Казанская школа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2013 в 06:56, реферат

Описание работы

Бодуэн де Куртенэ начал преподавать в Казанском университете с 1874. В 1878 к нему присоединился Крушевский, ранее окончивший Варшавский университет. Концепция Крушевского подробно изложена в его докторской диссертации Очерк науки о языке (1883). Бодуэн де Куртенэ не оставил развернутого изложения своих идей, высказывая их часто лишь попутно в своих разнообразных по тематике статьях; к тому же в казанский период деятельности он печатался мало, а время формирования идей, высказанных им позже (например, о фонеме), не всегда легко установить.

Файлы: 1 файл

15 казанская школа.docx

— 72.94 Кб (Скачать файл)

Взгляды И. А. Бодуэна де Куртенэ и его казанских учеников развивались младшими, ставшими маститыми учеными, такими как Г. Х. Ахатов, Л. В. Щерба и др.[26].

[править]Примечания

 

↑ Показывать компактно

 

↑ 1 2 Алпатов 2005, 114

↑ 1 2 3 4 5 6 7 Березин Ф. М., Крысин Л. П. Казанская лингвистическая школа // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2

↑ 1 2 Гордина 2006, § 301

↑ Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович — статья из Большой советской энциклопедии

↑ Алпатов 2005, 120

↑ Богородицкий 1939, 266

↑ Алпатов 2005, 115

↑ 1 2 Гордина 2006, § 305

↑ 1 2 3 Гордина 2006, § 308

↑ Богородицкий В. А. Введение в татарское языкознание. Казань, 1934.

↑ Крушевский 1883, 68

↑ 1 2 3 4 Алпатов 2005, 117

↑ 1 2 Алпатов 2005, 116

↑ 1 2 Гордина 2006, § 304

↑ 1 2 3 Гордина 2006, § 309

↑ Гордина 2006, § 306

↑ 1 2 3 Гордина 2006, § 307

↑ Кедрова Г. Е., Омельянова Е. Б., Егоров А. М. Богородицкий Василий Алексеевич. Русская фонетика. Филологический факультет МГУ. Архивировано из первоисточника 13 августа 2012. Проверено 14 июля 2011.

↑ Ахманова О. С. Палатограмма // Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9

↑ Гордина 2006, § 310

↑ 1 2 Гордина 2006, § 311

↑ Маслов Ю. С. Введение в языкознание: учебник для студ. филол. и лингв. фак. высш. учебных заведений. — 6-е изд., стер. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. — С. 71. — 304 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-8465-0666-4

↑ Земская 1951, 67

↑ 1 2 Земская 1951, 65

↑ Алпатов 2005, 125

↑ 1 2 Земская 1951, 68

↑ Крушевский Н. В. Лингвистические заметки: III. О морфологической абсорбции // Сост. Ф. М. Березин; отв. ред. В. Н. Ярцева. Избранные работы по языкознанию. — М.: Наследие, 1998. — С. 59—64.

↑ Богородицкий 1939, 284

↑ Богородицкий 1939, 285—286

↑ 1 2 Земская 1951, 66

↑ Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — 4-е изд., испр. и доп.. — СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 113. — 240 с. — 5000 экз. — ISBN 5-352-01185-2

↑ Леонтьев А. А. Казанская школа — статья из Большой советской энциклопедии

↑ Гордина 2006, § 303

↑ Алпатов В. М. Е. Д. Поливанов // История лингвистических учений. — М., 2005. — С. 247.

↑ Алпатов 2005, 118

↑ 1 2 Алпатов 2005, 119

↑ Алпатов 2005, 128

↑ Алпатов 2005, 129

[править]Литература

 

Алпатов В. М. Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ // История лингвистических учений. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2005. — С. 114—130. — 368 с. — 1500 экз. — ISBN 5-9551-0077-6

Березин Ф. М. Глава 10. Казанская  лингвистическая школа // История  лингвистических учений. — М.: Высшая школа, 1975. — С. 150—177. — 304 с. — 26 000 экз.

Богородицкий В. А. Казанская  лингвистическая школа // Труды МИФЛИ. — М., 1939. — Т. 5.

Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. — М.: Издательство АН СССР, 1963. — Т. I. — 4000 экз.

Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. — М.: Издательство АН СССР, 1963. — Т. II. — 3500 экз.

Гордина М. В. История фонетических исследований. — СПб.: Издательский дом Санкт-Петербургского государственного университета, 2006. — 540 с. — (Ars Philologica). — 400 экз. — ISBN 5-8465-0243-1

Звегинцев В. А. VI. Московская и Казанская школы языкознания // История языкознания XIX-XX вв. в очерках  и извлечениях. Часть I. — Издание  третье, дополненное. — М.: Просвещение, 1964. — С. 233—300.

Земская Е. А. «Казанская лингвистическая  школа» проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ // Русский язык в школе. — М., 1951. — № 6. — С. 61—73.

