Особенности английской речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Мая 2013 в 12:12, курсовая работа

Описание работы

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием. Например, предложение "Сегодня тепло" может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………….3
Интонация……………………………………………………………..5
Громкость……………………………………………………………...9
Темп……………………………………………………………………10
Ударение………………………………………………………............12
•Фразовое ударение и ритм……………………………………….......15
•Ритмические особенности английского ударения. Синтагма……..16
Паузы………………………………………………………………….18
Просодия - ритмообразующий фактор……………………………...20
•Компоненты просодии……………………………………………….22
Заключение……………………………………………………………29
Список литературы…………………………………………………...30

Файлы: 1 файл

обобщенный материал.doc

— 151.50 Кб (Скачать файл)

Таким образом, под просодией  понимается система супрасегментных  средств, в которой можно выделить ряд единиц. Обычно эти единицы называют компонентами просодии. Каждый компонент, в свою очередь, представляет собой сложное системное образование, единицы которого взаимодействуют не только в рамках своей системы, но и c единицами других просодических систем.

 

6.2. Компоненты просодии.

 

Первым компонентом  просодии является речевая мелодия. Под речевой мелодией понимается изменение высоты тона. Минимальным речевым сегментом, в котором реализуются все тональные единицы, является синтагма. Под синтагмой понимается просодически оформленное минимальное смысловое единство. B синтагме, состоящей из трех или более ударных слов, можно выделить следующие тональные единицы: терминальный тон, шкалу, такт, предтакт, уровень, диапазон, регистр. Уточним понятия, которые будут использованы в работе.

Терминальным тоном  мы называем тональные изменения, реализующиеся  в последнем ударном слоге  и последующих 6езударных слогах. При установлении количества терминальных тонов в том или ином языке  необходимо придерживаться следующего критерия: способности тона реализоваться в одном слоге. Если интересующий лингвиста тон не реализуется в одном слоге, то выделение его в отдельную тональную единицу нецелесообразно, поскольку границы его структуры становятся расплывчатыми, что затрудняет исследование. При изучении терминальных тонов, как и любых других фонетических единиц, необходимо соотносить форму (структуру) и значение, т.е. функцию единицы. Если интересующая нас единица обладает только для нее характерной структурой и функцией, значит есть полное основание выделить ее в самостоятельную единицу.

В английском языке различаются  простые терминальные тоны и сложные. Простые тоны характеризуются тональными изменениями, по преимуществу, в одном  направлении (вверх, вниз или вперед). Сложные тоны характеризуются изменениями в разных направлениях.

Простые тоны имеются  во всех языках и могут быть отнесены  к категории универсалий. Сложные  тоны — явление более редкое и  менее изученное. B английском языке существует развитая система сложных тонов, которая составляет специфику английского языка. Если сопоставить частотность употребления простых и сложных тонов в английском языке, то простые тоны займут доминирующее положение. Среди простых тонов наиболее частотными являются нисходящие тоны. Сложные тоны употребляются реже, и наиболее частотным среди них является нисходяще-восходящий.

Такт - тональное изменение в первом ударном слоге.

Предтакт — мелодическое изменение внутри начальных безударных и слабоударных слогов. Предтакт относится к разряду высоких, если уровень предтакта выше уровня первого ударного слога. Если уровень предтакта ниже уровня первого ударного слога, то его можно назвать низким. B зависимости от направления мелодического движения предтакт может быть восходящим, нисходящим и ровным. Высокие предтакты наиболее часты в эмоциональной речи. Низкие восходящие предтакты типичны для менее эмоциональных высказываний.

Предтакт, так же как  и шкала, не является самостоятельной  тональной единицей в том смысле, что не может быть употреблен без терминального тона. B коротких высказываниях с одним ударным словом шкала, естественно, отсутствует. Поэтому структура и функция шкалы не может быть рассмотрена в отрыве от структуры и функции тонов и предтактов, c которыми данная шкала взаимодействует. Шкала, тон и предтакт образуют общий мелодический контур, который может быть рассмотрен как мелодическая единица более высокого уровня.

Мелодический контур может быть простым и составным. Простой содержит один тон. Составной - два или более. Один из тонов, стоящий на конце высказывания, является терминальным. Другой, стоящий перед терминальным тоном, можно назвать предтерминальным. Разница между этими токами состоит в том, что терминальный тон во многом предопределяет коммуникативный тип высказывания. Предтерминальный тон служит средством вы деления слова (слов), стоящего внутри фразы и передачи эмоционально-модальных значений.

