Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2013 в 19:36, лекция
At the sunset hour of one warm spring day two men were to be seen at
Patriarch's Ponds. The first of them--aged about forty, dressed in a greyish
summer suit--was short, dark-haired, well-fed and bald. He carried his
decorous pork-pie hat by the brim and his neatly shaven face was embellished
by black hornrimmed spectacles of preternatural dimensions. The other, a
broad-shouldered young man with curly reddish hair and a check cap pushed
back to the nape of his neck, was wearing a tartan shirt, chewed white
trousers and black sneakers.
you'll pay for it ... I warned you, but if you want to ... What interests me
most now is Pontius Pilate . . . Pilate . . .' And with that he closed his
eyes.
' Vanna, put him in No. 117 by himself and with someone to watch him.'
The doctor gave his instructions and replaced his spectacles. Then Ryukhin
shuddered again : a pair of white doors opened without a sound and beyond
them stretched a corridor lit by a row of blue night-bulbs. Out of the
corridor rolled a couch on rubber wheels. The sleeping Ivan was lifted on to
it, he was pushed off down the corridor and the doors closed after him.
' Doctor,' asked the shaken Ryukhin in a whisper, ' is he really ill?'
' Oh yes,' replied the doctor.
' Then what's the matter with him?' enquired Rvukhin timidly.
The exhausted doctor looked at Ryukhin and answered wearily:
' Overstimulation of the motor nerves and speech centres . . .
delirious illusions. . . . Obviously a complicated case. Schizophrenia, I
should think . . . touch of alcoholism, too. . . .'
Ryukhin understood nothing of this, except that Ivan Nikolayich was
obviously in poor shape. He sighed and asked :
' What was that he said about some professor? '
' I expect he saw someone who gave a shock to his disturbed
imagination. Or maybe it was a hallucination. . . .'
A few minutes later a lorry was taking Ryukhin back into Moscow. Dawn
was breaking and the still-lit street lamps seemed superfluous and
unpleasant. The driver, annoyed at missing a night's sleep, pushed his lorry
as hard as it would go, making it skid round the corners.
The woods fell away in the distance and the river wandered off in
another direction. As the lorry drove on the scenery slowly changed: fences,
a watchman's hut, piles of logs, dried and split telegraph poles with
bobbins strung on the wires between them, heaps of stones, ditches--in
short, a feeling that Moscow was about to appear round the next corner and
would rise up and engulf them at any moment.
The log of wood on which Ryukhin was sitting kept wobbling and
slithering about and now and again it tried to slide away from under him
altogether. The restaurant dish-cloths, which the policeman and the barman
had thrown on to the back of the lorry before leaving earlier by
trolley-bus, were being flung about all over the back of the lorry. Ryukhin
started to try and pick them up, but with a sudden burst of ill-temper he
hissed :
' To hell with them! Why should I crawl around after them? ' He pushed
them away with his foot and turned away from them.
Ryukhin was in a state of depression. It was obvious that his visit to
the asylum had affected him deeply. He tried to think what it was that was
disturbing him. Was it the corridor with its blue lamps, which had lodged so
firmly in his memory? Was it the thought that the worst misfortune in the
world was to lose one's reason? Yes, it was that, of course--but that after
all was a generalisation, it applied to everybody. There was something else,
though. What was it? The insult--that was it. Yes, those insulting words
that Bezdomny had flung into his face. And the agony of it was not that they
were insulting but that they were true.
The poet stopped looking about him and instead stared gloomily at the
dirty, shaking floor of the lorry in an agony of self-reproach.
Yes, his poetry . . . He was thirty-two! And what were his prospects?
To go on writing a few poems every year. How long--until he was an old man?
Yes, until he was an old man. What would these poems do for him? Make him
famous? ' What rubbish! Don't fool yourself. Nobody ever gets famous from
writing bad poetry. Why is it bad, though? He was right --he was telling the
truth! ' said Ryukhin pitilessly to himself. I don't believe in a single
word of what I've written . . .! '
Embittered by an upsurge of neurasthenia, the poet swayed. The floor
beneath had stopped shaking. Ryukhin lifted his head and saw that he was in
the middle of Moscow, that day had dawned, that his lorry had stopped in a
traffic-jam at a boulevard intersection and that right near him stood a
metal man on a plinth, his head inclined slightly forward, staring blankly
down the street.
