Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2012 в 18:57, курсовая работа
Цели и задачи работы
Целью курсовой работы является создание эквивалентного перевода фрагмента текста, а также написание стилистических и лингвопереводческих комментариев к немую
Задачи
Предпереводческий анализ текста
1. Теоретическая часть
а. Цели и задачи работы
2. Источник оригинала, автор
3. Лингвостилистическая характеристика текста
а. Источник – индивидуальный/групповой
b. Реципиент – индивидуальный, групповой, кому адресован материал
c. Коммуникативное задание – автор рассматривает, представляет
d. Виды информации – когнитивная, эмоциональная, эстетическая…. С примерами
4. Стратегии перевода
a. Однозначные эквивалентные соответствия
b. Вариантные соответствия с учетом выбора стиля
c. Трансформации
I. Перестановки
II. Замены
III. Добавления
IV. Опущения
d. Компенсация
e. Антонимический перевод
f. Описательный перевод
g. Конкретизация
h. Генерализация
5. Практическая часть
а. Текст и перевод текста
6. Комментарии
7. Список используемой литературы
Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО
«челябинский Государственный Педагогический Университет»
Кафедра английской филологии.
Курсовая работа
Научный руководитель:
Курочкина М.А.
Челябинск, 2011
Содержание
1. Теоретическая часть
а. Цели и задачи работы
2. Источник оригинала, автор
3. Лингвостилистическая
а. Источник – индивидуальный/групповой
b. Реципиент – индивидуальный, групповой, кому адресован материал
c. Коммуникативное задание – автор рассматривает, представляет
d. Виды информации – когнитивная, эмоциональная, эстетическая…. С примерами
4. Стратегии перевода
a. Однозначные эквивалентные соответствия
b. Вариантные соответствия с учетом выбора стиля
c. Трансформации
I. Перестановки
II. Замены
III. Добавления
IV. Опущения
d. Компенсация
e. Антонимический перевод
f. Описательный перевод
g. Конкретизация
h. Генерализация
5. Практическая часть
а. Текст и перевод текста
6. Комментарии
7. Список используемой литературы
Цели и задачи работы
Целью курсовой работы является создание
эквивалентного перевода фрагмента
текста, а также написание
Задачи
Использованный для перевода текст является речью президента США Барака Обамы перед
Источник: сайт http://www.whitehouse.gov/the-
Реципиент: групповой, доклад нацелен на всех людей, особенно на людей, работающих в правительстве.
Коммуникативное задание: данный доклад просит людей, работающих в правительстве подписать закон об увеличении рабочих мест для простых жителей США.
Виды информации: в данном тексте
преобладает когнитивная
Когнитивной, или познавательной, информацией называют объективные сведения о внешнем мире.
а) Полные эквиваленты - такие единицы языка оригинала и языка перевода, объем значений который полностью совпадает. Часто такие единицы встречаются в терминологии.
Например «vowel» -> «гласный».
b) Вариантные соответствия – вне контекста они никогда не воспринимаются как имеющие соответствие.
Например «dramatic» и «резкий»
c) Трансформация
I. Перестановка – изменение порядка слов в предложению
In the section on gender, I concentrate on representations of men and masculinity |
Я концентрирую внимание на мужчинах и мужеподобности в разделе изображения по половому признаку. |
II. Замены:
Грамматические замены - это способ перевода, при котором грамматическая единица в оригинале преобразуется в единицу ПЯ с иным грамматическим значением.
He is a poor swimmer.
She is no good as a letter-writer. |
Он плохо плавает.
Она не умеет писать письма. |
Объекта действии (подлежащее заменяется дополнением):
Visitors are requested to leave their coats in the cloak-room. |
Посетителей просят оставлять верхнюю одежду в гардеробе. |
Обозначение времени (подлежащее заменяется обстоятельством времени):
The last week saw an intensification of diplomatic activity. |
На прошлой неделе наблюдалась
активизация дипломатической |
Обозначения пространства (подлежащее заменяется обстояте6льством места):
The little town of Clay Cross today witnessed a massive demonstration. |
Сегодня в небольшом городке Клей-Кросс состоялась массовая демонстрация. |
Обозначения причины (подлежащее заменяется обстоятельством причины):
The crash killed 20 people. |
В результате катастрофы погибло 20 человек. |
- в процессе перевода
сложное предложение может
It was so dark that I could not see her. – Я не мог ее видеть в такой темноте.
- главное предложение может заменяться придаточным и наоборот
While I was eating my eggs, these two nuns with suitcases came in. - Я ел яичницу,
когда вошли эти две монахини с чемоданами.
-
сложноподчиненное предложение
может заменяться
наоборот
I didn’t sleep too long, because I think it was only around ten o’clock when I woke
up. I felt pretty hungry as soon as I had a cigarette. – Спал я не долго, было часов десять,
когда я проснулся. Выкурил сигарету и сразу почувствовал, как я проголодался.
- сложное предложение с союзной связью может заменяться предложением с бессоюзным способом связи и наоборот
It was as hot as hell and the windows were all steamy. – Жара была адская, все окна запотели. Had the decision been taken in time, this would never have happened. – Если бы решение было принято своевременно, это никогда бы не произошло.
III. Добавления – дополнительных слов.
The jet airlines carried 78 passengers and the 4 crew. |
На борту самолета было 78 пассажиров и 4 члена экипажа. |
IV. Опущения – явление прямо противоположное добавлению. При переводе
опущению подвергаются чаще всего
слова, являющиеся
избыточными, с точки зрения их смыслового содержания.
The treaty was null and void. |
Договор был признан недействительным. |
d) Компенсация - замена непередаваемого элемента ИЯ каким-либо другим средством,
который передает ту же самую информацию, причем не обязательно в том же самом месте текста, что и в подлиннике.
