Конверсия, её сущность и семантические модели

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2015 в 23:28, реферат

Описание работы

Цели работы: опираясь на труды ученых-лингвистов, занимавшимися проблемами конверсии, определить конверсию как способ образования новых слов в английском языке; изучить разные взгляды на проблему конверсии; выявить типы и продуктивные семантические модели конверсии в современном английском языке; а также привести примеры, иллюстрирующие типы и семантические модели конверсии (для данной цели использовался словарь английского языка «The Oxford English Dictionary»).

Содержание работы

Введение 4
1. Конверсия в английском языке. Определение конверсии. Разновидности конверсии 5
2. Диахронический подход к изучению конверсии. Конверсия и омонимия. Реконверсия 9
3. Типы конверсии 12
4. Семантические модели конверсии 12
4.1. Семантические модели конверсии по И.В. Зыковой 13
4.2. Семантические модели конверсии по М.В. Никитину 14
Выводы по главе 4 18
Заключение 19
Список литературы 20

Файлы: 1 файл

Конверсия ее сущность и семант модели.doc

— 452.50 Кб (Скачать файл)

2. A corner – to corner  
(n): угол, уголок, закоулок 
(v): поставить в угол, загнать в угол, загнать в тупик               (n): неловкое положение, затруднительное положение


3. A prison – to prison 
(n): тюрьма, место лишения свободы 
(v): заключение в тюрьму, лишать свободы, связывать, сковывать

 

 

Семантическая модель «результат – действия, приводящие к результату»

1. A league – to league  
(n): лига, союз, союз государств  
(v): образовывать союз, входить в союз, объединяться

2. A match – to match  
(n): пара, партия, выгодный брак  
(v): подбирать пару, женить на ком-либо 
(n): матч, соревнование, соперник 
(v): соревноваться, состязаться

 

Семантическая модель «лицо – действие, характерное для этого лица»

1. A cook – to cook 
(n): повар 
(v): готовить, подделывать, фабриковать, измучиться от жары

2. A witness – to witness 
(n): свидетель  
(v): быть свидетелем, давать свидетельские показания

3. A judge – to judge  
(n): судья  
(v): судить, выносить приговор (также переносное значение – осуждать)

 

 

Семантическая модель «явления духовной, эмоциональной и физиологической сфер – испытывать эти явления»

1. A fear – to fear 
(n): боязнь, страх  
(v): бояться, страшиться

2. A hunger – to hunger 
(n): голод, голодание  
(v): быть голодным, испытывать голод, голодать

3. A wonder – to wonder 
(n): удивление, изумление, сомнение 
(v): удивляться, интересоваться, сомневаться

 

Выводы по главе 4

 

Как видно из многих примеров для семантических моделей, образованные по конверсии глаголы часто приобретают новые значения на основе значений существительных, от которых они были образованы, зачастую это переносные или разговорные значения (to hammer – разбить в пух и прах, to judge – осуждать). Во многих случаях происходит обратный процесс конверсии, то есть от глаголов с новоприобретенным значением снова «образовываются» существительные с этим значением («образовываются» взято в кавычки, потому что эти существительные уже в языке существуют, но приобретают по конверсии новое значение), например, a fox – хитрец.

 

Заключение

 

Проанализировав теоретический материал, посвященный конверсии в английском языке, можно сделать следующие выводы:

  1. Конверсия, как один из способов словообразования, является самым продуктивным в современном английском языке, она постепенно замещает традиционные способы словообразования вследствие простоты своей структуры, правил и моделей образования новых слов;
  2. Конверсия, как способ словообразования, присутствует во многих европейских языках, но наибольшее распространение она получила именно в английском языке, по причине его аналитического строя и отсутствия в нем морфологических показателей частей речи;
  3. Несмотря на простоту конверсии, проблемным является диахронический аспект конверсии: следует отличать омонимичные пары, образовавшиеся из-за отпавших окончаний в среднеанглийский период, от тех пар, которые были образованы по  конверсии.

В ходе исследования мы:

  1. Определили конверсию как один из наиболее продуктивных способов образования новых слов в современном английском языке;
  2. Выявили различные разновидности конверсии: субстантивация, вербализация, адъективация, адвербализация;
  3. Рассмотрели различные семантические модели образования глаголов от существительных по конверсии и проанализировали приобретение значений новыми глаголами, образованными по конверсии.

В заключение следует сказать, что вопросы, затронутые в данном реферате, являются актуальными для современного английского языка, а также важны для более глубокого изучения и понимания английского языка.

Список литературы

Антрушина Г.Б.  Лексикология  английского  языка =  English  Lexicology:  Учебное пособие для студентов / Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В.,  Морозова Н.Н. – М.: Дрофа, 2000. – С. 86 – 94.

Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учебное пособие. – М.: Флинта, Наука, 2012. – С. 136 – 158.

Зыкова И.В. Практический курс английской лексикологии = A Practical Course in English Lexicology: учеб. пособие для студ. линг. вузов и фак. ин. 
языков – М.: Издательский центр «Академия», 2007. – С. 87 – 90.

Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие. – Спб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. – С. 443 – 469.

Харитончик З.А. Лексикология английского языка: Учебное пособие. – Минск: Вышэйшая школа, 1992. / Uchebnik.biz [Электронный ресурс].  URL: http://uchebnik.biz/book/100-leksikologiya-anglijskogo-yazyka/1-soderzhanie.html (Дата обращения: 03.11.14)

Пустовалова С.С. Конверсия в английском языке: Статья / Сообщество учителей английского языка: Интерактивный науч.- метод. журн.  
[Электронный ресурс]. URL: http://www.tea4er.ru/anglomany/33-haveurword/3564 (Дата обращения: 03.11.14)

Конверсия (Лингвистика) / Википедия [Электронный ресурс].  URL:  https://ru.wikipedia.org/wiki/Конверсия_(лингвистика) (Дата обращения: 03.11.14)

Конверсия: классическая и не классическая. Зачем ее надо знать/ Английскийязык с песнями [Электронный ресурс].  URL: http://www.englishbysongs.ru/index.php/konversiya-v-anglijskom-yazyke (Дата обращения: 03.11.14)

 

Справочная литература

The Oxford English Dictionary / Oxford  Dictionaries   [Электронный  ресурc].  URL: http://www.oxforddictionaries.com/ (Дата обращения: 03.11.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Конверсия, её сущность и семантические модели