Под уровнем понимается определенная тональная точка различных  речевых сегментов (слова, синтагмы, фразы и  т. д.). Уровень может быть высоким (самая высокая тональная точка определенной единицы), низким (самая низкая точка) и средним (средняя арифметическая между самой высокой и самой низкой тональными точками).

 Второй компонент  просодии - это ударение. B лингвистике четко различаются словесное и фразовое ударение. Словесное ударение выделяет слоги и организует слово, фразовое ударение выделяет наиболее важные по смыслу слова и наряду c организующей функцией выполняет и смысловую функцию.

Существует два типа фразового ударения: централизованное и децентрализованное. Выделение этих типов ударения связано c выделением двух типов смыслового центра: 1) состоящего из одного или более индивидуально-выделенных слов или 2) представленного всей фразой в целом. Оба типа ударения существуют, по крайней мере, в двух разновидностях: эмфатической и неэмфатической. B синтагме содержится один или более центров информации. Существует различная терминология для обозначения этих центров: логический предикат, новое, рема, смысловой центр, коммуникативный центр. Перечисленные понятия получают различное толкование в различных работах. Под смысловым центром понимается слово или слова, на которых говорящий хочет сосредоточить внимание слушающего.

Между децентрализованным и централизованным ударением существует еще одна существенная разница. Во фразе c децентрализованным ударением смысловая связь между словами более тесная, чем при централизованном. Поэтому-то вся фраза и воспринимается как единый смысловой центр. При централизованном ударении слова получают индивидуальную выделенность, и поэтому связь между ними менее тесная.

Традиционно принято  различать три степени ударения: главное, второстепенное и слабое. B американской лингвистике принято четыре степени: главное, третичное, второстепенное, слабое. Не вдаваясь в выяснения различия между третичным и второстепенным ударениями, как оно понимается различными лингвистами, отметим, что для настоящего исследования предлагается принять четырехстепенную градацию ударения: ударение первой, второй, третьей и четвертой степени. Каждый последующий тип ударения представляет собой ступень в ослаблении выделенности.

Просодия так же имеет  темпоральные характеристики. Под паузой понимается временной перерыв. Пауза, как и любое другое речевое  явление, полифункциональна. Пауза может быть рассмотрена c точки зрения: 1) ее положения во фразе или сверхфразовой единице, 2) c позиции ее расположения в синтагме, 3) Длительности, 4) характера временной заполненности, 5) отношения говорящего к высказыванию, 6) направления действия паузы.

Финальными паузами  можно назвать такие, которые  встречаются на конце законченных  смысловых единиц (фраз и сверхфразовых  единств). Нефинальные паузы встречаются  внутри фразы и отделяют одну синтагму от другой.

При анализе стихотворного текста предлагается различать паузы внешние (стоящие на конце строки) и внутренние (стоящие внутри строки). Различие в подходе к классификации пауз в стихе и прозе определяется тем, что смысловые связи между строками и частями строк не всегда аналогичны тем, которые существуют между фразами и внутри фраз.

Синтагматическая пауза, т, e. нефинальная, отчленяет одну синтагму от другой и находится между словами, характеризующимися наименее тесной семантической связью. Внутрисинтагменная пауза встречается внутри синтагмы и служит цели выделения определенного члена предложения, (Ее иногда называют цезурой.) Например: Не plays // tennis, football and volley-ball. В данном примере внутрисинтагменная пауза выделяет группу перечисления.

Незаполненная пауза  представляет собой временной перерыв, перерыв в звучании. Если пауза заполнена некоммуникативными звуками, такую паузу можно назвать заполненной. Заполненные паузы, так же как и незаполненные, характерны для спонтанной речи, хотя они могут встречаться и при чтении. Выбор характера паузы во многом зависит от индивидуальной манеры говорящего и эмоциональной насыщенности ситуации,

Логические паузы и  паузы неуверенности показывают, насколько говорящий готов к  выражению своей мысли, насколько  уверен в том, что он хочет высказать. Логические паузы помогают членить речь на логические (смысловые) отрезки: синтагмы, фразы, сверхфразовые единства. Паузы неуверенности указывают на то, что говорящий колеблется в выборе слова или конструкции. Большинство исследователей этого явления сходятся на том, что паузы неуверенности чаще встречаются на стыке фраз или в начале фразы, чаще после первого слова. Это указывает на то, что говорящий делает остановку, чтобы сначала мысленно составить целую фразу или сделать выбор нужного слова.