Why don’t you write a good thrilling detective story? She asked. Me? – exclaimed Mrs. Brown. |
А почему бы вам не написать детективный роман, такой, чтобы дух захватывало? Что? – воскликнула миссис Браун. |
e) Антонимический перевод - замена понятия противоположным.
Mary didn’t say anything.
Nothing changes in my home-town. |
Мэри промолчала.
Все осталось прежним в моем родном городе. |
f) Описательный перевод - способ перевода, использующийся в тех случаях, когда не
существует никакой возможности передачи языковой единицы вследствие отсутствия эквивалентов и аналогов в ПЯ.
Например:
Journeyman – квалифицированный рабочий
Eye-opener – что-либо, открывающее человеку глаза на действительное положение вещей.
g) Конкретизация - замена слов или словосочетаний исходного языка с более широким значением на слово или словосочетание переводящего языка с более узким значением
Meal - прием пищи, завтрак, обед, ужин.
h) Генерализация - замена единицы ИЯ с более узким значением на единицу ПЯ с более широким.
Белый (1) дом Управление пресс-секретаря
Пресс-релиз 8 сентября 2011
Обращение Президента к совместному заседанию Конгресса
США Капитолий Вашингтон, округ Колумбия
7:09 вечера EDT
ПРЕЗИДЕНТ: г-н Спикер, г-н Вице-президент, члены Конгресса, и сограждане-американцы:
Сегодня вечером (2) мы встретились здесь в трудное для нашей страны время. Мы продолжаем преодолевать экономический кризис, который оставил миллионы наших соседей без работы, и политический кризис, который усугубил положение.(3)
На прошедшей неделе журналисты спрашивали: "Что эта речь будет значить для президента? Что она будет значить для Конгресса? Как речь повлияет на их голоса, и на следующие выборы? "
Но миллионам американцев, которые смотрят прямо сейчас, не интересна политика. У них есть реальные проблемы. Многие из них месяцами ищут работу. Другие делают все возможное, чтобы просто свести концы с концами (4) – не устраивают ночные вечеринки с семьей, чтобы сэкономить на газе или закладывают имущество; не выходят на пенсию в положенные сроки, чтобы была возможность отправить ребенка в колледж.
Эти мужчины и женщины выросли, веря в Америку, где трудолюбие и ответственность окупаются. Они верили в страну, где каждый получает заслуженное отношение и вкладывает свою справедливую долю - где, если вы постарались, сделали свою работу, и были верны своей компании, то это преданность будет вознаграждена достойной зарплатой (5) и хорошими пособиями, которые могут увеличиваться время от времени. Если вы все сделали правильно, у вас это все будет. Любой может это сделать в Америке.
В течение многих десятилетий, американцы видели, как такие стандарты рушатся. Они видели, как карты были им не в масть. И они знают, что Вашингтон не всегда ставит их интересы превыше всего.
Народ этой страны упорно трудится, чтобы выполнять свои обязанности. Вопрос сегодня заключается в том, выполним ли мы свои. Вопрос так же заключается в том, что перед лицом продолжающегося национального кризиса, мы можем остановить этот политический (6) цирк и на самом деле сделать что-то такое, что поможет экономике. (Аплодисменты.) Вопрос заключается в… Вопрос заключается в том, сможем ли мы восстановить справедливость и надежность, которые характеризовали эту страну со времен ее появления.
Те из нас, кто сегодня присутствует здесь, не могут решить все беды нашей страны. В конечном счете, наше восстановление будет зависеть не только от Вашингтона (7), но и от нашего бизнеса и наших работников. Но мы можем помочь. Мы можем изменить ситуацию. Есть вещи, которые мы можем сделать прямо сейчас, чтобы улучшить жизнь людей.
Я направляю этот план в Конгресс, который вы должны принять сразу. Он называется «Законопроект о трудоустройстве в Америке». Не должно возникнуть каких-либо спорных вопросов по поводу этого законодательного акта. Все, что здесь предложено, было поддержано Демократами и Республиканцами (8) - в том числе многими присутствующими здесь сегодня вечером. И все, что в этом законопроекте упомянуто, будет оплачено. Все. (Аплодисменты.)(9)
Цель «Законопроекта о трудоустройстве» прост: обеспечить большее количество людей работой и увеличить зарплату тех, кто уже работает. Это создаст дополнительные рабочие места для строителей, дополнительные рабочие места для учителей, дополнительные рабочие места для ветеранов и дополнительные рабочие места для людей, не имеющих работу в течение продолжительного времени. (Аплодисменты.) Это обеспечит… Это обеспечит снижение налоговой ставки для компаний (10), которые нанимают новых работников, и это позволит сократить налоги на заработную плату для каждого рабочего и каждого малого бизнеса в Америке в два раза. (Аплодисменты.) Это обеспечит толчок экономике, которая застопорилась, и даст компаниям уверенность, что если они инвестируют, и если они нанимают на работу, то у них будут потребители (11) своей продукции и услуг. Вы должны сразу же принять этот законопроект. (Аплодисменты.)
Все, присутствующие здесь знают, что малые предприятия - это источник большинства новых рабочих мест. И вы знаете, что в то время как к большим компаниям затраты окупились, у небольших компаний этого нет. Таким образом, для всех, кто говорит так страстно о том, чтобы жизнь проще для "создателей работы," этот законопроект для вас. (Аплодисменты.)
Примите этот «Законопроект
о трудоустройстве..» …
Не только Демократы, поддерживали такое предложение (12). 50 Республиканцев предложили такое же снижение налога на зарплату как и в этом законопроекте. Вы должны принять его сразу же. (Аплодисменты.)