Strange thoughts assailed the poet, who was beginning to feel ill. '
Now there's an example of pure luck .'--Ryukhin stood up on the lorry's
platform and raised his fist in an inexplicable urge to attack the harmless
cast-iron man--'. . . everything he did in life, whatever happened to him,
it all went his way, everything conspired to make him famous! But what did
he achieve? I've never been able to discover . . . What about that famous
phrase of his that begins " A storm of mist. . ."? What a load of rot! He
was lucky, that's all, just lucky! '--Ryukhin concluded venomously, feeling
the lorry start to move under him--' and just because that White officer
shot at him and smashed his hip, he's famous for ever . . .'
The jam was moving. Less than two minutes later the poet, now not only
ill but ageing, walked on to the Griboyedov verandah. It was nearly empty.
Ryukhin, laden with dish-cloths, was greeted warmly by Archibald
Archibaldovich and immediately relieved of the horrible rags. If Ryukhin had
not been so exhausted by the lorry-ride and by his experiences at the
clinic, he would probably have enjoyed describing everything that had
happened in the hospital and would have embellished the story with some
invented details. But for the moment he was incapable. Although Ryukhin was
not an observant man, now, after his agony on the lorry, for the first time
be looked really hard at the pirate and realised that although the man was
asking questions about Bezdomny and even exclaiming ' Oh, poor fellow! ' he
was in reality totally indifferent to Bezdomny's fate and did not feel sorry
for him at all. ' Good for him! He's right! ' thought Ryukhin with cynical,
masochistic relish and breaking off his description of the symptoms of
schizophrenia, he asked :
' Archibald Archibaldovich, could I possibly have a glass of vodka. .
.? '
The pirate put on a sympathetic expression and whispered :
' Of course, I quite understand . . . right away . . .' and signalled
to a waiter.
A quarter of an hour later Ryukhin was sitting in absolute solitude
hunched over a dish of sardines, drinking glass after glass of vodka,
understanding more and more about himself and admitting that there was
nothing in his life that he could put right--he could only try to forget.
The poet had wasted his night while others had spent it enjoying
themselves and now he realised that it was lost forever. He only had to lift
his head up from the lamp and look at the sky to see that the night had gone
beyond return. Waiters were hurriedly jerking the cloths off the tables. The
cats pacing the verandah had a morning look about them. Day broke inexorably
over the poet.
7.The Haunted Flat
If next day someone had said to Stepa Likhodeyev 'Stepa! If vou don't
get up this minute you're going to be shot,' he would have replied in a
faint, languid voice : ' All right, shoot me. Do what you like to me, but
I'm not getting up! '
The worst of it was that he could not open his eyes, because when he
did so there would be a flash of lightning and his head would shiver to
fragments. A great bell was tolling in his head, brown spots with livid
green edges were swimming around somewhere between his eyeballs and his
closed lids. To cap it all he felt sick and the nausea was somehow connected
with the sound of a gramophone.
Stepa tried to remember what had happened, but could only recall one
thing--yesterday, somewhere. God knows where, he had been holding a table
napkin and trying to kiss a woman, promising her that he would come and
visit her tomorrow at the stroke of noon. She had refused, saying ' No, no,
I won't be at home,' but Stepa had insisted ' I don't care--I'll come
anyway!'
Stepa had now completely forgotten who that woman had been, what the
time was, what day of what month it was, and worst of all he had no idea
where he was. In an effort to find out, he unstuck his gummed-up left
eyelid. Something glimmered in the semi-darkness. At last Stepa recognised
it as a mirror. He was lying cross-wise on the bed in his own bedroom. Then
something hit him on the head and he closed his eyes and groaned.
Stepa Likhodeyev, manager of the Variety Theatre, had woken up thait
morning in the flat that he shared with Berlioz in a big six-stoirey block
of flats on Sadovaya Street. This flat--No. 50-- had a strange reputation.
Two years before, it had been owned by the widow of a jeweller called de
Fougere, Anna Frantzevna, a respectable and very business-like lady of
fifty, who let three of her five rooms to lodgers. One of them was, it
seems, called Belomut; the other's name has been lost.
Two years ago odd things began happening in that apartment-- people
started to vanish from it without trace. One Monday afternoon a policeman
called, invited the second lodger (the one whose name is no longer known)
into the hall and asked him to come along to the police station for a minute
or two to sign a document. The lodger told Anfisa, Anna Frantzevna's devoted
servant of many years, to say that if anybody rang him up he would be back
in ten minutes. He then went out accompanied by the courteous policeman in
white gloves. But he not only failed to come back in ten minutes; he never
came back at all. Odder still, the policeman appeared to have vanished with
him.
Anfisa, a devout and frankly rather a superstitious woman, informed the
distraught Anna Frantsevna that it was witchcraft, that she knew perfectly
well who had enticed away the lodger and the policeman, only she dared not
pronounce the name at night-time.
