Категория лица и числа в немецком языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июня 2015 в 21:48, курсовая работа

Описание работы

Целью работы является описание глагольных категорий лица и числа в немецком и русском языках. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Описать семантику глагольных категорий лица и числа.
2. Рассмотреть способы выражения данных категорий в немецком и русском языках.
3. Сравнить глагольные категории лица и числа в немецком и русском языках.

Содержание работы

1. Введение
2. Понятие категории лица глагола
3. Понятие категории числа глагола
4. Категория лица глагола и способы ее выражения в русском и немецком языках
5. Категория числа глагола и способы ее выражения в русском и немецком языках
6. Сравнение категорий лица и числа глагола в немецком и русском языках
7. Заключение
8. Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

KATEGORIYa_LITsA_I_ChISLA_NEMETsKOGO_I_RUSSKOGO_GLA.docx

— 30.60 Кб (Скачать файл)

         2. Категория лица глагола в немецком  языке.

 

 

   Категория лица в немецком  языке имеется у каждой спрягаемой  формы глагола. Различают три  лица:

      адресант (1-е лицо)

      адресат (2-е лицо)

      некоммуникант (3-е лицо)

   Грамматически лица выражаются  посредством личных окончаний. Ниже  пример спряжения немецкого глагола  schreiben  в настоящем времени и претерите.

                                 Настоящее время  Претерит Präteritum

1-ое лицо  ich  schreibe        wir schreiben                                  ich schrieb          wir schrieben

2-ое лицо  du   schreibst       ihr  schreibt                                    du  schriebst        ihr  schriebt

3-е   лицо   er   schreibt         sie  schreiben                                       er   schrieb          sie schrieben

   В других временных формах лицо выражается окончаниями не основного, а вспомогательного глагола. Например: ich habe geschrieben.

   Парадигма личных глагольных форм повелительного наклонения ограничена. В повелительном наклонении присутствуют только формы 2-го лица и форма 1-го лица множественного числа. Форма же 3-го лица множественного числа используется в повелительном наклонении в своей другой роли, то есть в качестве формы вежливого обращения. В этом случае личное местоимение Sie пишется с заглавной буквы.

      schreibe

      schreiben wir

      schreibt

      schreiben Sie

   Некоторые немецкие глаголы имеют особенности спряжения. Сильные глаголы во 2-ом и 3-ем лице единственного числа изменяют корневую гласную:

a, au, o получают умлаут. Напр.: du fährst, er fährt. Сильные глаголы, имеющие в корне гласную e, меняют ее на i или ie. Например: er gibt, er liest Также в немецком языке существуют так называемые неправильные глаголы, которые при спряжении в настоящем времени проявляют отклонение от общего правила. Этими глаголами являются, например, глаголы sein, haben, werden, tun.

   В немецком языке существуют  личные и безличные глаголы. В основе разделения немецких глаголов на личные и безличные лежит отношение этих глаголов к подлежащему. Личные формы личных глаголов могут относиться к адресанту, адресату или к предмету коммуникации, то есть такие глаголы спрягаются с любым из трёх лиц. У безличных же глаголов все личные формы нейтрализуются, кроме формы третьего лица единственного числа. Эти глаголы имеют значение, которое исключает соотнесение подлежащего с каким-либо лицом. Подлежащее в предложении как бы остается неназванным. Эта особенность безличных глаголов важна, как считает В. Шмидт, важна для того, чтобы различать собственно безличные глаголы и другие, которые также ограничены использованием в третьем лице , не могут быть использованы с каким бы то ни было лицом в функции подлежащего, однако могут иметь существительное в этой функции. Г. Бринкманн выделил эти глаголы в особый класс глаголов, обозначающих какое-либо событие (Geschehensverben), напр.: sich ereignen, geschehen, passieren и т. п. Глаголы же, которые обозначают погодные явления (Witterungsverben), напр.: es regent, es hagelt, es schneit, напротив, являются истинными безличными глаголами. Лицо, производящее действие отсутствует в глаголах этой группы, а  место подлежащего при них занимает местоимение es. Безличные глаголы другого типа, те, что обозначают процессы, протекающее в человеческом организме и состояние человека, могут употребляться и без es, если конструкция это позволяет. Ср.: es dürstet mich и mich dürstet. В. Шмидт также отмечает, что многие из этих глаголов могут использоваться и как личные глаголы. Напр.: ich hungere, ich dürste. Некоторые непереходные глаголы, а именно те из них, которые обозначают действия некоторого живого существа, могут быть использованы в качестве безличных. Напр.: es wird heute getanzt. То есть нельзя сказать, к примеру, *es wird im Herbst gefruchtet. Безличные обороты es geht и es gibt относятся к фразеологическим оборотам. [Schmidt 1964, 196].