Примите этот «Законопроект
о трудоустройстве», и мы дадим
людям на работу для
Строительство транспортной системы на мировом уровне является частью того, что сделало нас экономической сверхдержавой. И теперь мы собираемся сидеть, сложа руки, и смотреть, как Китай строит новые аэропорты и скоростные железные дороги? В то время, когда миллионы безработных рабочих-строителей могли строить их прямо здесь, в Америке? (Аплодисменты.)
Есть частные строительные компании по всей Америке, которые только и ждут, чтобы начать работу. Например, в мост между Огайо и Кентукки (14), через который лежит один из самых оживленных маршрутов грузоперевозок в Северной Америке нуждается в ремонте. Общественный проект о транзите в Хьюстоне, который поможет упорядочить один из худших участков дорожного движения в стране. В этой стране есть школы, остро нуждающиеся в ремонте. Как мы можем ожидать, что наши дети будут получать высшие оценки в местах, которые буквально разваливаются? А ведь это Америка. Каждый ребенок заслуживает великолепную (15) школу - и мы можем дать им ее, если будем действовать сейчас. (Аплодисменты.)
«Законопроект о трудоустройстве в Америке» позволит отремонтировать и модернизировать (16) как минимум 35 тысяч школ. Он предоставит работу людям прямо сейчас, они будут укреплять крыши и окна, устанавливать научные лаборатории и высокоскоростной Интернет (17) в школах по всей стране. Законопроект восстановит дома и предприятия в местах, наиболее пострадавших во время конфискации имущества за неуплату долгов. Он запустит тысячи транспортных проектов по всей стране. И чтобы убедиться, что деньги правильно потрачены, мы опираемся на реформы, которые мы уже создали. Не будет переориентации расходов. Больше не будем заниматься бессмысленными делами (18). Больше не будем строить мосты в никуда. Мы как можно быстрее избавимся от волокиты, которая оттягивает начало осуществления некоторых из этих проектов. И мы создадим независимый фонд для привлечения частных предпринимателей, где выдают кредиты на основе двух критериев (19): насколько важно создание проекта и насколько полезно это будет для экономики. (Аплодисменты.)
Эта идея была вдохновлена «Законопроектом» (20) , написанным Республиканцем из Техаса и Демократом из Массачусетса. Идея увеличения строительства осуществляется при поддержке крупнейшей бизнес-организацией и крупнейшей организацией (21) трудоустройства в Америке. Это предложение поддержали в прошлом и Демократы и Республиканцы. Вы должны принять его сразу же. (Аплодисменты.)
Примите этот «Законопроект о трудоустройстве», и тысячи учителей в каждом штате вернутся к работе. Этим мужчинам и женщинам поручено подготовить наших детей к миру, в котором конкуренция еще никогда не была столь жесткой. Но пока Южная Корея пополняет ряды учителей, мы сокращаем их толпами. Это несправедливо по отношению к нашим детям. Это портит их будущее и наше. И это должно прекратиться. Примите этот законопроект, и верните наших учителей в классы, где они должны находиться. (Аплодисменты.)
Примите этот «Законопроект о трудоустройстве», и компании получат дополнительные налоговые льготы, если они нанимают ветеранов (22) Америки. Мы просим этих мужчин и женщин, которые оставили свою карьеру, оставили свои семьи, рисковали (23) своими жизнями, бороться за нашу страну. Последнее, что им пришлось сделать - это борьба за работу, когда они вернулись домой. (Аплодисменты.)
Примите этот «Законопроект», и сотни тысяч обездоленных молодых людей будут иметь надежду и преимущества летней работы в следующем году. И у их родителей… (аплодисменты) У их родителей, американцев с низким уровнем дохода, которые отчаянно (24) хотят работать, будет больше возможностей выбраться из нищеты.
Примите этот «Законопроект о трудоустройстве», и компании получат налоговый кредит (25) равный $ 4000, если они будут нанимать тех, кто провел более шести месяцев поисках работы. (Аплодисменты.) Мы должны оказать большую помощь ищущим работу в течении длительного времени. Этот законопроект основывается на программе в Грузии(26), где как некоторые лидеры Республиканцев выявили, что там люди получают страхование по безработице, выполняя временную(27) работу, чтобы развивать свои рабочие навыки, в то время как они ищут постоянную работу. План также продлевает страхование на случай безработицы в течении последующего года. (Аплодисменты.) Если бы миллионы(28) безработных американцев перестали бы получать этот вид страхования, и перестали бы использовать эти деньги для приобретения предметов первой необходимости, это было бы сокрушительным ударом по нашей экономике. Демократы и Республиканцы в этом зале, не раз уже поддержали вопрос о страховании на случай безработицы. И в это время лишений (29), вам нужно принять этот закон - сразу же. (Аплодисменты.)
Примите этот «Законопроект о трудоустройстве», и любая обычная семья рабочего класса получит 1500 долларов в качестве снижение налогов в следующем году.(30) Полторы тысячи долларов, которые были бы изъяты из кармана, вернутся в карман. Это снижение налогов, которого Демократы и Республиканцы уже добились в этом году. Если мы допустим, что снижение налогов прекратится - если мы отказываемся действовать – для семей среднего класса налог будет поднят в самое неподходящее для них время. Мы не можем допустить этого. Я знаю, что некоторые из вас клялись, что никогда не повысите какие-либо налоги, пока вы живы. Сейчас не время, делать исключение и поднимать налоги для среднего класса, поэтому вам нужно принять этот законопроект сразу же. (Аплодисменты.)
Этот «Законопроект о трудоустройстве в Америке» приведет к созданию новых рабочих мест для строителей, для учителей, для ветеранов, для групп быстрого реагирования, молодежи и безработных. Он предоставит налоговые льготы для компаний, которые нанимают новых работников, налоговые льготы для владельцев малого бизнеса, а также снижение налогов для среднего класса. А вот другая вещь, о которой я хочу, чтобы американский народ знал: закон о трудоустройстве в Америке не добавит дефицита. Он будет субсидирован. И вот как. (Аплодисменты.)
