Контрольная работа по "Лексикологии"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2013 в 19:23, контрольная работа

Описание работы

Установите к какой группе (исконно английской или заимствованной) относятся следующие слова (определите этимологию заимствованных слов):
Исконно английские
Bird - Old English brid "chick, fledgling", of unknown origin
To see - Old English sēon, of Germanic origin; related to Dutch zien and German sehen, perhaps from an Indo-European root shared by Latin sequi 'follow'

Файлы: 1 файл

ВАРИАНТ 2.docx

— 69.59 Кб (Скачать файл)

 

II. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Определите тип морфологической  структуры слов:

Hand/ful - производное

Week/ende/r - сложнопроизводное

Open/-hand/ed - сложнопроизводное

woman - сложное

ego/maniac - сложное

wel/come - сложное

person - простое

sugar/-free - сложное

2. Выделите аффиксы в следующих  словах и приведите их полные  характеристики:

Triumphantly – афф. Ly- suffix, productive, adj-forming, the idea of having appearance of, manner of, native Germanic (Old English –lic), neutral

Sweetie – афф. ie – aff. –ie – suffix, productive, noun-forming, the idea of diminativeness, native, Germanic (late Middle English  (Scots), orig. in names;),  evaluative

Quarrelsome – aff.  -some – suffix, productive, adj-forming, native, Germanic

(Middle English; Old English -sum;  akin to Gothic -sama, German -sam;)

To outlive – aff. –out – prefix, productive, the idea of exceeding, surpassing, Germanic (Middle English; Old English ūt-; )

Polyglot – aff. Poly- prefix, borrowed ( < Greek,  combining form representing polýs;  akin to Old English fela many.), productive

To shorten – aff. –en – suffix, productive, verb-forming, the idea of making into or making like, neutral, native, Germanic (Middle English, Old English -n-  (as in Middle English fast-n-en, Old Englishfǣst-n-ian  to make fast, fasten); 

3. Определите направление производности  и тип семантических отношений  в следующих конверсионных парах:

Milk – to milk: N → V – от сущ. обозначающего вещество к глаголу, обозначающему использование этого вещества 

Discipline – to discipline: V→N – от глагола, обозначающего действие, к сущ., обозначающему результат этого действия

Shelf – to shelve (the affair): - N→V – от сущ., обозначающего место, к глаголу, обозначающему «поместить что-либо в то место, которое обозначено данным существительным»

Park – to park: N→V – от сущ., обозначающего место, к глаголу, обозначающему «поместить что-либо в то место, которое обозначено данным существительным»

Elbow – to elbow: N→V – от сущ., обозначающего предмет, к глаголу, обозначающему действие, выполняемое этим предметом

Journey – to journey: - N→V – от сущ., обозначающего временной срок, к глаголу, выражающему действие, производимое в этот срок

4. Определите способ словообразования:

To bellow - префиксация

goody-goody – reduplication

Benelux – acronym, инициальная аббревиатура

cute - Shortening of “acute”

to conduct – conduct - conversion

intro – Abbreviation of “introduction”

sgt - abbreviation of (military, US) Sergeant, графическая аббривиатура

darl - Shortening of “darling”

Interpol – телескопия, syllabic abbreviation

WHO – acronym - The World Health Organization, инициальная аббревиатура

to use – use - conversion

sculpt - Shortening of “sculpture”

pale-blue – сложное слово, нейтральный тип, сочинительное (аддитвное), собственно сложное, состоящее из простых слов, эндоцентрическое, полностью мотивированное

spender – suffixation

 

III. СЕМАСИОЛОГИЯ

1.Определите тип мотивированности слова, укажите случаи немотивированных единиц:

Click – phonetic motivation

A writer – morphological motivation

Town -  немотивированное слово

Housewife – morphological motivation

Half-darkness –  morphological motivation

Root (корень растения – корень слова) – немотивированное слово

2. Установите, каким образом шло  развитие и изменение значения  следующих слов:

Ready - early 13c., "to administer;" c.1300, "to take aim;" mid-14c., "to prepare, make ready," from ready (adj.). Related: Readied;readying.

Meal - before 900; Middle English; Old English mǣl  measure, fixed time,occasion, meal; cognate with German Mal  time, Mahl  meal, Old Norsemāl, Gothic mēl  time, hour

Clown - 1555–65;  earlier cloyne, clowne,  perhaps akin to Old Norse klunni  boor,Danish dialect klunds, Swedish dialect klunn  log

Fond - mid-14c., originally "foolish, silly," from past tense of fonnen "to fool,be foolish," perhaps from M.E. fonne "fool," of uncertain origin, orrelated to fun. Meaning evolved by 1590 via "foolishly tender" to"having strong affections for." Another sense of fonne was "to lose

Hospital - From Old French hospital (Modern French hôpital), from Latin hospitālis (“hospitable”), from hospes (“host, guest”)

Sad – before 1000; Middle English; Old English sæd  grave, heavy, weary,orig. sated, full; cognate with German satt, Gothic saths  full, satisfied;akin to Latin satis  enough, satur  sated, Greek hádēn  enough. 

