Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июня 2015 в 21:48, курсовая работа
Целью работы является описание глагольных категорий лица и числа в немецком и русском языках. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Описать семантику глагольных категорий лица и числа.
2. Рассмотреть способы выражения данных категорий в немецком и русском языках.
3. Сравнить глагольные категории лица и числа в немецком и русском языках.
1. Введение
2. Понятие категории лица глагола
3. Понятие категории числа глагола
4. Категория лица глагола и способы ее выражения в русском и немецком языках
5. Категория числа глагола и способы ее выражения в русском и немецком языках
6. Сравнение категорий лица и числа глагола в немецком и русском языках
7. Заключение
8. Список использованной литературы
2.
Категория лица глагола в
Категория лица в немецком
языке имеется у каждой
адресант (1-е лицо)
адресат (2-е лицо)
некоммуникант (3-е лицо)
Грамматически лица выражаются
посредством личных окончаний. Ниже
пример спряжения немецкого
1-ое лицо ich schreibe wir schreiben ich schrieb wir schrieben
2-ое лицо du schreibst ihr schreibt du schriebst ihr schriebt
3-е лицо er schreibt sie schreiben er schrieb sie schrieben
В других временных формах лицо выражается окончаниями не основного, а вспомогательного глагола. Например: ich habe geschrieben.
Парадигма личных глагольных форм повелительного наклонения ограничена. В повелительном наклонении присутствуют только формы 2-го лица и форма 1-го лица множественного числа. Форма же 3-го лица множественного числа используется в повелительном наклонении в своей другой роли, то есть в качестве формы вежливого обращения. В этом случае личное местоимение Sie пишется с заглавной буквы.
schreibe
schreiben wir
schreibt
schreiben Sie
Некоторые немецкие глаголы имеют особенности спряжения. Сильные глаголы во 2-ом и 3-ем лице единственного числа изменяют корневую гласную:
a, au, o получают умлаут. Напр.: du fährst, er fährt. Сильные глаголы, имеющие в корне гласную e, меняют ее на i или ie. Например: er gibt, er liest Также в немецком языке существуют так называемые неправильные глаголы, которые при спряжении в настоящем времени проявляют отклонение от общего правила. Этими глаголами являются, например, глаголы sein, haben, werden, tun.
В немецком языке существуют личные и безличные глаголы. В основе разделения немецких глаголов на личные и безличные лежит отношение этих глаголов к подлежащему. Личные формы личных глаголов могут относиться к адресанту, адресату или к предмету коммуникации, то есть такие глаголы спрягаются с любым из трёх лиц. У безличных же глаголов все личные формы нейтрализуются, кроме формы третьего лица единственного числа. Эти глаголы имеют значение, которое исключает соотнесение подлежащего с каким-либо лицом. Подлежащее в предложении как бы остается неназванным. Эта особенность безличных глаголов важна, как считает В. Шмидт, важна для того, чтобы различать собственно безличные глаголы и другие, которые также ограничены использованием в третьем лице , не могут быть использованы с каким бы то ни было лицом в функции подлежащего, однако могут иметь существительное в этой функции. Г. Бринкманн выделил эти глаголы в особый класс глаголов, обозначающих какое-либо событие (Geschehensverben), напр.: sich ereignen, geschehen, passieren и т. п. Глаголы же, которые обозначают погодные явления (Witterungsverben), напр.: es regent, es hagelt, es schneit, напротив, являются истинными безличными глаголами. Лицо, производящее действие отсутствует в глаголах этой группы, а место подлежащего при них занимает местоимение es. Безличные глаголы другого типа, те, что обозначают процессы, протекающее в человеческом организме и состояние человека, могут употребляться и без es, если конструкция это позволяет. Ср.: es dürstet mich и mich dürstet. В. Шмидт также отмечает, что многие из этих глаголов могут использоваться и как личные глаголы. Напр.: ich hungere, ich dürste. Некоторые непереходные глаголы, а именно те из них, которые обозначают действия некоторого живого существа, могут быть использованы в качестве безличных. Напр.: es wird heute getanzt. То есть нельзя сказать, к примеру, *es wird im Herbst gefruchtet. Безличные обороты es geht и es gibt относятся к фразеологическим оборотам. [Schmidt 1964, 196].