Соглашение, к которому мы пришли в июле, сократит государственные расходы примерно на $ 1 трлн. в течение ближайших 10 лет. Кроме того, задача этого заседания Конгресса заключается в том, чтобы придумать способ, как добыть 1,5 триллиона долларов к Рождеству. Сегодня вечером я прошу Вас об увеличении этой суммы, так чтобы она охватывала бы полную стоимость «Законопроекта о трудоустройстве в Америке». Всю неделю с понедельника, я буду запускать в работу более амбициозный план по борьбе с дефицитом - план, который будет охватывать не только стоимость этого «Законопроекта о трудоустройстве», но стабилизировать долг в долгосрочной перспективе. (Аплодисменты.)
Это именно тот подход, на котором я настаивал (31) в течение нескольких месяцев. В дополнение к сокращению расходов в размере триллиона долларов, о котором я уже подписал закон, этот сбалансированный план приведет к сокращению дефицита за счет внесения сокращения дополнительных расходов, через скромную корректировку к программам здравоохранения, таких как Medicare и Medicaid, а также через реформирование нашей налоговой политики таким образом, чтобы заставить богатых американцев и крупнейшие корпорации (32) платить свою долю справедливо. (Аплодисменты.) Кроме того, сокращение расходов не произойдет так резко, чтобы не пострадала наша экономика, и чтобы не было препятствий для оказания помощи малому бизнесу и семьям среднего класса(33), с тем, чтобы они окрепли и встали на ноги.
Теперь, я понимаю, есть некоторые поддерживающие меня, которые не думают, что мы должны делать какие-либо изменения в программах Medicare и Medicaid, и я понимаю их тревоги. Но вот в чем правда: Миллионы американцев рассчитывают на помощь Medicare при выходе на пенсию. К ним присоединятся миллионы людей в будущем. Они работают на это пособие в трудоспособном возрасте. Они зарабатывают его. Но население стареет(34), и растут расходы на здравоохранение, и поэтому мы тратим больше, чем запланировано, чтобы поддерживать программы. И если мы не будем постепенно реформировать систему, защищая нынешних пенсионеров(35), то ее не будет тогда, когда она будет необходима будущим пенсионерам. Мы должны реформировать Medicare для ее укрепления(36). (Аплодисменты.)
Я также … Я также хорошо знаю(37), что множество республиканцев думают, что мы должны повысить налоги для тех, кто наиболее удачлив и может себе это позволить. Но вот то, что каждый американец (38) знает: в то время как большинство людей в этой стране пытаются(39) свести концы с концами, некоторые из самых богатых граждан и наиболее прибыльные корпорации получают налоговые льготы и лазейки, которые никто другой не получает. Прямо сейчас, Уоррен Баффет платит меньше налоги, чем его секретарь(40) – невозможная ситуация, которую он попросил нас исправить. (Смех.) Мы должны изменить Налоговый кодекс(41), где каждый получает заслуженное отношение, и где каждый платит справедливую долю. (Аплодисменты.) И, кстати, я считаю, подавляющее большинство богатых американцев и руководители готовы сделать именно это, если это поможет экономике расти и приведет наш финансовый дом в порядок.
Я также выдвину идеи по реформированию кодекса корпоративного налога, который стоит как памятник интересам особо влиятельных в Вашингтоне. Устраняя лазейки и отчисления, мы можем снизить одни из самых высоких ставок корпоративных налогов в мире. (Аплодисменты.) Наш Налоговый кодекс не должен давать преимущество тем компаниям, которые могут позволить себе лучших лоббистов. Он должен дать преимущество тем компаниям, которые инвестируют и создают рабочие места прямо здесь, в Соединенных Штатах Америки. (Аплодисменты.)
Итак, мы можем сократить(42) этот дефицит, выплатить долг, и оплатить осуществление «Законопроекта о трудоустройстве» постепенно(43). Но для того, чтобы сделать это, мы должны решить, каковы наши приоритеты. Мы должны спросить себя: «Какой способ является самым лучшим для осуществления роста экономики и создания рабочих мест(44)?"
Должны ли мы сохранить налоговые лазейки(45) для нефтяных компаний? Или мы должны использовать эти деньги, чтобы дать владельцам малого бизнеса налоговый кредит, когда они нанимают новых работников? А мы не можем позволить себе делать и то и другое. Должны ли мы сохранить налоговые льготы для миллионеров и миллиардеров? Или мы должны позволить учителям вернуться к работе, чтобы наши дети могли получить высшее образование, готовится к поступлению в колледж и получать хорошие рабочие места? (Аплодисменты.) В данный момент мы не можем позволить себе и то и другое.(46)
Это не политические пропаганда(47). Это не классовая война. Это простая математика. (Смех.) Это простая математика. Это реальные выборы(48). Это реальные решения(48), которые мы должны сделать. И я уверен, я знаю, что большинство американцев выберет. И сейчас настало время для нас сделать то, что правильно для нашего будущего. (Аплодисменты.)
Итак, «Законопроект о трудоустройстве в Америке» отмечает(49) необходимость создания новых рабочих мест немедленно. Но мы не можем останавливаться на достигнутом. С тех пор, как я баллотировался на эту должность, мы должны выйти за рамки непосредственного кризиса и начать строить экономику, которая будет в будущем - экономика, которая создает хорошие рабочие места для людей среднего класса, с хорошей заработной платой и предусматривающие финансовую стабильность. Сейчас мы живем в мире, где технологии(50) сделали возможным для компаний создавать свой бизнес в любом месте. Если мы хотим, чтобы они начали работать здесь и оставались жить здесь и нанимали здесь, мы должны быть в состоянии перегнать все странны по строительству, образованию и инновациям. (Аплодисменты.)
