Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2013 в 16:50, курсовая работа
Глагол в грамматическом строе английского языка занимает совершенно исключительное место – вследствие широкой разветвленности своей системы и той большой роли, какую глагольные формы играют в построении предложения.
Глагол – это часть речи, которая называет действия или представляет состояние, проявление признака, изменение признака и т.п. как действия.
Новой особенностью моделей в XVI—XVII вв. является фонетическое ослабление первого компонента, которое отражается в написании как ‘ll, ‘l и встречается при подлежащем-местоимении любого лица, чаще других - 1-го.
“I'll graff it with you, and then I shall graffit with a medlar: then it will be the earliest fruit in the country: for you'll be rotten ere you be half ripe; and that's the right virtue of the medlar.“
Редукция первого компонента объективно указывает на его семантическое ослабление и свидетельствует о дальнейшем движении в направлении к аналитической форме; однако наличие вариантов с фонетически неослабленными глаголами и сходных модальных сочетаний по-прежнему препятствует их изоляции.
Соотношение частотностей shall, will и их сокращенных форм в разных лицах с XIV по XX вв. наглядно показано в таблице (см. приложение А). В футуральных конструкциях удельный вес shall неуклонно снижается, доходя во 2-м и 3-м лицах до нуля, а доля will и 'll растет.
Популярным доказательством формализации конструкции с shall и will является дополнительное распределение вспомогательных глаголов по лицам, которое было впервые декларировано в грамматике Д. Уоллиса в 1653 г. и с тех пор вошло в виде правила в большинство английских грамматик, особенно британских грамматик XVIII—XIX вв. Подобное, чисто формальное, не зависящее от семантики глаголов, распределение выглядит как убедительное доказательство их формообразующей функции. Однако многие англисты (Г.Бредли, Дж.Керм, Г.Поутсма) отмечают, что это распределение по всей видимости не соответствовало узусу и в XVII веке, а было произвольно введено грамматистами. Ч. Фриз подсчитал употребления shall и will по лицам, начиная с эпохи Шекспира, и доказал, что такого распределения вообще не было. Преобладание употребления shall для 1-го лица, will — для 2-го и 3-го наблюдается в основном в литературном языке XIX века, но это могло быть вызвано искусственным введением этого правила через школьные грамматики, начиная с XVII века.
Чем бы ни была вызвана регламентация постановки shall и will, само по себе вмешательство грамматистов и лексикографов в языковое развитие с тем, чтобы «улучшить» и «исправить» язык, далеко не единичный факт в конце XVII-XVIII вв. Возможно, что если модальные оттенки иногда вступали в противоречие с потребностью выразить будущее действие, то распределение глаголов, зафиксированное (или предложенное) Дж. Уоллисом, могло быть одним из путей к устранению этих оттенков и к стабилизации модели. Но в это время действовала и другая тенденция: will начинало вытеснять shall из всех позиций, что поддерживалось и распространялось не различающими лица ‘ll, ‘l. Возможно, что сформулированные грамматические правила помогли will вытеснить shall во 2-м и 3-м лицах и замедлили этот процесс в 1-м лице. В конце концов shall сохранилось только в британском английском как варианты will в 1-м лице.
Думается, что в этом едином направлении развития первого компонента обеих конструкций и стабилизации модели заключается более важное доказательство растущей грамматизации этих конструкций, чем в недоказуемом чередовании глаголов в зависимости от лица или в других признаках грамматизации, описанных выше.
Можно заключить, что ни в XIV в., ни в XVII в. сочетания shall, will с инфинитивом не стали аналитическими формами. У них отсутствуют такие важные признаки грамматизации, как десемантизация служебного глагола, обособленность от сходных конструкций, полнота грамматического охвата. Очевидно, они остались на стадии аналитических конструкций. Тем не менее, как показывает их семантика и место, которое они заняли в глагольной системе, эти аналитические конструкции подверглись парадигматизации и стали категориальными членами глагольной парадигмы.
Также возможно проследить
развитие основного признака парадигматизации
— специфического значения и связей
с другими категориальными член
В XIV-XVII вв. по сравнению с древнеанглийским значительно возрастает частотность конструкций с shall и will и одновременно сокращается доля формы настоящего времени в выражении будущих действий. Так, зарегистрировано более 200 случаев сочетаний в поэме "Brut", около 80 в поэме "King Horn", около 350 в переводе Библии Уиклифа, причем всюду - значительное преобладание глагола shall, который, по заключению многих исследователей, начал обозначать будущее раньше, чем will. По-видимому, функциональная нагрузка этих сочетаний растет также и потому, что распад глагольной префиксации сделал менее удобным употребление презенса в значении будущего действия.
Списки значений конструкций с shall и will в период их интенсивного употребления и конкуренции друг с другом и с формой настоящего времени в XV—XVIII вв., приводимые во многих работах, не создают сколько-нибудь четкой картины.
Некоторые историки перечисляют множество значений shall и will, другие дают только несколько более обобщенных значений. Ф. Блекберн определяет их как «обещание» и «угроза», повторяя тем самым описания этих глаголов в грамматиках XVIII— XIX вв. - Р.Лоута, Л.Меррея. Согласно Б. Трнка, будущее с will передает спонтанные действия или действия, которые произойдут по воле субъекта; будущее с shall - действия, которые произойдут по воде другого лица или в силу обстоятельств.
По мнению В. Франца, у Шекспира сочетание с shall обозначает обязательное будущее, т.е. действие, которое непременно произойдет; определение Э. Эббота — «неизбежное, необходимое действие». Характерно, что в большинстве работ значения глаголов shall и will подтверждаются примерами текстов разных веков и ни один из авторов не показывает изменений в течение всего этого периода — с XIV по XVIII в.
