Контрольная работа по дисциплине "Немецкий язык"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2015 в 17:47, контрольная работа

Описание работы

Задание 1. Перепишите предложения. Определите временную форму Passiv и переведите данные предложения.
1. Sankt – Petersburg wurde von Peter I. gegründet. (Präteritum)
2. Viele ausländische Architekten sind von Peter I. nach Russland eingeladen worden. (Perfekt)
3. Die Stadt wird von vielen Touristen besucht. (Präsens)
Задание 2.Раскройте скобки и поставьте глагол в указанной временной форме Passiv. Переведите предложения.

Файлы: 1 файл

Немецкий язык 3 курс - копия.docx

— 51.21 Кб (Скачать файл)

Министерство образования и науки РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

 

 «САНКТ-ПЕТРБУРГСКИЙ  ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИИ И ДИЗАЙНА»

 

 

 

Кафедра иностранных языков

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине

 

Иностранный язык

 

         

 

           Выполнил: _ Иванова Марина Игоревна _

                                                             (E-mail : )

 

    студент __3__  курса _(заочной_ф.об.)_ спец. _100400.62_

                                                                         (срок обучения)

 

    группа__ 3-СЗ-50 «с»__№ шифр_487597_________

 

     Подпись: ________Иванова __________________                                                                                                             

 

          Преподаватель: __ Т. Л. Васильева __

(Фамилия И.О.)

Должность:  ___________________________________

уч. степень, уч. звание

Оценка: _____________Дата _____________________

 

Подпись: _____________________________________

 

 

 

 

 

 

Санкт - Петербург

  2014

Контрольная работа 3

 

Задание 1. Перепишите предложения. Определите временную форму Passiv и переведите данные предложения.

 

■  1. Sankt – Petersburg wurde von Peter I. gegründet. (Präteritum)

 

Санкт-Петербург был основан Петром I.

 

  1. Viele ausländische Architekten sind von Peter I. nach Russland eingeladen worden. (Perfekt)

 

Многие зарубежные архитекторы были приглашены в Россию Петром I.

 

 

  1. Die Stadt wird von vielen Touristen besucht. (Präsens)

 

Город посещается многими туристами.

 

  1. Nach der Ankunft waren wir ins Hotel gebracht worden. (Plusquamperfekt)

 

После прибытия нас мы были приведены в отель.

 

  1. Der Schnee wird mit speziellen Maschinen von den Strassen weggeräumt. (Präsens)

 

Снег убирается с улиц специальными машинами. 

 

 

 

1.2.Раскройте скобки и поставьте  глагол в указанной временной  форме Passiv. Переведите предложения.

 

■   1. Inturist … 1929 … (gründen – Präteritum).

  1. Das erste Buch über den Tourismus … 1836 … (schreiben – Perfekt).
  2. Mit der Zeit … die Gewohnheiten und Wünsche der Touristen … (ändern – Präsens).
  3. Das Hotelservice … fortlaufend … (verbessern – Futurum).
  4. Neue interesannte Programme … von Reiseveranstaltern … (aufstellen – Präsens).

 

  1. Inturist wurde 1929 gegründet (gründen – Präteritum).

 

Интурист был основан в 1929.

    1. Das erste Buch über den Tourismus ist 1836 geschrieben worden. (schreiben – Perfekt).

 

Первая книга о туризме была написана в 1836.

 

    1. Mit der Zeit werden die Gewohnheiten und Wünsche der Touristen geändert (ändern – Präsens).

 

 Со временем привычки и желания туристов меняются.

 

    1. Das Hotelservice wird fortlaufend verbessert werden. (verbessern – Futurum).

 

Обслуживание отеля будет непрерывно улучшаться.

 

    1. Neue interesannte Programme werden von Reiseveranstaltern aufgestellt. (aufstellen – Präsens).

 

Новые интересные программы все время составляются туроператорами.

 

 

 

Задание 2.Переведите предложение. Обратите внимание на безличный Passiv.

 

■ 1. Es wird in der Küche gekocht.

 

На кухне готовят.

 

  1. Im Wohnzimmer wird ferngesehen.

 

В гостиной смотрят телевизор.