   5. Категория числа  глагола и способы ее выражения

       в русском  и немецком языках

5.1 Категория числа глагола  в русском языке.

   В русском языке  глагольная категория числа очень  тесно связана с глагольной  категорией лица. В настоящем  и будущем времени одни и  те же окончания выражают как  категорию числа, так и категорию  персональности. Так же обстоит дело и в повелительном наклонении. Несколько иная ситуацию с окончаниями в прошедшем времени. Там они указывают скорее на число, выражая категорию персональности лишь косвенно. Ср.: я рисовал - он рисовал; мы рисовали – они рисовали.

   В безличных формах  глагола категория числа является, как выразился В.В. Виноградов, «грамматической  фикцией», т.к. в прошедшем времени, например, безличность выражается  глагольными формами среднего  рода единственного числа. Напр.: светало, вечерело, морозило. В неопределенно-личных  предложениях, типа: «Давали концерт», окончание множественного числа  указывает на неопределенно-множественное  лицо.

   В.В. Виноградов считает, что в русском языке глагольные конструкции с личным местоимением и без синонимичны в будущем и настоящем времени, т.к. на числовое значение тут указывает как местоимение, так и окончание. Различия в них по большей части стилистические. Предложения, в которых глагол в личной форме стоит без соответствующего местоимения, довольно выразительны. Форма 2го лица множественного числа является формой уважительного обращения и используется для обращения к лицам, с которыми субъект речи не знаком очень тесно, к тем, кто выше рангом или чей статус предполагает уважительное обращение.

   В форме 3-го лице  глагола любых времен и наклонений  форма глагола согласуется в  числе с существительным или  местоимением, его заменяющим. В.В. Виноградов  считает, что этом случае категория числа является «формой» согласования, хотя и не до такой степени лексически пустой, как у имен прилагательных.

   Вообще, в целом, ученый  высказывает мнение о том, что  категория числа у глаголов  в русском языке не такая  четкая в сравнении с категорий  числа имени существительного, но  и менее размытая, чем категория  числа имени прилагательного. В  формах 1-го и 2-го лица она не  столько указывает на согласование  глагола с личным местоимением, сколько выражает реальные различия  в отношении самого действия  к числу действующих лиц. [Виноградов 1972, 390].

5.2 Категория числа глагола  в немецком языке.

   В немецком языке, как и в русском, категория числа очень тесно связана с категорией персональности. О.И. Москальская считает, что категория числа глагола является одной из наиболее размытых грамматических категорий. С одной стороны это так из-за транспозиции, то есть использования одних и тех же личных окончаний глагола и личных местоимений для указания на лицо и число, а с  другой из-за нейтрализации, то есть совпадении различных форм лица или числа[Москальская 2004, 79].

    Категорию числа в  немецком языке имеется у любой  спрягаемой глагольной формы. В  немецком языке различают 2 числа: единственное и множественное. Передается  значение числа теми же грамматическими  средствами, что и категория времени.

   Между подлежащим в предложении  и личной формы спрягаемого  глагола в немецком языке существуют  отношения согласования. Глагол  согласуется в лицах и числах  с подлежащим [Helbig, Buscha 1988, 18].

6. Сравнение категорий лица и  числа глагола в немецком и  русском языках

   Рассмотрев семантику и  способы выражения категории  персональности и категории числа намецкого и русского глаголов, можно сделать выводы о сходствах и различиях.