3. Определите тип семантического  переноса и объясните его:

Panama hat -

Pickled – лингвистическая метонимия, причина-следствие

The heart of the matter – лингвистическая метафора, между предметом и абстрактным понятием

Satin – лингвистическая метонимия, материал – изделие из этого материала

Holland – лингвистическая метонимия, переход географического названия в общие имена. Обозначающие изделия, производимые в этой местности

Vegetative state – лингвистическая метонимия, вещь - признак

Cardigan – лингвистическая метонимия, переход географического названия в общие имена. Обозначающие изделия, производимые в этой местности

Sharp mind – лингвистическая метафора

Boycott – лингвистическая метонимия, перенос с имени нарицательного в имя собственное бойкот (впервые термин использован в 1880 г. Лигой Земли против капитана Бойкотта)

The way of all flesh – лингвистическая метонимия, синекдоха

 

4. Проиллюстрируйте семантическую  структуру следующих полисемантичных  слов:

Heart, n – 1) сердце 2) душа, сердце 3) мужество, отвага 4) любовь привязанность 5) в функции обращения 6) сердцевина, ядро, очаг 7) сердечник 8) расположенные в глубине районы 9) суть, сущность 10) сердце (изображение) 11) что-либо, имеющее форму сердца 12) карты 13) карточная масть 14) игра, похожая на вист  - радиально-цепочечная полисемия

 






 

 

 

Stream, n – 1) поток, река, течение 2) вереница, поток 3) направление, течение 4) поток, классы, сформированные в соответствии со способностями учащихся – цепочечная полисемия


 

5. Приведите омонимы для следующих  слов, классифицируйте омонимы согласно  существующим классификациям, определите  источник омонимии:

Dye ([ ] / окраска) – die ([ ] /умирать) – омофоны, сложные лексико-грамматические неполные омонимы (Смирницкий),

Old Norse deyja "to die, pass away," / Old English deah, deag "a color, hue, tinge,"  - звуковая конвергенция (Арнольд)

Through ([ ]/ сквозь) - threw (прош. вр. от throw) – омофоны, сложные лексико-грамматические неполные омонимы, распад полисемии

Sow ([ ]/ пила ) – sough (шелест, легкий шум) – омофоны, лексические омонимы, звуковая конвергенция

Bear ([ ]/ медведь) – bare (голый, нагой) – омофоны, лексико-грамматические омонимы, звуковая конвергенция

heal ([ ] / лечить, исцелять) – heel, n «пятка» - омофоны, сложный лексико-грамматический неполный омоним; звуковая конвергенция.

 

6. Определите тип и источник  синонимии:

To go – to leave – to quit – to clear off/out – to withdraw – to depart – to retire

Контекстуальные, семантико-стилистические, источник –  заимствования из других языков

Proud – arrogant – overbearing – haughty –  lordly – supercilious – disdainful

Относительные, идеографические, заимствованные из других языков

Fat – overweight – stout – plump – tubby – chubby – horizontally challenged

Относительные, идеографические, словообразование

Smile – grin – smirk – leer – sneer

относительные, стилистические,  заимствования  из территориальных вариантов

Grateful – thankful

относительные, идеографические, словообразование

Panic – flap

относительные, стилистические, заимствованные из других языков flap (native) – panic (Franch)

7. Подберите антонимы к следующим  словам. Определите их типы:

Right (adj.)

Absolute (root)  antonyms: wrong (gradable/контрарные), false, untrue, erring, lying, unbelievable, unjust, unfair, foul, partial, unequitable, unwarrantable, unjustifiable, iniquitous, sinful, vile, shameful, disgraceful, improper, illegitimate, unbecoming, unlawful, preposterous, ridiculous, erroneous, misleading, fallacious, groundless, illogical, inexact, inaccurate, delusive, incorrect, unauthentic, untrustworthy, incredible, unreliable, uncertain, inconceivable, suspicious, doubtful, questionable, left (complimentary).

Derivational (производные) antonyms: -

Right (n)

Absolute antonyms: dishonor (gradable), disgrace, betrayal, perfidy, faithlessness, treachery, perfidiousness, baseless, turpitude, villainy, rascality, knavery, roguery, graft, corruption, venality, evasion, nonobservance, transgression, infringement, sloth, sinfulness, breach, impropriety, illegality, imposition, violation, subjection, servility, slavery, thraldom, subjugation, serfdom, servitude, captivity, bondage, oppression

Derivational antonyms: -

Light (adj.)