Witchcraft once started, as we all know, is virtually unstoppable. The
anonymous lodger disappeared, you will remember, on a Monday ; the following
Wednesday Belomut, too, vanished from the face of the earth, although
admittedly in different circumstances. He was fetched as usual in the
morning by the car which took him to work, but it never brought him back and
never called again.
Words cannot describe the pain and distress which this caused to madame
Belomut, but alas for her, she was not fated to endure even this unhappy
state for long. On returning from her dacha that evening, whither she had
hastily gone with Anfisa, Anna Frantzevna found no trace of madame Belomut
in the flat and what was more, the doors of both rooms occupied by the
Belomuts had been sealed. Two days of uncertainty and insomnia passed for
Anna Frantzevna ; on the third day she made another hasty visit to her dacha
from whence, it need hardly be said, she never returned. Anfisa, left alone,
cried her eye s out and finally went to bed at two-o'clock in the morning.
Nobody knows what happened to her after that, but tenants of the
neighbouring flat described having heard knocking coming from No. 50 and
having seen lights burning in the windows all night. By morning Anfisa too
was gone. Legends of all kinds about the mysterious flat and its vanishing
lodgers circulated in the building for some time. According to one of them
the devout and spinsteriy Anfisa used to carry twenty-five large diamonds,
belonging to Anna Frantzevna, in a chamois-leather bag between her withered
breasts. It was said, too, that among other things a priceless treasure
consisting of those same diamonds and a hoard of tsarist gold coins were
somehow found in the coal-she'd behind Anna Frantzevna's dacha. Lacking
proof, of course, we shall never know how true these rumours were. However,
the flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and
Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession
of the haunted flat the oddest things started happening to them too. Within
a single month both wives had disappeared, although not without trace.
Rumour had it that Berlioz's wife had been seen in Kharkov with a
ballet-master, whilst Stepa's wife had apparently found her way to an
orphanage where, the story went, the manager of the Variety had used his
connections to get her a room on condition that she never showed her face in
Sadovaya Street again. . . .
So Stepa groaned. He wanted to call his maid, Grunya, and ask her for
an aspirin but he was conscious enough to realise that it would be useless
because Grunya most probably had no aspirin. He tried to call for Berlioz's
help and twice moaned ' Misha . . . Misha . . .', but as you will have
guessed, there was no reply. There was complete silence in the flat.
Wriggling his toes, Stepa deduced that he was lying in his socks. He
ran a trembling hand down his hip to test whether he had his trousers on or
not and found that he had not. At last, realising that he was alone and
abandoned, that there was nobody to help him, he decided to get up, whatever
superhuman effort it might cost him.
Stepa prised open his eyelids and saw himself reflected in the long
mirror in the shape of a man whose hair stuck out in all directions, with a
puffy, stubble-grown face, with watery eyes and wearing a dirty shirt, a
collar, tie, underpants and socks.
As he looked at himself in the mirror, he also noticed standing beside
it a strange man dressed in a black suit and a black beret.
Stepa sat up on the bed and did his best to focus his bloodshot eyes on
the stranger. The silence was broken by the unknown visitor, who said
gravely, in a low voice with a foreign accent:
' Good morning, my dear Stepan Bogdanovich! '
There was a pause. Pulling himself together with fearful effort Stepa
said:
' What do you want?' He did not recognise his own voice. He had spoken
the word ' what' in a treble, ' do you ' in a bass and ' want' had simply
not emerged at all.
The stranger gave an amiable smile, pulled out a large gold watch with
a diamond triangle on the cover, listened to it strike eleven times and said
:
' Eleven. I have been waiting exactly an hour for you to wake up. You
gave me an appointment to see you at your flat at ten so here I am!'
Stepa fumbled for his trousers on the chair beside his bed and
whispered:
' Excuse me. . . .' He put on his trousers and asked hoarsely :
' Please tell me--who are you? '
He found talking difficult, as with every word someone stuck a needle
into his brain, causing him infernal agony.
' What! Have you forgotten my name too? ' The stranger smiled.
' Sorry . . .' said Stepa huskily. He could feel his hangover
developing a new symptom : the floor beside his bed seemed to be on the move
and any moment now he was liable to take a dive head first down into hell.
' My dear Stepan Bogdanovich,' said the visitor with a shrewd smile. '
Aspirin will do you no good. Follow a wise old rule-- the hair of the dog.
The only thing that will bring you back to life is two measures of vodka
with something sharp and peppery to eat.'
Ill though Stepa was he had enough sense to realise that since he had
been found in this state he had better tell all.