Если логической паузе могут предшествовать практически любые тоны, то пауза неуверенности обычно следует за ровным тоном или высоким восходящим. Это объясняется тем, что пауза неуверенности часто возникает в том месте, где семантическая связь между словами тесная и сочетание слов, отграниченное паузой неуверенности, не образует законченного смыслового единства.

Например: I'll р1ау the | piano.

Назовем подобные отрезки  речи неполной синтагмой. Этот термин представляется правомерным, так как  противопоставляется понятию полная синтагма. Любая полная синтагма представляет собой более или менее логически завершенный отрезок речи, Степень завершенности может быть различной. Однако во всех случаях синтагматический шов (членение) проходит в месте, где связь между словами наименее тесная. При неполной синтагме перерыв в звучании возникает в месте сильных связей и слова, входящие в неполную синтагму, не образуют смыслового единства. Неполные синтагмы, как правило, короткие, состоящие в большинстве случаев из 1-3 слогов. Это объясняется тем, что паузы неуверенности, которые следуют за неполной синтагмой, возникают чаще в начале фразы, после первого слова, После паузы неуверенности часто следует повторение слова, употребленного до паузы.

Длительность паузы  может быть различной. Абсолютная длительность паузы зависит от множества факторов: от положения паузы во фразе или тексте, стилевой направленности текста, индивидуальной манеры говорящего, сложности текста и т. д.

Большинство исследователей паузы ограничиваются двумя или  тремя градациями в длительности пауз. Принято говорить o короткой, длинной, a иногда и o средней паузе. Длительность паузы может зависеть от:

1) размера смысловой  единицы (после более крупных  единиц пауза обычно длиннее,  чем после мелких);

2) характера фраз текста, степени владения говорящего текстом, a также индивидуальных особенностей говорящего (в хорошо продуманной речи, содержащей много клише, паузы, как правило, короткие);

3) эмоциональности текста (в эмоциональных текстах паузы  длиннее);

4) характера паузы (пауза неуверенности чаще длиннее логических пауз и др.).

Пауза может заканчивать  высказывание, то есть относиться к  предыдущему отрезку речи, и пауза  может относиться к последующему высказыванию.

Логические паузы, заканчивающие  синтагму, фразу или сверхфразовое единство, примыкают к предыдущему высказыванию. Паузы неуверенности скорее относятся к той части высказывания, которая следует за паузой. Внутрисинтагменная пауза, которая служит, скорее, цели выделения последующего слова или слов, а не цели разделения высказывания на смысловые части, также тяготеет к последующей части высказывания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Изучив литературу разных авторов по данной проблеме, мы пришли к выводу, что интонация - общий термин, охватывающий модуляции голоса, модели ударения и повышения и понижения тона во время говорения. Такие модуляции играют важную грамматическую роль в разговорном языке. Например, простая последовательность слов подобно "paint the box brown" ("покрась коробку в коричневый") может быть произнесена как много различных предложений путем изменения интонационных моделей (можно составить более дюжины предложений, если написать brown с прописной буквы). В английском языке так же как и в русском, выделяют нисходящие тоны, однако произносятся они по-разному. Средний нисходящий тон является наиболее употребительным в неэмфатических утверждениях. Спад высоты голоса начинается в среднем регистре, и тон голоса снижается в пределах слога до самого низкого уровня. Английский восходящий тон также может иметь несколько разновидностей. Рассмотрев основные средства выражения эмоционально-волевого значения, мы пришли к выводу, что наиболее частотными являются случаи усиления ударения и расширения диапазона ч.о.т.Все средства выражения эмоциональности используются в речи не по отдельности, а в совокупности друг с другом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

 

  1. Антипова А.М. Система английской речевой интонации. Учебное пособие для студентов педагогических по специальности «Иностранные языки»/ А.М.Антипова - М.: Высшая школа, 1979.-130с.
  2. Артемов, В. А. Интонация и просодия Текст. / В. А. Артемов // Вопросы фонологии и фонетики: тез. докл. сов. лингв, на VII Междунар. конгр. фонетич. наук (Монреаль, 1971). — М., 1971.
  3. Борисова Л.В. Теоретическая фонетика английского языка. Учебное пособие для институтов и факультетов иностранного языка/ Л.В. Борисова, А.А. Метлюк. – Минск: Высшая школа, 1980,- 142с.
  4. Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс/ Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.Л. Мевченко.- М.: Издательский центр «Академия», 2006, - 272с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Информация о работе Особенности английской речи