Absolute antonyms: heavy (gradable), ponderous, massive, weighty, cumbersome, burdensome, cumbrous, unwieldy, dense, solid, thick, dejected, depressed, sad, sorrowful, difficult, laborious, tedious, weary, wearied, tired, sullen, morose, dull, dark, obscured, hidden, opaque, gloomy, murky, misty, dusky, dim, concealed, ignorant, unenlightened

Derivational antonyms: -

Light (n)

Absolute antonyms: darkness (gradable), dimness, blackness, obscurity, gloom, gloominess, shade, shadow, murk, murkiness, umbra, umbrageousness, obscuration, eclipse, tenebrosity, somberness, night, caliginousness, adumbration, penumbra, dusk, duskiness, sadness, sorrow, depression, heaviness, benightedness, ignorance, soulessness

Derivational antonyms: -

Sorrow

Absolute antonyms: joy (gradable), gladness, rejoicing, happiness, ecstasy, delight, gratification, satisfaction, exultation, rapture, transport, triumph, victory, merriment, exhilaration, pleasure

Derivational antonyms: -

To please

Absolute antonyms: offend (complimentary), injure, hurt, pain, afflict, persecute, mortify, taunt, mock, shame, irritate, worry, annoy, chafe, bore, grieve, trouble, vex, plague, bother, torment, roil, rile, distress, pester, tease, provoke, pique, disgust, nauseate, shock, disobey, detract, calumniate, wrong, malign, defame, traduce, slander

Derivational antonyms: displease

To praise

Absolute antonyms: belittle (complimentary), censure, condemn, discredit, decry, disapprove, dislike, disfavor, reprehend, disparage, boycott, ostracize, shun, blame, reproach, admonish, berate, impugn, blacklist, blackball, objurgate, upbraid, snub, execrate, defame, denounce, backbite, deprecate

Derivational antonyms: -

Evil (n)

Absolute antonyms: good (gradable), goodness, virtue, honor, uprightness, rectitude, decency, respect, reputation, nobleness, nobility, esteem, renown, honesty, integrity, chastity, justice, sinlessness, repute, fame, credit, estimation, respectability, worth, merit, character

Derivational antonyms: -

Evil (adj.)

Absolute antonyms: auspicious, lucky (gradable), fortunate, opportune, hopeful, timely, providential, propitious, favorable, promising, roseate, encouraging, inspiriting, heartening, good, excellent, expedient, desirable, befitting, suitable, adventitious, inspiring, satisfying, friendly, benignant, kindly, benign, clement, gracious, benevolent, beneficent, salutary, wholesome

Derivational antonyms: -

 

IV. ФРАЗЕОЛОГИЯ

1. Установите, какие из приведенных  словосочетаний являются свободными  сочетаниями, и какие – фразеологическими  единицами:

Свободные сочетания   Фразеологические единицы

The reverse side of the coat   the reverse side of the medal

Blue book     blue stocking

To have long fingers    to have green fingers

2. Классифицируйте следующие фразеологические  единицы согласно существующим  классификациям (классификации В.В.  Виноградова, А.И. Смирницкого,  Н.Н. Амосовой, А.В. Кунина):

Dutch treat (угощение, при котором каждый платит за себя):

По Виноградовой - фразеологическое единство

По Смирницкому  – одновершинный фразеологизм, идиома

По Амосовой – постоянный контекст, фразема

По Кунину – номинативная ФЕ, субстантивная

To По Виноградовой - фразеологическое единство

По Смирницкому  – одновершинный фразеологизм, идиома

По Амосовой – постоянный контекст, фразема

По Кунину – номинативная ФЕ, субстантивная

To rub smb the wrong way (To bother, disturb, irritate, or annoy)

По Виноградовой - фразеологическое сращение - идиома

По Смирницкому  – многовершинный фразеологизм, идиома

По Амосовой – постоянный контекст, идиома

По Кунину – номинативно-коммуникативные ФЕ

A white elephant (нечто чрезвычайно дорогостоящее, но не приносящее практической пользы)

По Виноградовой - фразеологическое сращение - идиома

По Смирницкому  – двухвершинный фразеологизм, идиома

По Амосовой – постоянный контекст, идиома

По Кунину – номинативные ФЕ, адъективные

Head over heels (вверх тормашками)

По Виноградовой - фразеологическое сочетание

По Смирницкому  – фразеологическая единица

По Амосовой – постоянный контекст, фразема

По Кунину – номинативные ФЕ, адвербиальны

To fight like Kilkenny cats (драться до взаимного уничтожения)

По Виноградовой - фразеологическое единство

По Смирницкому  – идиома, многовершинный фразеологизм

По Амосовой – постоянный контекст, фразема

По Кунину – номинативные-коммуникативные ФЕ

Draw it mild (Не преувеличивай!)

По Виноградовой - фразеологическое сращение - идиома

По Смирницкому  – идиома, двухвершинный фразеологизм

По Амосовой – междометные ФЕ

По Кунину – номинативные-коммуникативные ФЕ

to pay lip service (неискренне уверять кого-то в преданности)

по Виноградовой – идиома;

по Смирницкому – идиома, многовершинная;

по Амосовой – постоянный контекст, идиома;

по Кунину – номинативно-коммуникативная фразеологическая единица;


Информация о работе Контрольная работа по "Лексикологии"