И эта задача сделать Америку более конкурентоспособной в долгосрочном плане - это работа для всех нас. Для государственных и частных компаний. Для отдельных штатов и для местного населения - и для каждого американского гражданина. Все мы должны вести более энергичную игру. Все мы должны изменить способ нашей работы.
Моя администрация может и будет предпринимать некоторые самостоятельные шаги для улучшения нашей конкурентоспособности.(51) Например, если вы владелец малого бизнеса, который имеет контракт с федеральным правительством, мы собираемся обеспечить платой намного быстрее, чем сейчас. (Аплодисменты.) Мы также планируем покончить с волокитой, которая не позволяет быстрорастущим новым компаниям привлекать капитал. И, чтобы помочь ответственным домовладельцам, мы собираемся работать с федеральными органами в сфере жилья, чтобы помочь большему количеству людей рефинансировать свои ипотечные кредиты (52) по процентным ставкам, которые в настоящее время равны примерно 4 процентам. Это шаг… (аплодисменты) …Я знаю, вы, одобряете это. Потому что это шаг, который может увеличить экономический баланс семьи более, чем на $ 2000 в год, и даст импульс экономике по-прежнему обремененной (53) падением цен на жилье.(54)
Так, некоторые вещи мы можем сделать своими силами. Другие шаги потребуют помощи Конгресса.(55) Сегодня вы приняли реформу, которая позволит ускорить процедуры изменения устаревшего патента, так что предприниматели смогут превратить новую идею в новый бизнес как можно быстрее.(56) Вот как нам нужно действовать. Теперь пришло время расчистить пути для ряда торговых соглашений, которые помогут облегчить американским компаниям продавать свою продукцию в Панаме (57) и в Колумбии и Южной Кореи - а также помогут рабочим, чьи рабочие места пострадали в процессе всеобщей конкуренции. (Аплодисменты.) Если американцы могут купить автомобили Kia и Hyundai (58), я хочу видеть людей в Южной Корее, сидящих за рулем Fordов и Shevrolet Chryslers. (Аплодисменты.) Я хотел бы видеть больше продуктов, продаваемых по всему миру, со штампом из трех гордых слов: ". Сделано в Америке" Это то, что нам нужно сделать. (Аплодисменты.)
И прикладывая все наши усилия по укреплению конкурентоспособности, мы должны искать способы работать бок о бок с представителями бизнеса в Америке. Вот почему я собрал Совет по трудоустройству из лидеров из различных отраслей промышленности, которые разрабатывают широкий спектр новых идей, чтобы помочь компаниям расти и создавать рабочие места.
Уже сейчас мы мобилизовали бизнес-лидеров на обучение 10 000 американских инженеров в год, обеспечивая стажировки и обучение в компаниях. Другие предприятия покрывают расходы на обучение работников, приобретающих новые навыки в местных колледжах. И мы хотим обязательно сделать так, чтобы убедиться, что следующее поколение производителей (59) было родом не из Китая или Европы, а прямо здесь, в Соединенных Штатах Америки. (Аплодисменты.) Если мы предлагаем правильные стимулы, правильную поддержку - и если наши торговые партнеры играют по правилам - мы можем быть теми, кто построит все, начиная от экономичных автомобилей, работающих на биотопливе до полупроводников (60), которые мы продаем по всему миру. Вот так Америка может снова стать первой. И именно таким образом Америка будет снова первой. (Аплодисменты.)
Далее я понимаю, что у каждого из вас свое представление (61) о том, как помочь расти экономике. Некоторые из вас, искренне (62) верят, что только решение наших экономических проблем - просто состоит в том, чтобы урезать государственные расходы и устранить большинство постановлений (63) правительства. (Аплодисменты.)
Что ж, я согласен, что мы не можем позволить себе расточительные расходы, и я буду работать с вами, с Конгрессом, чтобы искоренить (64) его. И я согласен, что есть некоторые правила и положения, которые действительно добавляют ненужную нагрузку, неоправданно обременительную для бизнеса именно в то время, когда он меньше всего может себе это позволить. (Аплодисменты.) Вот почему я приказал пересмотреть все правительственные постановления. Пока мы выявили необходимость более 500 реформ, которые позволят сэкономить миллиарды долларов в течение ближайших нескольких лет. (Аплодисменты.) Нет никакой необходимости регламентировать жизнь американцев больше, чем того требует их здоровье, и безопасность, стабильность. Каждое правило должно быть проверено на необходимость. (Аплодисменты.)
Но что мы не можем сделать - то, что я не буду делать, - так это то, что экономический кризис (65) будет использоваться в качестве предлога для уничтожения основных защит, на которые американцы делали основную ставку на протяжении десятилетий. (66) (Аплодисменты.) Я отвергаю идею о том, что мы должны просить людей выбирать между их рабочим местом и их безопасностью. Я отвергаю тот факт, что для роста экономики мы должны отойти от существующих гарантий, которые запрещают получать теневую зарплату через ее выплату кредитными картами (67) компании, или правила, которые оберегают наших детей от воздействия ртути, или законы, которые не дают отрасли медицинского страхования обсчитывать пациентов. Я отвергаю идею, что мы должны забрать права на заключение коллективных сделок, для конкуренции в мировой экономике. (Аплодисменты.) Мы не должны переусердствовать в гонке, где мы стараемся предложить дешевый труд и худшие стандарты на параметры загрязнения. Америка должна быть в гонке за лучшее. И я считаю, что мы можем выиграть эту гонку. (Аплодисменты.)
Фактически (68), раздутая идея о том, что единственное возможное для восстановления благосостояния – это смена правительства, перераспределение денег, разрешение каждому составлять свои собственные законы и говорить все, что они независимы - это не мы. Это не история Америки.