И все же, независимо от модальных оттенков, частотность конструкции будущего времени как средства обозначения будущих действий растет. В эпоху Шекспира 93 % случаев выражения будущего принадлежит данной конструкции и только 7 % — формам настоящего времени. Такое соотношение безусловно доказывает, что будущность стала главным и специфическим значением этой конструкции. Это значение имеет достаточно обобщенный, грамматический характер, чтобы быть признаком категориального члена в ряду однотипных значений настоящего и прошедшего. Очевидно, что завершение их парадигматизации, т.е. включение в систему глагола как нового члена категории времени, и надо датировать XVI—XVII вв. Из периферийного конституента в микрополе будущего они стали доминантой, окончательно перейдя на грамматический уровень как аналитическая конструкция и категориальный член парадигмы.
Может показаться странным, что в последующие столетия удельный вес конструкций с shall, will в сравнении с формами настоящего времени не растет, а несколько падает. По имеющимся данным, с 93 % в XVII в. он снизился до 72 % в XX в. (приложение А). Это объясняется, во-первых, установлением стандартов употребления в определенных структурах, которые отсутствовали в ранненовоанглийском; в эпоху Шекспира конструкция с shall, will могла свободно чередоваться с формой настоящего времени в придаточных условия и времени — их варьирование было действительно свободным, сейчас же их употребление структурно ограничено. Кроме того, за последние 300 лет получили большое распространение новые средства выражения будущего времени, которые числятся в таблице (приложение А) под заголовком «формы настоящего времени». Это не только форма настоящего неопределенного времени, но и форма настоящего длительного и оборот to be going to, практически не употреблявшийся в этом значении в эпоху Шекспира.
В древнеанглийский период
истории английского языка
Для того, чтобы поставить английское сказуемое в будущее время, нужно использовать вспомогательные глаголы shall (для 1-го лица) или will (для 2-го и 3-го лица).
Утвердительная форма всех глаголов в будущем неопределенном времени образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица единственного и множественного числа) и will (для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа) и инфинитива смыслового глагола без частицы to:
We shall go to camp in summer.
Мы поедем в лагерь летом.
My friend will study at the military school.
Мой друг будет учиться в военном училище.
В разговорной речи употребляется сокращенная форма будущего неопределенного времени:
I'll [ail] go there.
Я пойду туда.
They'll stay there long.
Они задержатся там надолго.
В вопросительной форме вспомогательные глаголы shall и will ставятся перед подлежащим:
Shall we go to camp in summer?
Мы поедем в лагерь летом?
Will your friend study at the military school?
Ваш друг будет учиться в военном училище?
Для образования отрицательной формы после вспомогательных глаголов shall и will (которые стоят после подлежащего) ставится отрицательная частица not:
We shall not go to camp in summer.
Мы не поедем в лагерь летом.
My friend will not study at our military school.
Мой друг не будет учиться в нашем военном училище.
В разговорной речи вместо формы shall not употребляется shan't , а вместо will not - won't [wount]:
I shan't go there.
Я не пойду туда.
They won't stay there long.
Они долго там не задержатся.
Или:
I'll not go there.
They'll not stay there long.
Употребление будущего неопределенного времени
Будущее неопределенное время употребляется:
1. Для выражения обычного,
однократного или
We shall have our first exam in a week.
Через неделю у нас будет первый экзамен.
She will come to see us next week.
Она приедет к нам на следующей неделе.
Для выражения ряда последовательных действий в будущем:
I think we shall start at 5 a. m., (shall) march along the road and then (shall) turn to the forest.
Я думаю, мы выйдем в 5 утра, пройдем по дороге, а затем свернем в лес.
Утвердительная форма будущего продолженного времени образуется при помощи вспомогательного глагола to be в будущем неопределенном времени (shall be, will be) и причастия настоящего времени (Participle I) смыслового глагола:
At this time tomorrow I shall be preparing for the seminar.
Завтра в это время я буду готовиться к семинару.
They will be waiting for us at the bus stop.
Они будут ждать нас на автобусной остановке.
Для образования вопросительной формы вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим, a be и причастие настоящего времени - после подлежащего:
Shall we be writing a letter?
Мы будем писать письмо?
Will they be waiting for us there?
Они будут ждать нас там?
Для образования отрицательной формы после вспомогательного глагола shall или will ставится отрицательная частица not:
I shall not be writing a letter.
Я не буду писать письмо.
They will not be waiting for us there.
Они не будут ждать нас там.
В разговорной речи употребляются сокращенная утвердительная и отрицательная формы.
I'll be listening to the news on the radio.
Я буду слушать последние известия по радио.
He'll not be working in the garden.
Он не будет работать в саду.
Или:
I shan't be listening to the news at that time.
He won't be working in the garden.
Употребление будущего продолженного времени
Будущее продолженное время употребляется:
Для выражения действия, которое будет происходить в какой-то определенный момент в будущем. Этот момент может быть выражен или такими словами, как at seven o'clock tomorrow в семь часов завтра и т. п., или придаточным предложением времени с глаголом-сказуемым в настоящем неопределенном времени:
We shall be holding a meeting of our faculty at four o'clock tomorrow.
Завтра, в четыре часа, мы будем проводить собрание факультета.
Не will be delivering his lecture when I come to the Academy.
Когда я приду в академию, он будет читать лекцию.
Для выражения действия, которое будет происходить в течение длительного периода времени в будущем:
The chemical industry will be increasing the production of mineral fertilizers from year to year.
Из года в год химическая промышленность будет увеличивать выпуск минеральных удобрений.
Будущее время в английском языке образуется при помощи вспомогательного глагола will и нужной формы инфинитива смыслового глагола (без to):
- will work (Simple)
- will be working (Progressive)
Информация о работе Эволюция форм будущего времени английского языка