 

  1. Am Wochenende wird in Deutschland viel gewandert.

 

По выходным в Германии много гуляют.

 

 

Задание 3. Выпишите предложение, в которых сказуемое стоит в результативном пассиве и переведите.

 

  ■ 1. Das Fenster war geöffnet.

  1. Alle Formalitäten sind erledigt.
  2. Zur Zeit werden neue Brücken gebaut.
  3. Das meiste Geld ist von Touristen für Einkäufe, Museen und andere Veranstaltungen ausgegeben.

 

■  1. Das Fenster war geöffnet.

 

Окно было открыто.

 

  1. Alle Formalitäten sind erledigt.

 

Все формальности улажены.

 

 

  1. Das meiste Geld ist von Touristen für Einkäufe, Museen und andere Veranstaltungen ausgegeben.

 

Большинство денег тратиться туристами на покупки, музеи и другие мероприятия.

 

 

Задание 4. Дополните предложение. Употребите следующие глаголы в конструкции «Модальный глагол+Infinitiv Passiv: streichen, anschliessen, wechseln, reparieren, zur Reinigung bringen, bügeln. и переведите дополненные предложения.

 

Пример: Der Kabel ist kaputt und muss repariert werden.

 

■ 1. Die Wände sind dunkel. 
        Sie sollen hell … … .

   2.Die Waschmaschine funktioniert ohne Wasser nicht. 
      Sie muss … … .

    3.Die Glühbirne brennt schlecht. 
       Sie kann vielleicht … … .

 

■ 1. Die Wände sind dunkel. 
        Sie sollen hell gestrichen werden.

Они должны быть светло покрашены.

 

  1. Die Waschmaschine funktioniert ohne Wasser nicht.

   Sie muss angeschlossen werden.

Она должна быть подключена.

  1. Die Glühbirne brennt schlecht.

Sie kann vielleicht gewechselt werden.

Может она может быть поменяна.

 

Задание 5. Прочитайте текст и переведите письменно

■ абзацы  1,2

 

  1. Sankt-Petersburg ist die zweitgrösste Stadt Russlands nach Moskau. Die Bevölkerungszahl beträgt etwa 5 Millionen Einwohner. Es ist ein grosses Industrie-, Kultur-, und Wissenschaftszentrum und eine grosse Hafenstadt am Finnischen Meerbusen.

 

Санкт-Петербург является вторым величайшим городом России после Москвы. Численность населения России является почти - что 5 миллионов жителей. Он является большим индустриальным, культурным и научным центром, а также величайшим портовым городом у Финского залива.

 

  1. Sankt-Petersburg wurde 1703 von Peter I. gegründet. In Petersburg gibt es viele Sehenswürdigkeiten. Man nennt es oft das Museum im Freien. Viele ausländische Architekten wurden nach Petersburg eingeladen. Das sind Trezzini, Rossi, Rastrelli, Montferrand, Quarenghi u.a.

Trezzini ist der erste Architekt von Sankt-Petersburg. Nach seinem Entwurf wurde die Peter-Pauls-Festung errichtet.

Von B.Rastrelli wurden die Perlen des russischen Barocks geschaffen: der Winterpalast, der Katharinen-Palast in Puschkin.

Die Hauptstrasse von Petersburg ist der Newski-Prospekt. Er wurde im Laufe von 2 Jahrhunderten bebaut.

Im 18. Jahrhundert waren hier die Paläste des Adels und zahlreiche Kirchen von verschiedenen Glaubensbekenntnissen. Im 19. Jahrhundert wurden hier Bauten, Handelsfirmen, Geschäfte, Mietshäuser gebaut.

 

Санкт-Петербург был основан Петром I в 1703 году. В Петербурге есть много достопримечательностей.  Его часто называют музеем под открытым небом. В Петербург были приглашены многие зарубежные архитекторы. Это были Трезини, Росси, Растрелли, Монферран, Кваренги и другие.

Трезини является первым архитектором Санкт-Петербурга. По его планам была построена Петропавловская крепость.

Б. Растрелли создал жемчужины русского барокко: Эрмитаж, Екатерининский дворец в Пушкине.

