Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Сентября 2013 в 06:22, отчет по практике
Основной целью прохождения практики является приобретение навыков письменного перевода деловой корреспонденции. Цель может быть достигнута с помощью следующих задач: перевод контрактов, перевод деловых писем, перевод рекламной продукции, перевод резюме и анкеты для получения визы.
В состав филиала входит 10 почтамтов. Услуги почтовой связи предоставляет 911 отделений связи. В почтовой отрасли Саратовской области работает 7663 чел., из них 2974 почтальона.
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Перевод контрактов . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Перевод деловых писем . . . . . . . . . . . . . . . 51
Перевод рекламной продукции . . . . . . . . . . . . 59
Перевод резюме с английского на русский язык . . . . . . 70
Перевод анкеты для получения визы . . . . . . . . . . . . 72
Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Услуга
по размещению рекламной
В Саратовском филиале Почты России 61 сотрудник удостоен звания «Мастер связи».1
1. Перевод контрактов
на транспортно-экспедиторское обслуживание
г. Москва
«13» сентября 2006 г.
Фирма «C.Spaarmann» GmbH, именуемое в дальнейшем «Экспедитор», в лице господина Андрея Галицкого, действующего на основании Доверенности от 17.02.2005, с одной стороны, и ИНФН, Секция Рим «Тор Вергата», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Проф. Пьерджоржо Пикоцца, действующего на основании Директора с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», пришли к соглашению о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Настоящий
договор регулирует
1.2. Экспедитор по поручению
Заказчика обеспечивает за
1.3. Поручения Заказчика
Экспедитор выполняет от
1.4. Заявка, а также все изменения и дополнения к данному договору оформляются в письменном виде с подписями уполномоченных представителей сторон и печатью предприятия.
2. Обязательства сторон
2.1. Экспедитор обязуется:
2.1.1. оказывать консультации по вопросам транспортировки грузов;
2.1.2. организовывать перевозку грузов в соответствии с условиями принятых Заявок Заказчика;
2.1.3. заключать соответствующие
Договоры с российскими и
2.1.4. в необходимых
случаях по просьбе Заказчика
давать Заказчику информацию
о движении груза,
2.1.5. высылать Заказчику,
согласно подтвержденной
2.1.6. по поручению Заказчика
и за его счет осуществлять
страхование груза,
2.1.7. производить расчеты
с организациями за услуги, связанные
с транспортировкой грузов
2.1.8. по согласованию Сторон выполнять другие поручения Заказчика с возмещением расходов в порядке, установленном настоящим Договором.
2.2. Заказчик обязуется:
2.2.1. предоставлять Экспедитору
своевременно для рассмотрения
им и подтверждения принятия
Заявки на транспортировку
2.2.2. предоставлять все
документы, а также полную
2.2.3. предоставлять к перевозке грузы в надежной таре и упаковке, предохраняющей от порчи и повреждения по пути следования и в процессе погрузочно-разгрузочных работ, согласно нормам, принятым в международных перевозках;
2.2.4. передавать по
поручению Экспедитора ему или
другим лицам необходимые транс
2.2.5. своевременно производить
оплату Экспедитору услуг по
организации перевозок и
2.2.6. оплачивать счета
Экспедитора за выполнение им
поручений Заказчика, в т.ч.
выставленные за
2.2.7. решать все спорные
вопросы, возникающие в
3. Сроки доставки, тарифы и ставки.
3.1. Экспедитор должен
обеспечить перевозку груза
3.2. О возникающих задержках
с подачей транспортного
3.3. Тарифы на услуги и перевозки согласовываются для каждой перевозки отдельно в зависимости от ситуации на рынке международных перевозок.
3.4. Бесплатное время
простоя автомашины при
4. Условия платежа
4.1. Вознаграждение Экспедитора и возмещение его расходов, связанных с выполнением заявок (поручений, заказов) Заказчика, оплачивается против счетов Экспедитора. Счета выставляются в условных единицах (у.е.).
Условные единицы Стороны определяют в Заявке.
4.3. Моментом исполнения
обязательства по оплате
Информация о работе Отчет по практике в ОСП Краснокутский почтамт УФПС Саратовской области