Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Января 2014 в 21:55, контрольная работа
Задание 1. Прочитайте текст и переведите его устно на русский язык. EMPLOYMENT IN BRIRAIN
Задание 2. Прочитайте и переведите письменно текст на русский язык. UNEMPLOYMEMENT
Задание 3. Переведите письменно предложения на русский язык, обращая внимание на формы инфинитива.
Задание 5. Выберите правильную неличную форму глагола (инфинитив или герундий).
Задание 6. Прочитайте и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на причастие I и причастиe II.
Задание 5. Выберите правильную неличную форму глагола (инфинитив или герундий).
1. We must inform you that your payment is overdue.
2. We have to do overtime.
3. Do you mind opening the window?
4.Catherine managed a to acquire n important customer.
5. We look forward to hearing from you soon.
6. Jane is busy writing finish invitations for our company's anniversary celebration.
7. Could you let me my sentence?
8. It is hard to please certain customers.
9. Let me begin by telling you something about our company's history.
10. We risk losing a lot of money.
Задание 6. Прочитайте и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на причастие I и причастиe II.
1. Members of stuff should conduct themselves in an appropriate manner when dealing with customers.
Обслуживающий персонал должен вести себя соответствующим образом, когда имеет дело с клиентами.
2. Loan capital is more appropriate to firms operating in stable markets.
Ссуда является более целесообразной для фирм, работающих на стабильных рынках.
3. Industries producing steel, paper and chemicals require very large quantities of water and tend to be found near rivers.
Индустрия производства стали, бумаги и химических веществ требует очень большого количества воды и, как правило, находится около рек.
4. The selling price must relate to the production cost, which in turn, depends on the quantity sold, this quantity being dependent upon the sales price.
Продажная цена должна относиться к себестоимости, которая в свою очередь зависит от количества проданного, эта величина зависит от цены продажи.
5. Rather than trying to reorganize, the airline will liquidate.
Вместо того, чтобы пытаться реорганизовать, авиакомпания будет ликвидировать
6. Put simply, a business process is a set of activities performed to serve a customer.
Проще говоря, бизнес-процесс представляет собой набор мероприятий, выполняемых для обслуживания клиента.
7. Taxes placed on goods and services are known as indirect taxes as opposed to direct taxes which are placed on income and wealth.
Налоги, размещенные на товары и услуги, известны как косвенные налоги, в отличие от прямых налогов, которые наложены на доходы и богатство.
8. The information obtained is very valuable.
Полученная информация очень ценна
9. Having examined the relationships between outputs and costs, we now show how the behaviour of cost may be reflected in the supply curve.
Проанализировав отношения между выходом продукции и расходами, мы сейчас покажем, как поведение стоимости может отражаться в кривой предложения.
Задание 7. Выберите и запишите правильный вариант перевода английских предложений:
1. The management of the firm wants them to report about the results of their negotiations.
b. Дирекция фирмы хочет, чтобы они доложили о результатах их переговоров.
2. The customers are said to buy the goods at a price fixed by a special agreement.
b. Говорят, заказчики купят товары по цене, установленной специальным соглашением.
3. Would you like me to translate this text?
b. Хотели бы вы, чтобы я перевел этот текст?
Задание 8. Выучите следующие слова и выражения к зачету по теме «Economy and employment».
1. наниматься на работу - to apply for a job
2. заполнять заявление о приеме на работу - to fill the application form
3. получить должность - to get a position
4. нанимать на работу – to employ
5. занятость - employment
6. работодатель - employer
7. работник - employee
8. отвечать за - to be responsible for
9. опыт работы - work experience
10. прийти на интервью - to attend the interview
11. обязанности - duties
12. претенденты - applicants
13. сверхурочное время - extra time
14. быть уволенным с работы - to be dismissed from one's job
15. премия - bonus
16. высококвалифицированный специалист - a highly-skilled specialist
17. агентство по трудоустройству - employment agency
18. тест на профессиональную пригодность - aptitude test
19. персонал, личный состав - personnel
20. биографические данные - background
21. качество - quality
22. 6-недельный отпуск в году – 6-weeks holiday per year
23. зарплата по договоренности - salary negotiable
24. я владею основами….языка - I have a basic knowledge of…
25. у меня специальность - I have qualifications in…
26. по личным мотивам - for personal reasons
27. я хочу продвинуться по службе - I wish to improve my changes of promotion
28. он ушел от ответственности - he declined the responsibility
Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»