Главной улицей Петербурга является Невский проспект. Он был построен в течение 2 столетий.

В 18 веке, здесь были дворцы аристократов и множество церквей от разных вероисповеданий. В 19 веке здесь были построены здания, торговые фирмы, магазины, жилые дома.  

 

  1. In Petersburg gibt es viele Industriebetriebe. In diesen Betrieben werden optische Geräte, elektrische Ausrüstungen, Werkzeugmaschinen, Autos, Schiffe produziert. In den letzten Jahren wurden viele Betriebe zu Aktiengesellschaften (AG). Zur Zeit entstehen auch viele mittelgrosse und kleine Unternehmen, Handels- Vertriebs-, Vermittlungsfirmen. Sie haben meistens die Rechtform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Dort werden verschiedene Konsumgüter und Nahrungsmittel produziert sowie verschiedene Dienstleistungen angeboten.
  2. Viele ausländische Firmen haben ihre Vertretungen in St.-Petersburg, auch viele Gemeinschaftsunternehmen werden gegründet. Durch diese neuen Produktions- und Eigentumsformen wird der Übergang von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft verwirklicht, aber dieser Übergang ist mit zahlreichen Problemen und Schwierigkeiten verbunden. St.Petersburg ist auch ein bedeutendes Finanzzentrum. Hier entwickelt sich auch ein Immobilienmarkt.

 

 

Задание 6. Перепишите предложения и переведите их на русский язык.

 

■ 1. Er bittet, die Reisetermine vom Juni auf Ende August zu verschieben.

 

Он просит перенести время путешествия с июня на конец августа.

 

   2.Viele Studenten streben danach, ihr Betriebspraktikum in einem ausländischen

      Unternehmen zu machen.

 

Многие студенты хотят проходить производственную практику в иностранном предприятии.

 

  1. Es gibt E-Mail, um die Kommunikation zu erleichtern.

 

Для того чтобы облегчить коммуникацию, есть е-мейл.

 

  1. Anstatt über wichtige Probleme nachzudenken, wiederholt man nur das, was im Fernsehen gesagt worden ist.

 

Вместо того чтобы обдумывать важные проблемы, повторяется то, что услышано по телевизору.

 

  1. Man kann Fussballspielen beiwohnen, ohne ins Stadion zu gehen.

 

      На футбольных играх можно присутствовать, не ходя на стадион.

 

6.1. Составьте предложения. Употребите инфинитивные обороты: um ….. zu+Infinitiv, statt …. zu+Infinitiv, ohne .. zu+Infinitiv.

Переведите составленные предложения:

 

■   1. а) Man hockt vor dem Bildschirm.

    b) Man soll Sport treiben.

 

Statt vor dem Bildschirm zu hocken, soll man Sport treiben.

Вместо того чтобы весь день проседать за экраном, надо заниматься спортом.

 

2. а) Viele Leute surfen im Internet.

    b) Sie suchen und finden Freunde.

 

Viele Leute surfen im Internet um Freunde zu suchen und finden.

Многие люди сидят в интернете, чтобы искать и находить новых друзей.

 

 

3. а) Man kann den ganzen Tag vor dem Fernseher verbringen.

    b) Man langweilt sich nicht.

 

Man kann den ganzen Tag vor dem Fernseher verbringen ohne sich zu langweilen.

Можно провести целый день перед телевизором и при этом не скучать.

 

 

Задание 7. Переведите текст письменно, озаглавьте его и подготовьте устно его краткий пересказ, начинающийся словами: In diesem Text geht

es um … (В этом тексте речь идёт о … )

1946 wurde der Computer erfunden. Die Computertechnologien werden in verschiedenen Bereichen eingesetzt, um die Arbeit zu erleichtern und intensiver zu machen. Statt mechanische Kassen zu benutzen, setzt man heute in Geschäften Computerkassen ein. Die Buchhalter benutzen den Computer, um das Gehalt zu berechnen. Die Ingenieure machen mit Hilfe des Computers Projekte, ohne mit Bleistift und Zirkel am Zeichentisch zu arbeiten. Die Musiker benutzen die Tastatur des Computers, um Musik zu komponieren, und Geschäftsleute verfügen über Internet, um zu kaufen und zu verkaufen. Die Menschen bekommen aus dem Internet wichtige Infos, statt in die Bibliothek zu gehen. Viele Leute surfen im Netz, um Freunde zu finden.