Да, мы закоренелые индивидуалисты (69). Да, мы сильны и самостоятельны. И это было идей и инициативой для наших работников и предпринимателей, что сделало эту экономику двигателем и завистью всего мира.
Но всегда была другая нить на протяжении всей нашей истории – вера в то, что мы все связаны, и что есть некоторые вещи, которые мы можем сделать только вместе, как нация.(70)
Мы все помним, Авраама Линкольна (71), как лидер, который спас наш союз. Основателя Республиканской партии. Но в середине гражданской войны, он также был лидером, который смотрел в будущее - республиканский президент, который мобилизовал правительство на строительство трансконтинентальной железной дороги (72)- (аплодисменты) – основал Национальную Академию Наук, колледжей, земли которых не обагаются налогом.(73) (Аплодисменты.) А лидеры обеих сторон последовали примеру, который он подал.
Спросите себя - где бы мы были сейчас, если люди, которые сидели здесь до нас решили бы не строить наши дороги, не строить мосты, наши плотины, наших аэропорты? Что это была бы за страна такая, если бы мы решили не тратить деньги на государственные средние школы, или исследовательские университеты или колледжи с общежитиями? Миллионы возвращающихся героев, в том числе мой дед, имели возможность ходить в школу благодаря биллю об образовании. Где бы мы были, если бы у них не было такого шанса? (Аплодисменты.)
Скольких рабочих мест бы это стоило нам, если прошлые заседания Конгресса решили бы не поддерживать фундаментальные научные исследования, которые привели к Интернету и компьютерным чипам? Какая бы это была страна, если бы эта палата отклонила социальное и медицинское обеспечение только потому, что оно нарушает некоторые жесткие идеи о том, что правительство может или не может сделать? (Аплодисменты.) Сколько американцев пострадали бы в результате?
Ни один человек не строил Америку самостоятельно.(74) Мы построили ее вместе. Мы были и всегда будем, одной нацией перед лицом Бога, неделимой, со свободой и справедливостью; для всех, нацией с обязанностями перед самими собой и с обязанностями друг перед другом. И члены Конгресса, пришло время для нас, выполнить наши обязанности.(75) (Аплодисменты.)
Каждое предложение, что я изложил сегодня вечером, было поддержано Демократами и Республиканцами ранее. Каждое предложение, я изложил сегодня, будет оплачено. И каждое предложение предназначено для удовлетворения насущных потребностей нашего народа и наших сообществ. (76)
Все же я знаю, что было много скептицизма (77) по поводу того, позволит ли политика нам принять этот «Законопроект о трудоустройстве» - или какой-либо другой законопроект. Уже сейчас мы наблюдаем те же самые пресс-релизы. Уже сейчас средства массовой информации (78) объявили, что невозможно преодолеть наши разногласия. И, возможно, некоторые из вас решили, что эти различия настолько велики, что мы можем решить только их через урну для голосования.(79)
Но знайте: следующие выборы состоятся через 14 месяцев. И люди, которые стоят здесь - народ, который нанял нас, чтобы работать на них - они не могут позволить себе ждать 14 месяцев. (Аплодисменты.) Некоторые из них живут от недели к неделе, от зарплаты до зарплаты, даже ото дня ко дню. Они нуждаются в помощи, и они нуждаются в ней сейчас.
Я не говорю, что этот план решит все наши проблемы. Этого не должно быть, и он не будет последним планом действий, который мы предлагаем. То, чем мы руководствовались (80) с самого начала этого кризиса, не было поиском панацеи. Это было обязательство, чтобы остаться верным ему - быть настойчивым - продолжать пробовать каждую новую идею, которая работает, и слушать каждое хорошее предложение, независимо от того, какая партия его предлагает.
Независимо от споров, которые были у нас в прошлом, независимо от споров, которые будут в будущем, этот план является правильным на столько, что его нужно принять прямо сейчас. Вы должны принять его. (Аплодисменты.) И я намерен донести это послание во все уголки этой страны. (Аплодисменты.) И я прошу… Я прошу каждого американца, который согласится отдать свой голос: скажите людям, которые собрались здесь сегодня, что вы хотите принять меры уже сейчас. Скажите, что бездействующий Вашингтон, это не вариант. Напомните нам, что если мы будем действовать как одна нация и один народ, то это в наших силах выполнить эту задачу.
Президент Кеннеди однажды сказал: "Наши проблемы созданы человеком (81) - поэтому они могут быть решены человеком. И человек может быть столь же велик (82), сколько он этого хочет. "
Это трудные годы для нашей страны. Но мы американцы. Мы жестче, чем мир, в котором мы живем, и мы сильнее, чем наши были политические тактики. Так давайте воспользуемся этим шансом. Давайте перейдем к работе, и давайте покажем всему миру, еще раз, почему Соединенные Штаты Америки остаются величайшей страной на Земле. (Аплодисменты.)
Большое спасибо. Да благословит вас Господь, и да благословит Бог Соединенные Штаты Америки. (Аплодисменты.)
Конец.
7:43 вечера. EDT |
The White House Office of the Press Secretary
For Immediate Release
September 08, 2011
Address by the President to a Joint Session of Congress
United States Capitol Washington, D.C.
7:09 P.M. EDT
THE PRESIDENT: Mr. Speaker, Mr. Vice President, members of Congress, and fellow Americans:
Tonight we meet at an urgent time for our country. We continue to face an economic crisis that has left millions of our neighbors jobless, and a political crisis that’s made things worse.
This past week, reporters have been asking, “What will this speech mean for the President? What will it mean for Congress? How will it affect their polls, and the next election?”