Крушевский Н. В. Очерк науки о языке / Изв. и учен. зап. Имп. Казан. ун-та. — Казань, 1883. — Т. XIX. — Январь—апрель. — 148 с.

Сусов И. П. И. А. Бодуэн де Куртенэ и Казанская лингвистическая школа // История языкознания. — Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999.

[править]Ссылки

 

Казанская лингвистическая  школа. Казанский государственный  университет. Архивировано из первоисточника 14 мая 2012. Проверено 6 июля 2011.

Казанская лингвистическая  школа в энциклопедии «Кругосвет»

[показать]  Фонетика и  фонология

[скрыть]  История лингвистики

Лингвистические традиции Индийская (Панини • Яска) • Китайская • Европейская (античные грамматики • Грамматика Пор-Рояля • идея универсальной грамматики) • Арабская • Японская

Сравнительно-историческое

языкознание У. Джонс • Ф. Бопп • Р. Раск • Я. Гримм • Младограмматики • Ларингальная теория Ф. де Соссюра

Структурная лингвистика «Курс общей лингвистики» Ф. де Соссюра • Глоссематика • Пражский лингвистический кружок • Дескриптивизм

Другие направления XX века Советское языкознание и «новое учение о языке» • Формализм (Н. Хомский и генеративная лингвистика • Теория «Смысл ⇔ Текст») • Функционализм

Портал:Лингвистика

Категории: Морфология (лингвистика)Наука в КазаниСравнительно-историческое языкознаниеФонологияШколы и направления в лингвистике

Навигация

Создать учётную записьПредставиться системеСтатьяОбсуждениеЧитатьПравкаИстория

 

Заглавная страница

Рубрикация

Указатель А — Я

Избранные статьи

Случайная статья

Текущие события

Участие

Сообщить об ошибке

Портал сообщества

Форум

Свежие правки

Новые страницы

Справка

Пожертвования

Печать/экспорт

Инструменты

На других языках

Қазақша

Править ссылки

Последнее изменение этой страницы: 12:26, 13 марта 2013.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Подробнее см. Условия использования.

Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак некоммерческой организации Wikimedia Foundation, Inc.

Свяжитесь с нами

Политика конфиденциальностиОписание ВикипедииОтказ от ответственностиМобильная версия

 

 

В.А.Богородицкий и Казанская лингвистическая школа, история языкознания

 

