and students from Classroom B. Students are checking answers on a written task.)
S Me and Josee, we don't have the same as her.
T That's fine. Yeah, because there'll be different answers.
S Why... uh, we do that with a partner?
T Simply so you can consult.
(In Examples 4, 5, and 6, a group of 12-year-old students are discussing with their teacher a questionnaire about their pets.)
Example 4
S The fish is difficult to wash?
T Fish is difficult to wash?
S Yes.
T Fish... Oh, not so difficult. Fish are difficult to wash?!? What's your
uh... [question]?
S Do you have an animal? Yes, I do. Do you ever feed it? Yes, r—
T Do you know what 'feed' means? S Ah, no. It's uh...? T To give food to it.
Example 5
T How often do you walk your dog?
S Never.
T Why?
S Because I don't have a dog.
Example 6
S And what is 'feed'—?
T Feed? To feed the dog?
S Yes, but when I don't have a ...
T If you don't have a dog, you skip the question.
Example 7
(Students from Classroom B, doing a morning warm-up activity.)
T How are you doing this morning?
S1 I'm mad!
S2 Why?
T Oh boy. Yeah, wKy?
S1 Because this morning, my father say no have job this morning—
T Your father has no more job this morning? Or you have no job?
S1 My father.
How different these examples are from the essentially meaningless interaction often observed in classrooms where communication and form-focus are separated from each other. Such genuine exchanges of information must surely enhance students' motivation to participate in language learning activities.
Research findings
There have been no studies which have directly examined the effects of either the number or type of interaction opportunities on second language acquisition. Most of the research has been descriptive in nature, focusing on such issues as: How does negotiation which takes place in classrooms differ from that observed in natural settings? Do task types contribute to different kinds of interactional modifications? How does teacher- versus student-centred instruction contribute to differences in classroom interaction? Some research has examined relationships between modifications in conversational interaction and comprehension. Here are a few studies relevant to the interactionist proposal.
Study 4: Group work and learner language
One of the earliest studies to measure the different types of interaction patterns in second language settings was carried out by Michael Long and his colleagues (1976). In their study, differences in the quantity and quality of student language in group work versus teacher-centred activities were investigated. They found that the students produced not only a greater quantity but also a g1reater variety of speech in group work than in teacher-centred activities. Not surprisingly, in the teacher-centred activities, the students primarily responded to teachers' questions and rarely initiated speech on their own. In contrast, learner language in group work activity was filled with questions and responses and many more occasions where learners took the initiative to speak spontaneously. In addition, the learner-centred activities led to a much greater variety of language functions (for example, disagreeing, hypothesizing, requesting, clarifying, and defining).
Although this study was small, involving only two pairs of learners and two 40-minute lessons, it was one of the first studies to suggest how opportunities for more group work interaction may be beneficial for second language learning.
Study 5: Learners talking to learners
Patricia Porter examined the language produced by adult learners performing a task in pairs. There were eighteen subjects in the study: twelve non-native speakers of English whose first language was Spanish, and six native English speakers. The non-native speakers were intermediate or advanced learners of English.
Each subject was asked to participate in separate discussions with a speaker from each of the three levels. For example, an intermediate-level speaker had a conversation with another intermediate-level speaker, with an advanced-level speaker, and with a native speaker of English. The investigator wanted to compare the speech of native and non-native speakers in conversations as well as to compare differences across proficiency levels in these conversation pairs.
Learners talked more with other learners than they did with native speakers. Also, learners produced more talk with advanced-level than with intermediate-level partners, partly because the conversations with advanced learners lasted longer. Porter examined the number of grammatical and vocabulary errors and false starts and found that learner speech showed no differences across contexts. That is, intermediate-level learners did not make any more errors with another intermediate-level speaker than they did with an advanced or native speaker. This is a particularly interesting finding because it calls into question the argument that learners need to be exposed to a native-speaking model (i.e. teacher) at all times if we are to ensure that they produce fewer errors.
Overall, Porter concluded that although learners cannot provide each other with the accurate grammatical input that native speakers can, learners can offer each other genuine communicative practice which includes negotiation of meaning. Supporters of the 'Say what you mean and mean what you say' proposal argue that it is precisely this negotiation of meaning which is essential for language acquisition1.