But the millions of Americans who are watching right now, they don’t care about politics. They have real-life concerns. Many have spent months looking for work. Others are doing their best just to scrape by -- giving up nights out with the family to save on gas or make the mortgage; postponing retirement to send a kid to college.
These men and women grew up with faith in an America where hard work and responsibility paid off. They believed in a country where everyone gets a fair shake and does their fair share -- where if you stepped up, did your job, and were loyal to your company, that loyalty would be rewarded with a decent salary and good benefits; maybe a raise once in a while. If you did the right thing, you could make it. Anybody could make it in America.
For decades now, Americans have watched that compact erode. They have seen the decks too often stacked against them. And they know that Washington has not always put their interests first.
The people of this country work hard to meet their responsibilities. The question tonight is whether we’ll meet ours. The question is whether, in the face of an ongoing national crisis, we can stop the political circus and actually do something to help the economy. (Applause.) The question is -- the question is whether we can restore some of the fairness and security that has defined this nation since our beginning.
Those of us here tonight can’t solve all our nation’s woes. Ultimately, our recovery will be driven not by Washington, but by our businesses and our workers. But we can help. We can make a difference. There are steps we can take right now to improve people’s lives.
I am sending this Congress a plan that you should pass right away. It’s called the American Jobs Act. There should be nothing controversial about this piece of legislation. Everything in here is the kind of proposal that’s been supported by both Democrats and Republicans -- including many who sit here tonight. And everything in this bill will be paid for. Everything. (Applause.)
The purpose of the American Jobs Act is simple: to put more people back to work and more money in the pockets of those who are working. It will create more jobs for construction workers, more jobs for teachers, more jobs for veterans, and more jobs for long-term unemployed. (Applause.) It will provide -- it will provide a tax break for companies who hire new workers, and it will cut payroll taxes in half for every working American and every small business. (Applause.) It will provide a jolt to an economy that has stalled, and give companies confidence that if they invest and if they hire, there will be customers for their products and services. You should pass this jobs plan right away. (Applause.)
Everyone here knows that small businesses are where most new jobs begin. And you know that while corporate profits have come roaring back, smaller companies haven’t. So for everyone who speaks so passionately about making life easier for “job creators,” this plan is for you. (Applause.)
Pass this jobs bill -- pass this jobs bill, and starting tomorrow, small businesses will get a tax cut if they hire new workers or if they raise workers’ wages. Pass this jobs bill, and all small business owners will also see their payroll taxes cut in half next year. (Applause.) If you have 50 employees -- if you have 50 employees making an average salary, that’s an $80,000 tax cut. And all businesses will be able to continue writing off the investments they make in 2012.
It’s not just Democrats who have supported this kind of proposal. Fifty House Republicans have proposed the same payroll tax cut that’s in this plan. You should pass it right away. (Applause.)
Pass this jobs bill, and we can put people to work rebuilding America. Everyone here knows we have badly decaying roads and bridges all over the country. Our highways are clogged with traffic. Our skies are the most congested in the world. It’s an outrage.
Building a world-class transportation system is part of what made us a economic superpower. And now we’re going to sit back and watch China build newer airports and faster railroads? At a time when millions of unemployed construction workers could build them right here in America? (Applause.)
There are private construction companies all across America just waiting to get to work. There’s a bridge that needs repair between Ohio and Kentucky that’s on one of the busiest trucking routes in North America. A public transit project in Houston that will help clear up one of the worst areas of traffic in the country. And there are schools throughout this country that desperately need renovating. How can we expect our kids to do their best in places that are literally falling apart? This is America. Every child deserves a great school -- and we can give it to them, if we act now. (Applause.)
The American Jobs Act will repair and modernize at least 35,000 schools. It will put people to work right now fixing roofs and windows, installing science labs and high-speed Internet in classrooms all across this country. It will rehabilitate homes and businesses in communities hit hardest by foreclosures. It will jumpstart thousands of transportation projects all across the country. And to make sure the money is properly spent, we’re building on reforms we’ve already put in place. No more earmarks. No more boondoggles. No more bridges to nowhere. We’re cutting the red tape that prevents some of these projects from getting started as quickly as possible. And we’ll set up an independent fund to attract private dollars and issue loans based on two criteria: how badly a construction project is needed and how much good it will do for the economy. (Applause.)
This idea came from a bill written by a Texas Republican and a Massachusetts Democrat. The idea for a big boost in construction is supported by America’s largest business organization and America’s largest labor organization. It’s the kind of proposal that’s been supported in the past by Democrats and Republicans alike. You should pass it right away. (Applause.)
Pass this jobs bill, and thousands of teachers in every state will go back to work. These are the men and women charged with preparing our children for a world where the competition has never been tougher. But while they’re adding teachers in places like South Korea, we’re laying them off in droves. It’s unfair to our kids. It undermines their future and ours. And it has to stop. Pass this bill, and put our teachers back in the classroom where they belong. (Applause.)
Pass this jobs bill, and companies will get extra tax credits if they hire America’s veterans. We ask these men and women to leave their careers, leave their families, risk their lives to fight for our country. The last thing they should have to do is fight for a job when they come home. (Applause.)
Pass this bill, and hundreds of thousands of disadvantaged young people will have the hope and the dignity of a summer job next year. And their parents -- (applause) -- their parents, low-income Americans who desperately want to work, will have more ladders out of poverty.
Pass this jobs bill, and companies will get a $4,000 tax credit if they hire anyone who has spent more than six months looking for a job. (Applause.) We have to do more to help the long-term unemployed in their search for work. This jobs plan builds on a program in Georgia that several Republican leaders have highlighted, where people who collect unemployment insurance participate in temporary work as a way to build their skills while they look for a permanent job. The plan also extends unemployment insurance for another year. (Applause.) If the millions of unemployed Americans stopped getting this insurance, and stopped using that money for basic necessities, it would be a devastating blow to this economy. Democrats and Republicans in this chamber have supported unemployment insurance plenty of times in the past. And in this time of prolonged hardship, you should pass it again -- right away. (Applause.)