Копосов Д.Р. Казанская историко-лингвистическая  школа и научные взгляды В.А.Богородицкого / Д.Р.Копосов // В.А.Богородицкий: научное наследие и современное языковедение: труды и материалы Международной научной конференции (Казань, 4-7 мая 2007 года) / Казан. гос. ун-т; Ин-т языкознания РАН; Ин-т лингвист. исслед. РАН; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.– Казань: Казан. гос. ун-т им. В.И.Ульянова-Ленина, 2007.– Т.1.- С.24-26 Казанский государственный университет лингвистическая функция, дифференциальный признак, девиация, деривация Василий Алексеевич Богородицкий – замечательная фигура в истории лингвистической науки и казанской лингвистики в частности, хотя, пожалуй, и не такая популярная, как например, фигура И.А.Бодуэна де Куртенэ. Одной из многих несомненных заслуг В.А.Богородицкого является подробный критический обзор деятельности Казанской лингвистической школы, сделанный тогда уже членом-корреспондентом Академии наук СССР в статье ˝Казанская лингвистическая школа˝ [Богородицкий 1939]. Эта работа замечательна тем, что содержит, в отличие от большинства словарных статей и кратких обзоров, не столько упоминание о методах и материале исследования в связи с отдельными персоналиями, сколько, напротив, упоминание отдельных персоналий в связи с их вкладом в методологию школы как таковой. Современная - как ее с недавних пор называют - Казанская историко-лингвистическая школа в своем развитии опирается во многом, демонстрируя преемственность традиции, на те принципы, которые описаны в работе Богородицкого. Остановимся на отдельных моментах этой преемственности. Примечательно, что первым свидетельством следования научной традиции, бросающимся в глаза стороннему наблюдателю, оказывается творческая интерпретация ученым нового в каждом случае поколения положений и принципов, выдвигавшихся научными предшественниками. Так, самая работа В.А.Богородицкого содержит не цитирование, но интерпретацию, ˝собственную (Богородицкого. – Д.К.) характеристику тех принципов, которые излагал И.А.Бодуэн де Куртенэ˝, хотя подаются они, разумеется, исключительно как достижения Учителя. К таковым принципам Бодуэна де Куртенэ Богородицкий относит знакомые всем нам ˝необходимость различения единиц отличных друг от друга уровней языковой системы˝, ˝потребность поиска и установления дифференциальных признаков˝ для каждой пары соотносительных явлений, ˝внимание к живой речи˝, ˝внимание к отклонениям от нормы˝, имеющим место быть в современной исследователю системе. При этом, по мысли Богородицкого, в его собственных трудах названные принципы обретают новое ˝звучание˝, равно как и в работах других последователей Бодуэна де Куртенэ, например, Николая Вячеславовича Крушевского, чью ˝склонность и способность к обобщению˝ подчеркивает Богородицкий. В работах Богородицкого принцип различения разноуровневых единиц преобразуется в принцип установления инварианта для каждого уровня языковой системы, что во ˝Введении в изучение русского вокализма˝ позволило выработать ˝параллелизм для всей системы речевых звуков, как гласных, так и согласных˝. Принцип установления дифференциальных признаков, последовательно прослеживающийся во всех исследованиях Богородицкого, проявляет себя как принцип построения лингвистической функции, что позволяет составить полный для того времени перечень факторов, влияющих на характер ˝неударяемых гласных русского языка˝ в работе ˝Гласные без ударения в общерусском языке˝. Необходимость учитывать декларированные в трудах Бодуэна де Куртенэ ˝примат живой речи˝ и ˝специфику девиантных речевых единиц˝ подводят Богородицкого к необходимости связывать изучение фонетики с наблюдениями над графикой и орфографией, в связи с чем в работе ˝Курс грамматики русского языка, часть 1-я: Фонетика˝ появляется отдельная глава, посвященная правописанию; учет мультинациональной специфики региона, внимание ко взаимодействию и противопоставлению в сознании жителей русского и татарского языков (о внедрении последнего в университетское преподавание позаботился, кстати, И.А.Бодуэн де Куртенэ) обусловили появление отдельной статьи Богородицкого о преподавании русского языка в татароязычной среде – ˝О преподавании русской грамматики в татарской школе˝, ряда работ по тюркологии и татарскому языкознанию. Те же основополагающие принципы, отмеченные и, как видим, развитые профессором Богородицким, лежат ныне в основе языковых исследований современных нам представителей Казанской историко-лингвистической школы. Естественное переключение научного интереса от сферы преимущественно фонетической и фонологической на сферу более широкую – деривационную, приводит к смене предмета исследования, но не к смене подхода, а только к его уточнению и – в ряде случаев – развитию в научных трудах нашего времени. Синтез представлений Богородицкого о построении лингвистической функции, элементы которой противопоставлены одним дифференциальным признаком, лежит в основе нескольких работ М.А.Соколовой по диахроническому изучению русского синтаксиса. Необходимое совмещение принципа ˝разделения уровневых единиц˝ и принципа ˝учета взаимовлияния совмещенных контекстно уровневых единиц˝ приводит к появлению работ В.М.Маркова по исторической грамматике имен, где именно развитие корреляций между дериватами грамматическими и словообразовательными оказывается важнейшим открытием исследования и приводит к ˝расцвету˝ словообразовательной науки в Казани в конце ХХ века. Внимание к девиантным единицам также отразилось в работах В.М.Маркова, упомянем здесь только недавнюю его статью ˝Так в рукописи˝, где рассмотрение графико-орфографических отклонений от современной тексту ˝нормы˝ производится на основе четкого распределения явлений по принадлежности к уровню системы, с одной стороны, и учета их возможного контекстного взаимодействия, позволяющего в пределах каждого уровня актуализироваться новым дифференциальным признакам, – с другой. Современные языковые наблюдения казанских лингвистов продолжают развитие постулатов Бодуэна де Куртенэ и Богородицкого уже с опорой на упомянутые труды. В недалекой уже перспективе, как нам представляется, можно ожидать выработки нового по сравнению с традиционным академическим подхода к распределению частей речи в русском языке – подхода, основывающегося на учете не механистического и формального отличения, а существования во взаимно противопоставленных лингвистических функциях, охватывающих всю совокупность явлений, способных дать дифференциальный признак (семантика, деривационные возможности, синтаксическое употребление, частотность, вариативность, историческая составляющая интерпретации явления). Такое предположение основывается на даже поверхностном знакомстве с существующей и продолжающейся работой над историей русского причастия (Л.Р.Абдулхакова), глагола (О.Ф.Жолобов, Д.Р.Копосов), именного склонения (Э.А.Балалыкина, Г.А.Николаев). Достижением Казанской историко-лингвистической школы оказывается во всех упомянутых направлениях творческое осмысление принципов Казанской лингвистической школы, продемонстрированное, в частности, в трудах профессора Богородицкого. Литература Богородицкий В.А. Казанская лингвистическая школа (1875-1939) / В.А.Богородицкий // Труды Московского института истории, философии и литературы.- Москва, 1939.- Т. 5.- С. 265-294.

 

 

 

 

Главная страница сайта

 

Ученые КЛШ 

 

      Труды

        И.А.Бодуэна

        де  Куртенэ

      О Бодуэне

        де  Куртенэ

      Материалы 

        Бодуэновских

        чтений

      Интернет-

        ресурсы

  

 

 

 

    Новости | Персоналии | История | Материалы | Контакты | О сайте | Письмо web-мастеру

 


Информация о работе Казанская школа