Der Computer hat aber neue Gefahren mitgebracht: man verbringt oft viele Stunden am Computer, statt zu lesen, spazieren zu gehen, Theater zu besuchen. Manche Jugendlichen schwänzen den Unterricht, um in den Computerclub zu gehen oder im Internetcafe zu surfen. Man sollte mit den Medien vernünftig umgehen, ohne vom Computer abhängig zu werden. Es gibt leider schon Computersüchtige, die das Computergerät einschalten, um in eine künstliche Ersatzwelt einzutauchen.

 

В 1946 был изобретен компьютер. Компьютерные технологии используются в разных областях, чтобы облегчить работу и сделать ее интенсивнее. Вместо того чтобы использовать механические кассы, в наши дни в магазинах используются компьютерные кассы. Бухгалтеры используют компьютеры, чтобы подсчитывать зарплату. Инженеры делают с помощью компьютеров проекты без работы с карандашом и циркулем за столом. Музыканты используют клавиатуру компьютера, чтобы сочинять музыку, а бизнесмены используют интернет, чтобы покупать и продавать. Люди получают важную информацию из интернета, вместо того, чтобы идти в библиотеку. Многие люди используют интернет, чтобы искать друзей.

Но компьютер принес с собой и новые опасности: люди часто проводят за компьютером много часов, вместо того, чтобы читать, гулять, посещать театр. Некоторые молодые люди прогуливают уроки, чтобы ходить в компьютерный клуб, или сидеть в интернете в интернет кафе. С медиа надо обращаться разумно, без становления зависимым от компьютера. К сожалению, уже существуют зависимые от компьютера, которые включают компьютер, чтобы окунуться в искусственный виртуальный мир.

 

Краткий пересказ

 

In diesem Text geht es um den Computer und seinem Einfluss auf die Arbeit der Menschen. Er erleichtert die Arbeit von vielen Professionen. Aber der Computer hat auch einen schlechen Einfluss auf Menschen, besonders auf die Jugendlichen. Die Jugendlichen können nämlich sehr leicht abhängig vom Computer werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа 4

 

Задание 1. Перепишите предложения, подчеркните придаточные предложения. Переведите данные сложноподчиненные предложения

  1. Die Stadt Hamburg, die neben Berlin und Bremen den Status eines Bundeslandes hat, ist die zweitgrößte Stadt Deutschlands.

Город Гамбург, у которого так же, как и у Берлина и Бремена есть статус федеральной страны, является вторым величайшим городом Германии.

  1. Hamburg entstand aus einer Befestigung, die zwischen zwei Flüssen lag.

     Гамбург произошел от укрепления, которое находилось между двумя    реками.

  1. Der Handel brachte der Stadt große Reichtümer, weil die Stadt sehr günstige geographische Lage hatte.

Торговля принесла городу большие богатства потому, что у города было очень выгодное географическое местоположение.

  1. Mit Beginn der industrieller Revolution, als das Segelschiff durch das Dampfschiff verdrängt war, gewann die Stadt weltweite Bedeutung.

С началом индустриальной революции, когда парусные корабли стали вытеснены пароходами, город получил всемирную значимость.

  1. Weltbekannt sind die Hamburger Schiffwerften, deren Bedeutung für die Entwicklung Hamburgs sehr groß ist.

Те гамбургские судоверфи, чья значимость очень велика для развития Гамбурга, стали всемирно известны.

  1. Zu den Arbeitsstätten auf den Werften führen Elbtunnel, die als technische Sehenswürdigkeiten in Hamburg gelten.

К мастерским на верфях ведут туннели, которые в Гамбурге считаются техническими достопримечательностями.

  1. Der alte Elbtunnel, der 1911 eröffnet wurde, war eine technische Sensation.

Старый тоннель под Эльбой, который был открыт в 1911, был технической сенсацией.

Информация о работе Контрольная работа по дисциплине "Немецкий язык"