' Frankly . . .' he began, scarcely able to move his tongue, ' I did
have a bit too . . .'
' Say no more! ' interrupted the visitor and pushed the armchair to one
side.
Stepa's eyes bulged. There on a little table was a tray, laid with
slices of white bread and butter, pressed caviare in a glass bowl, pickled
mushrooms on a saucer, something in a little saucepan and finally vodka in
one of the jeweller's ornate decanters. The decanter was so chilled that it
was wet with condensation from standing in a finger-bowl full of cracked
ice.
The stranger cut Stepa's astonishment short by deftly pouring him out
half a glass of vodka.
' What about you? ' croaked Stepa.
' With pleasure! '
With a shaking hand Stepa raised the glass to his lips and the
mysterious guest swallowed his at one gulp. As he munched his caviare Stepa
was able to squeeze out the words :
' Won't you have a bite to eat too? '
' Thank you, but I never eat when I'm drinking,' replied the stranger,
pouring out a second round. He lifted the lid of the saucepan. It contained
little frankfurters in tomato sauce.
Slowly the awful green blobs in front of his eyes dissolved, words
started to form and most important of all Stepa's memory began to come back.
That was it--he had been at Khustov's dacha at Skhodna and Khustov had
driven Stepa out there by taxi. He even remembered hailing the taxi outside
the Metropole. There had been another man with them--an actor ... or was he
an actor? . . . anyhow he had a portable gramophone. Yes, yes, they had all
gone to the dacha! And the dogs, he remembered, had started howling when
they played the gramophone. Only the woman Stepa had tried to kiss remained
a complete blank . . . who the hell was she? . . . Didn't she work for the
radio? Or perhaps she didn't. . . .
Gradually the previous day came back into focus, but Stepa was much
more interested in today and in particular in this odd stranger who had
materialised in his bedroom complete with snacks and vodka. If only someone
would explain it all!
' Well, now, I hope, you've remembered my name? '
Stepa could only grin sheepishly and spread his hands.
' Well, really! I suspect you drank port on top of vodka last night.
What a way to behave!'
' Please keep this to yourself,' said Stepa imploringly.
' Oh, of course, of course! But naturally I can't vouch for Khustov.'
' Do you know Khustov? '
' I saw that individual for a moment or two in your office yesterday,
but one cursory glance at his face was enough to convince me that he was a
scheming, quarrelsome, sycophantic swine.'
' He's absolutely right! ' thought Stepa, amazed at such a truthful,
precise and succinct description of Khustov.
The ruins of yesterday were piecing themselves together now, but the
manager of the Variety still felt vaguely anxious. There was still a gaping
black void in his memory. He had absolutely no recollection of having seen
this stranger in his office the day before.
' Woland, professor of black magic,' said the visitor gravely, and
seeing Stepa was still in difficulties he described their meeting in detail.
He had arrived in Moscow from abroad yesterday, had immediately called
on Stepa and offered himself as a guest artiste at the Variety. Stepa had
telephoned the Moscow District Theatrical Commission, had agreed to the
proposal (Stepa turned pale and blinked) and had signed a contract with
Professor Woland for seven performances (Stepa's mouth dropped open),
inviting Woland to call on him at ten o'clock the next morning to conclude
the details. ... So Woland had come. When he arrived he had been met by
Grunya the maid, who explained that she herself had only just arrived
because she lived out, that Berlioz wasn't at home and that if the gentleman
wanted to see Stepan Bogdanovich he should go into the bedroom.. Stepan
Bogdanovich had been sleeping so soundly that she had been unable to wake
him. Seeing the condition that Stepa was in, the artiste had sent Grunya out
to the nearest delicatessen for some vodka and snacks, to the chemist for
some ice and . . .
' You must let me settle up with you,' moaned Stepa, thoroughly
crushed, and began hunting for his wallet.
' Oh, what nonsense! ' exclaimed the artiste and would hear no more of
it.
So that explained the vodka and the food; but Stepa was miserably
confused: he could remember absolutely nothing about a contract and he would
die before admitting to having seen Woland the previous day. Khustov had
been there all right, but not Woland.
' Would you mind showing me the contract?' asked Stepa gently.
' Oh, but of course. . . .'
Stepa looked at the sheet of paper and went numb. It was all there :
his own bold signature, the backward-sloping signature of Rimsky, the
treasurer, sanctioning the payment to Woland of a cash advance of ten
thousand roubles against his total fee of thirty-five thousand roubles for
seven performances. And what was more--Woland's receipt for ten thousand
Информация о работе Mikhail Bulgakov. The Master and Margarita