Контрольная работа по «Английскому языку»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Января 2014 в 21:55, контрольная работа

Описание работы

Задание 1. Прочитайте текст и переведите его устно на русский язык. EMPLOYMENT IN BRIRAIN
Задание 2. Прочитайте и переведите письменно текст на русский язык. UNEMPLOYMEMENT
Задание 3. Переведите письменно предложения на русский язык, обращая внимание на формы инфинитива.
Задание 5. Выберите правильную неличную форму глагола (инфинитив или герундий).
Задание 6. Прочитайте и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на причастие I и причастиe II.

Файлы: 1 файл

английский 2 курс).docx

— 37.95 Кб (Скачать файл)

 

Задание 5. Выберите правильную неличную форму глагола (инфинитив или герундий).

 

1. We must inform you that your payment is overdue.

2. We have to do overtime.

3. Do you mind opening the window?

4.Catherine managed a to acquire n important customer.

5. We look forward to hearing from you soon.

6. Jane is busy writing finish invitations for our company's anniversary celebration.

7. Could you let me my sentence?

8. It is hard to please  certain customers.

9. Let me begin by telling you something about our company's history.

10. We risk losing a lot of money.

 

Задание 6. Прочитайте и письменно переведите предложения на русский язык, обращая  внимание на причастие I и причастиe II.

 

1. Members of stuff should conduct themselves in an appropriate manner when dealing with customers.

Обслуживающий персонал должен вести себя соответствующим образом, когда имеет дело с клиентами.

2. Loan capital is more appropriate to firms operating in stable markets.

Ссуда является более целесообразной для фирм, работающих на стабильных рынках.

3. Industries producing steel, paper and chemicals require very large quantities of water and tend to be found near rivers.

Индустрия производства стали, бумаги и химических веществ требует  очень большого количества воды и, как  правило, находится около рек.

4. The selling price must relate to the production cost, which in turn, depends on the quantity sold, this quantity being dependent upon the sales price.

Продажная цена должна относиться к себестоимости, которая в свою очередь зависит от количества проданного, эта величина зависит от цены продажи.

5. Rather than trying to reorganize, the airline will liquidate.

Вместо того, чтобы пытаться реорганизовать, авиакомпания будет  ликвидировать

6. Put simply, a business process is a set of activities performed to serve a customer.

Проще говоря, бизнес-процесс  представляет собой набор мероприятий, выполняемых для обслуживания клиента.

7. Taxes placed on goods and services are known as indirect taxes as opposed to direct taxes which are placed on income and wealth.

Налоги, размещенные на товары и услуги, известны как косвенные  налоги, в отличие от прямых налогов, которые наложены на доходы и богатство.

8. The information obtained is very valuable.

Полученная информация очень ценна

9. Having examined the relationships between outputs and costs, we now show how the behaviour of cost may be reflected in the supply curve.

Проанализировав отношения  между выходом продукции и  расходами, мы сейчас покажем, как поведение  стоимости может отражаться в  кривой предложения.

 

 

Задание 7. Выберите и запишите  правильный вариант перевода английских предложений:

 

1. The management of the firm wants them to report about the results of their negotiations.

b. Дирекция фирмы хочет, чтобы они доложили о результатах их переговоров.

2. The customers are said to buy the goods at a price fixed by a special agreement.

b. Говорят, заказчики купят товары по цене, установленной специальным соглашением.

3. Would you like me to translate this text?

b. Хотели бы вы, чтобы я перевел этот текст?

 

 

Задание 8. Выучите следующие слова и  выражения к зачету по теме «Economy and employment».

1. наниматься на работу  - to apply for a job  

2. заполнять заявление  о приеме на работу  - to fill the application form 

3. получить должность -  to get a position 

4. нанимать на работу  – to employ 

5. занятость -  employment 

6. работодатель -  employer

7. работник - employee

8. отвечать за -  to be responsible for 

9. опыт работы - work experience

10. прийти на интервью -  to attend the interview

11. обязанности - duties 

12. претенденты - applicants 

13. сверхурочное  время - extra time

14. быть уволенным с работы - to be dismissed from one's job

15. премия - bonus 

16. высококвалифицированный  специалист - a highly-skilled specialist

17. агентство  по трудоустройству - employment agency

18. тест на профессиональную пригодность - aptitude test  

19. персонал, личный состав - personnel

20. биографические данные - background

21. качество - quality

22. 6-недельный отпуск в  году – 6-weeks holiday per year

23. зарплата по договоренности - salary negotiable

24. я владею основами….языка - I have a basic knowledge of…

25. у меня специальность - I have qualifications in…

26. по личным мотивам - for personal reasons

27. я хочу продвинуться по службе - I wish to improve my changes of promotion

28. он ушел от ответственности - he declined the responsibility

 

 


Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»