Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2015 в 17:47, контрольная работа
Задание 1. Перепишите предложения. Определите временную форму Passiv и переведите данные предложения.
1. Sankt – Petersburg wurde von Peter I. gegründet. (Präteritum)
2. Viele ausländische Architekten sind von Peter I. nach Russland eingeladen worden. (Perfekt)
3. Die Stadt wird von vielen Touristen besucht. (Präsens)
Задание 2.Раскройте скобки и поставьте глагол в указанной временной форме Passiv. Переведите предложения.
Второй тоннель под Эльбой, который был введен в эксплуатацию в 1975, обеспечивает соединение верфи с другими частями города.
Задание 2. Соедините два предложения в одно сложноподчиненное с помощью союзов и переведите эти предложения.
■
Ich habe gelesen, dass Bremen eine der ältesten Republiken Europas ist.
Я читал, что Бремен является одной из самых старых республик Европы.
Ich will Stuttgart unbedingt besuchen, weil diese Stadt mit dem Namen Schillers verbunden ist.
Я хочу посетить Штутгарт, так как этот город связан с именем Шиллера.
Als wir im vorigen Sommer in Berlin waren, haben wir alle Sehenswürdigkeiten von Berlin besichtigt.
Когда мы прошлым летом были в Берлине, мы посетили все берлинские достопримечательности.
Wir kommen nächstes Jahr wieder nach Berlin, weil wir unbedingt eine Vorstellung in der Staatsoper besuchen wollen.
Мы приедем в Берлин в следующем году, т.к. непременно хотим посетить представление в Городской Опере.
Einige Teilnehmer besichtigen noch das Museum, während andere schon ins Hotel zurück gingen.
Некоторые участники еще посещают музей, в то время как другие уже шли обратно, а отель.
Задание 3.
3.1. Образуйте Partizip II от следующих глаголов. Обратите внимание, что глаголы с неотделяемой (безударной) приставкой образуют без приставки ge- , а у глаголов с отделяемой приставкой ge- стоит между приставкой и корнем. Например: stehen – gestanden, verstehen – verstanden, aufstehen – aufgestanden
■ errichten, zerstören, wiederherstellen, verbinden, stattfinden, anlegen
errichtet, zerstört, wiederhergestellt, verbunden, stattgefunden, angelegen
3.2. Найдите в данных предложениях партиципиальные обороты, подчеркните их и переведите предложения.
■
Музей искусства, построенный в 1868, представляет картины, рисунки, монеты и скульптуры.
Порт, уничтоженная на 80% во время Второй мировой войны, была реставрирована и расширена после войны.
Многие немцы проводят выходные под открытым небом, гуляя по лугам и лесам.
Разрушенная во Второй мировой войне, руина Церкви Святого Николая осталась стоять как памятник.
Задание 4. Из данных предложений выберите предложения с партиципиальными оборотами, перепишите их, подчеркните обороты. Переведите выбранные предложения.
■
Строимый с 1907 до 1911, почти 450 метров длинный тоннель был тогда технической сенсацией.
Городской парк, построенный поэтапно начиная с 1909, несет жителям города свет, воздух и солнце.
Гамбург, на треть разрушенный во время великого гамбургского пожара в 1849, был застроен по совершенно новому строительному плану.
Задание 5.
Из упражнения, данного в задании 4, выпишите сложноподчиненные предложения и переведите их.
Когда мы поедем в Гамбург, у нас там запланирована встреча с студентами.
Мы еще не знаем, состоится ли в этом году поездка в Германию.
Мы многое увидели в Германии, хоть поездка и была очень короткой.
Город Веймар связан с именами знаменитых немцев Фридриха Шиллера и Йоганна Вольфганга Гете, поэтому мы хотели непременно посетить этот город.
С 1946, Берлинский университет, который был основан в 1810, несет имя величайшего немецкого учёного Вильгельма вон Гумбольдта.
Дети и взрослые с радостью посещают музей гамбургской истории, в котором кроме всего прочего выставлены и большие и маленькие модели кораблей из древних времен.
Задание 6.
6.1. Прочитайте текст и переведите письменно ■ абзацы 1, 2, 3, 4, 5
Город Гамбург, у которого так же, как и у Берлина и Бремена есть статус федеральной страны, является вторым величайшим городом Федеративной Республики Германии (ФРГ).