Study 6: Interaction and comprehensibility
In one of the few studies which has directly investigated the effects of different input conditions on comprehension, Teresa Pica, Richard Young, and Catherine Doughty (1987) found that modifications in interaction led to higher levels of comprehension than modifications in input2. In their study, the sixteen learners were asked to follow instructions and complete a task under either of two different conditions. In the first condition, the students listened to a script read by a native speaker. The script had been simplified in a number of ways to facilitate comprehension. For example, there were repetition and paraphrasing, simple grammatical constructions and vocabulary, and so on. In the second condition, the learners listened to a script which contained the same information, but which had not been simplified in any way. Instead, as learners listened to the script being read, they were encouraged to ask questions and seek verbal assistance when they had any difficulty following the directions.
The results indicated that learners who had the opportunity to ask clarification questions, and check their comprehension as they were listening to the instructions, comprehended much more than the students who received a simplified set of instructions to do the task but had no opportunity to interact while completing it.
Study 7: Learner language and proficiency level
George Yule and Doris Macdonald 1(1990) investigated whether the role that different proficiency-level learners play in two-way communication tasks led to differences in their interactive behaviour. In order to do this they set up a task which required two learners to communicate information about the location of different buildings on a map and the route to get there. One learner, referred to as the 'sender', had a map with a delivery route on it and this speaker's job was to describe the delivery route to the other learner so that he or she could draw the delivery route on an incomplete map.
To determine whether there would be any difference in the nature of the interactions according to the relative proficiency of the 40 adult participants, different types of learners were paired together: one group which consisted of high-proficiency learners in the 'sender' role and low-proficiency learners in the 'receiver' role, and another group with low-proficiency 'senders' paired with high-proficiency 'receivers'.
The results showed that when low-proficiency learners were in the 'sender' role, the interactions were considerably longer and more varied than when high-proficiency learners were the 'senders'. The explanation provided for this was that high-proficiency 'senders' tended to act as if the lower-proficiency 'receiver' had very little importance and contribution to make in the completion of the task. As a result, the lower-proficiency 'receivers' were almost forced to play a very passive role and said very little in order to complete the task. When low-proficiency level learners were in the 'sender' role, however, much more negotiation of meaning and a greater variety of interactions between the two speakers took place. Based on these findings, the researchers argue that teachers should place more advanced students in less dominant roles in paired activities with lower-proficiency-level learners.
The research described above (and other related research) investigating the factors which contribute to the quality and quantity of interactions between second language learners has provided some very useful information for teaching. Certainly, the early work of Long and his colleagues and the more recent findings of Porter and Yule and MacDonald have contributed to a better understanding of how to organize group and pair work more effectively in the classroom.
As indicated above, the difficulty with this line of research is that it is based on the not yet fully tested assumption that specific kinds of interactive behaviours lead to more successful second language acquisition. Although the Pica, Young, and Doughty study is important in this regard because it is one of the first to provide support for the claim that specific types of interactive behaviours lead to greater comprehension, more research is needed to directly test the hypothesis that better comprehension leads to more successful acquisition.
2.6 Teach what is teacheable
The proposal referred to as 'Teach what is teachable' is one which has received increasing attention in second language acquisition research in recent years. The researcher most closely associated with this view is Manfred Pienemann. He and his associates are concerned with being able to explain why it often seems that some things can be taught successfully whereas other things, even after extensive or intensive teaching, seem to remain unac-quired. They claim that their research provides evidence that some linguistic structures, for example, basic sentence word order (both simple and complex) develops along a particular developmental path. Thus, for example, any attempt to teach a word order pattern that is a 'Stage 4' pattern to learners at 'Stage 1' will not work because learners have to pass through 'Stage 2' and get to 'Stage 3' before they are ready to acquire what is at 'Stage 4'. The underlying cause of the stages has not been fully explained, but there has been considerable research showing that they may be based at least in part on learners' developing ability to process (unconsciously analyse and organize) certain elements in the stream of speech they hear.
Информация о работе Innovation of methods in foreign language teaching