5. Категория числа глагола и способы ее выражения
в русском и немецком языках
5.1 Категория числа глагола в русском языке.
В русском языке
глагольная категория числа
В безличных формах
глагола категория числа
В.В. Виноградов считает, что в русском языке глагольные конструкции с личным местоимением и без синонимичны в будущем и настоящем времени, т.к. на числовое значение тут указывает как местоимение, так и окончание. Различия в них по большей части стилистические. Предложения, в которых глагол в личной форме стоит без соответствующего местоимения, довольно выразительны. Форма 2го лица множественного числа является формой уважительного обращения и используется для обращения к лицам, с которыми субъект речи не знаком очень тесно, к тем, кто выше рангом или чей статус предполагает уважительное обращение.
В форме 3-го лице
глагола любых времен и
Вообще, в целом, ученый
высказывает мнение о том, что
категория числа у глаголов
в русском языке не такая
четкая в сравнении с
5.2 Категория числа глагола в немецком языке.
В немецком языке, как и в русском, категория числа очень тесно связана с категорией персональности. О.И. Москальская считает, что категория числа глагола является одной из наиболее размытых грамматических категорий. С одной стороны это так из-за транспозиции, то есть использования одних и тех же личных окончаний глагола и личных местоимений для указания на лицо и число, а с другой из-за нейтрализации, то есть совпадении различных форм лица или числа[Москальская 2004, 79].
Категорию числа в
немецком языке имеется у
Между подлежащим в
6. Сравнение категорий лица и числа глагола в немецком и русском языках
Рассмотрев семантику и способы выражения категории персональности и категории числа намецкого и русского глаголов, можно сделать выводы о сходствах и различиях.
Семантически данные категории
в русском и немецком схожи.
Некоторые различия
В русском языке выбор
личного окончания глагола
Русский и немецкий языки
имеют форму вежливого
- Берите двадцать, пока не поздно, а то я могу раздумать. Пользуйтесь тем, что у меня хорошее настроение (Ильф, Петров).
В немецком же напротив, местоимение Sie чаще всего присутствует. Например:
"Fragen Sie Fritz", sagte er kurz (Kafka).
В немецком языке для
обозначения явлений природы, физических
ощущений и т.д. используется безличная
конструкция с формальным
Категория числа глагола
в немецком и русском языках
является категорией, очень тесно
связанной с категорией
И в немецком, и в русском языках данная категория выражается личными окончаниями глагола. Число глагола согласуется с числом существительного, выступающего в функции подлежащего как в русском, так и в немецком языках.
7. Заключение
Целью данной работы
являлось рассмотрение
Это сравнение может
быть полезным в обучении
Список использованной литературы
1. Абрамов Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания. – М.: Кругъ, 2003. – 423 с.
2. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. – М.: Владос, 1999. – 288 с.
3. Ахманова О.С.
Словарь лингвистических
4. Бондарко А.В.
Теория функциональной
5. Виноградов В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове. – М.: Рус. яз., 2001. – 720 с.
6. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков. – М.: Академия, 2004. – 252 с.
7. Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. – М.: Просвещение, 1983. – 240 с.
8. Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания. – М.: Академия, 2003. – 400 с.
9. Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка – М.: Академия, 2004. – 352 с.
10. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное. – М.: ЧеРо, 1998 – 400 с.
11. Helbig G., Buscha J. Kurze deutsche Grammatik für Ausländer – Leipzig. 1988 – 294с.
12. Schmidt W., Grundfragen der deutschen Grammatik – Berlin. 1964 – 323 с.
-----------------------
Лицо
коммуникант
Некоммуникант (3е лицо)
адресант
неадресант