Скорее всего, примерно в 808, Гамбург произошел от укрепления, которое находилось между двумя реками, Эльбой и Альстер. Первые гамбуржцы были рыбаками.
Важным периодом истории Гамбурга является его состояние в Ганзейском союзе, который был основан для защиты торговцев за границей. Город, который разбогател через торговлю, очень быстро развился в один из важнейших торговых центров.
С началом индустриальной революции, когда парусные корабли стали вытеснены пароходами, город получил всемирную значимость.
В наши дни порт тоже играет важную роль в жизни Гамбурга. В наши дни порт Гамбурга является величайшим местом перегрузки ФРГ.
Nein, Hamburg ist die zweitgrößte Start der BRD.
Hamburg entstand wahrscheinlich um 808.
Hamburg liegt an der Elbe und dem Alster.
Hamburg wurde durch den Handel reich.
Задание 5. Преобразуйте прямую речь в косвенную. Используйте Präsens Konjunktiv .
Пример: Er sagte: „Ich bin krank“. – Er sagte, er sei krank. Обратите внимание, что при передаче косвенной речи меняется личное местоимение.
■
Er sagte, er fahre in die Stadt.
Er antwortete, dass er diesen Mann nicht kenne.
Mein Freund schreibt, er wolle im Sommer nach Dresden fahren.
Der Abteilungsleiter informierte, er wolle mit den Mitarbeitern eine wichtige Frage besprechen.
Der Reiseleiter teilte mit, die Besichtigung der Ermitage beginne um 10 Uhr.
5.1. Выберите из данных предложений предложения с Konjunktiv и переведите их.
■
■
Если бы здание не было так сильно разрушено, его бы заново построили.
Если бы мне не надо было участвовать в конференции, я бы ждал тебя в институте.
Якобы было упомянуто, что во время войны город был на 80% разрушен.
Он говорит, что справился бы с этой работой уже сегодня.
Задание 6. Прочитайте текст, разделите его на абзацы и озаглавьте их по-русски. Напишите краткую аннотацию текста ( В тексте говорится о … Особое внимание уделяется … . Подробно автор останавливается на … . В заключении подчёркиватся … .). Подготовьте устно небольшой рассказ о туризме на немецком языке.
Синонимы: der Tourismus = der Fremdenverkehr = der Reiseverkehr
■□
Die Fremdenverkehrwirtschaft zählt weltweit zu den größten Wirtschaftszweigen und ist für viele Regionen zur wichtigsten Beschäftigungsgrundlage geworden. Die Zahlen der letzten 30 Jahre zeigen einen schnellen Anstieg der Reiseintensität, die zur Entstehung des Maassenourismus in seiner heutigen Form beigetragen haben.Unter der Bezeichnung Tourismus versteht man alle Reisen, die Privatleute unternehmen, und zwar aus verschiedensten Motivationen. Einige reisen, um sich zu erholen, also aus physischer Motivation. Die anderen reisen zur Selbstfindung oder Abenteuerlust, was als psychische Motivation bezeichnet werden kann. Es gibt Menschen, die an den fremden Kulturen interessiert sind, sodass man über kulturelle Motivation sprechen könnte. Wieder andere möchten durch die Reisen nach bestimmten Orten (zum Beispiel in die Alpen , Schweiz, oder Spanische Regate) ihr Ansehen und Autorität steigern, und das wird als Status – oder Prestigemotivation bezeichnet. Einer der wesentlichen Gründe des steigenden Tourismus ist das veränderte Freizeitverhalten der Bevölkerung, der sogenannte soziale Fortschritt, der eine kürzere Tages,- Wochen- und Lebensarbeitszeit mit sich brachte. Noch nie hatte eine Generation so viel Freizeit wie jetzt. Dazu kommt der Trend, immer häufiger und immer kürzer in den Urlaub zu fahren. Neben dem veränderten Freizeitverhalten haben Einkommensteigerungen, Wirtschaftswachstum und die zunehmende individuelle Mobilität zu einer Zunahme des Reiseverkehrs geführt. Es sei auch betont, dass eine Reise der Weiterbildung des Menschen dienen kann. Sein Verhältnis zur Umwelt kann sich verbessern, die Sprachkenntnisse können erweitert und soziale Kontakte hergestellt werden. Man lernt durch Reisen neue Kulturen und eine andere Welt kennen.
Информация о работе Контрольная работа по дисциплине "Немецкий язык"