   Семантически данные категории  в русском и немецком схожи. Некоторые различия проявляются  в способе их выражения. В русском  языке категории персональности и числа глагола во всех временах выражаются посредством личных окончаний глагола. В немецком же в некоторых временных формах данные категории выражаются через изменение формы вспомогательного глагола, основной же глагол остается в инфинитивной форме.

   В русском языке выбор  личного окончания глагола зависит  от спряжения, в немецком же данная категория отсутствует. Личные окончания одинаковы для всех глаголов, за исключением ограниченной группы глаголов, отступающих от общих правил спряжения.

   Русский и немецкий языки  имеют форму вежливого обращения, передающуюся формой 2-го лица  множественного числа и соответствующим  местоимением. Употребление данной  формы также схоже, однако в  русском языке в повелительном  наклонении местоимение Вы чаще  всего опускается. Например:

    - Берите двадцать, пока  не поздно, а то я могу раздумать. Пользуйтесь тем, что у меня  хорошее настроение (Ильф, Петров).

   В немецком же напротив, местоимение Sie чаще всего присутствует. Например:

   "Fragen Sie Fritz", sagte er kurz (Kafka).

   В немецком языке для  обозначения явлений природы, физических  ощущений и т.д. используется безличная  конструкция с формальным подлежащим  es. В русском же языке для того же используются, как отмечает Александр Львович Зеленецкий, предложения с десемантизарованным глаголом-вербализатором. Сравните: нем. Es schneit и рус. Идет дождь.

   Категория числа глагола  в немецком и русском языках  является категорией, очень тесно  связанной с категорией персональности глагола.

   И в немецком, и в русском языках данная категория выражается личными окончаниями глагола. Число глагола согласуется с числом существительного, выступающего в функции подлежащего как в русском, так и в немецком языках.

7. Заключение

   Целью данной работы  являлось рассмотрение глагольных  категорий лица и числа в  немецком и русском языках. Для  достижения этой цели была  описана семантика данных глагольных  категорий, описаны средства выражения  лица и исла в русском и немецком глаголах, а также произведено сравнение данных категорий в немецком и русском языках.

   Это сравнение может  быть полезным в обучении немецкой  грамматике, а именно, в объяснении  парадигмы личных форм немецкого  глагола. Разъяснив ученикам сходства  и различия в образовании личных  глагольных форм немецкого и  русского языков, можно добиться  если не преодоления, то уменьшения  языковой интерференции. В частности, выделение различий может помочь  справиться с одной из наиболее  часто встречающихся ошибок. Речь  идёт о неверном образовании  личных форм, требующих использования  вспомогательного глагола. Разъяснение  же общего для данных категорий  русского и немецкого языков  может помочь ученикам быстрее  усвоить парадигму личных глагольных  форм немецкого языка и свободнее  применять полученные знания  на практике.

Список использованной литературы

 

 

    1. Абрамов Б.А. Избранные  работы по немецкой грамматике  и общим проблемам языкознания. – М.: Кругъ, 2003. – 423 с.

    2. Абрамов Б.А. Теоретическая  грамматика немецкого языка. –  М.: Владос, 1999. – 288 с.

    3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966. – 608 с.

    4. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость - СПб.:  Наука, 1991. — 370 с

    5. Виноградов В.В. Русский язык: грамматическое учение  о слове. – М.: Рус. яз., 2001. – 720 с.

    6. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков. – М.: Академия, 2004. – 252 с.

    7. Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. – М.: Просвещение, 1983. – 240 с.

    8. Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания. – М.: Академия, 2003. – 400 с.

    9. Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка – М.: Академия, 2004. – 352 с.

   10. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное. – М.: ЧеРо, 1998 – 400 с.

   11. Helbig G., Buscha J. Kurze deutsche Grammatik für Ausländer – Leipzig. 1988 – 294с.

   12. Schmidt W., Grundfragen der deutschen Grammatik – Berlin. 1964 – 323 с.

 

 

-----------------------

Лицо

 

коммуникант

 

Некоммуникант (3е лицо)

 

адресант

 

неадресант


Информация о работе Категория лица и числа в немецком языке