Pass this jobs bill, and the typical working family will get a $1,500 tax cut next year. Fifteen hundred dollars that would have been taken out of your pocket will go into your pocket. This expands on the tax cut that Democrats and Republicans already passed for this year. If we allow that tax cut to expire -- if we refuse to act -- middle-class families will get hit with a tax increase at the worst possible time. We can’t let that happen. I know that some of you have sworn oaths to never raise any taxes on anyone for as long as you live. Now is not the time to carve out an exception and raise middle-class taxes, which is why you should pass this bill right away. (Applause.)
This is the American Jobs Act. It will lead to new jobs for construction workers, for teachers, for veterans, for first responders, young people and the long-term unemployed. It will provide tax credits to companies that hire new workers, tax relief to small business owners, and tax cuts for the middle class. And here’s the other thing I want the American people to know: The American Jobs Act will not add to the deficit. It will be paid for. And here’s how. (Applause.)
The agreement we passed in July will cut government spending by about $1 trillion over the next 10 years. It also charges this Congress to come up with an additional $1.5 trillion in savings by Christmas. Tonight, I am asking you to increase that amount so that it covers the full cost of the American Jobs Act. And a week from Monday, I’ll be releasing a more ambitious deficit plan -- a plan that will not only cover the cost of this jobs bill, but stabilize our debt in the long run. (Applause.)
This approach is basically the one I’ve been advocating for months. In addition to the trillion dollars of spending cuts I’ve already signed into law, it’s a balanced plan that would reduce the deficit by making additional spending cuts, by making modest adjustments to health care programs like Medicare and Medicaid, and by reforming our tax code in a way that asks the wealthiest Americans and biggest corporations to pay their fair share. (Applause.) What’s more, the spending cuts wouldn’t happen so abruptly that they’d be a drag on our economy, or prevent us from helping small businesses and middle-class families get back on their feet right away.
Now, I realize there are some in my party who don’t think we should make any changes at all to Medicare and Medicaid, and I understand their concerns. But here’s the truth: Millions of Americans rely on Medicare in their retirement. And millions more will do so in the future. They pay for this benefit during their working years. They earn it. But with an aging population and rising health care costs, we are spending too fast to sustain the program. And if we don’t gradually reform the system while protecting current beneficiaries, it won’t be there when future retirees need it. We have to reform Medicare to strengthen it. (Applause.)
I am also -- I’m also well aware that there are many Republicans who don’t believe we should raise taxes on those who are most fortunate and can best afford it. But here is what every American knows: While most people in this country struggle to make ends meet, a few of the most affluent citizens and most profitable corporations enjoy tax breaks and loopholes that nobody else gets. Right now, Warren Buffett pays a lower tax rate than his secretary -- an outrage he has asked us to fix. (Laughter.) We need a tax code where everyone gets a fair shake and where everybody pays their fair share. (Applause.) And by the way, I believe the vast majority of wealthy Americans and CEOs are willing to do just that if it helps the economy grow and gets our fiscal house in order.
I’ll also offer ideas to reform a corporate tax code that stands as a monument to special interest influence in Washington. By eliminating pages of loopholes and deductions, we can lower one of the highest corporate tax rates in the world. (Applause.) Our tax code should not give an advantage to companies that can afford the best-connected lobbyists. It should give an advantage to companies that invest and create jobs right here in the United States of America. (Applause.)
So we can reduce this deficit, pay down our debt, and pay for this jobs plan in the process. But in order to do this, we have to decide what our priorities are. We have to ask ourselves, “What’s the best way to grow the economy and create jobs?”
Should we keep tax loopholes for oil companies? Or should we use that money to give small business owners a tax credit when they hire new workers? Because we can’t afford to do both. Should we keep tax breaks for millionaires and billionaires? Or should we put teachers back to work so our kids can graduate ready for college and good jobs? (Applause.) Right now, we can’t afford to do both.
This isn’t political grandstanding. This isn’t class warfare. This is simple math. (Laughter.) This is simple math. These are real choices. These are real choices that we’ve got to make. And I’m pretty sure I know what most Americans would choose. It’s not even close. And it’s time for us to do what’s right for our future. (Applause.)
Now, the American Jobs Act answers the urgent need to create jobs right away. But we can’t stop there. As I’ve argued since I ran for this office, we have to look beyond the immediate crisis and start building an economy that lasts into the future -- an economy that creates good, middle-class jobs that pay well and offer security. We now live in a world where technology has made it possible for companies to take their business anywhere. If we want them to start here and stay here and hire here, we have to be able to out-build and out-educate and out-innovate every other country on Earth. (Applause.)
And this task of making America more competitive for the long haul, that’s a job for all of us. For government and for private companies. For states and for local communities -- and for every American citizen. All of us will have to up our game. All of us will have to change the way we do business.
My administration can and will take some steps to improve our competitiveness on our own. For example, if you’re a small business owner who has a contract with the federal government, we’re going to make sure you get paid a lot faster than you do right now. (Applause.) We’re also planning to cut away the red tape that prevents too many rapidly growing startup companies from raising capital and going public. And to help responsible homeowners, we’re going to work with federal housing agencies to help more people refinance their mortgages at interest rates that are now near 4 percent. That’s a step -- (applause) -- I know you guys must be for this, because that’s a step that can put more than $2,000 a year in a family’s pocket, and give a lift to an economy still burdened by the drop in housing prices.
So, some things we can do on our own. Other steps will require congressional action. Today you passed reform that will speed up the outdated patent process, so that entrepreneurs can turn a new idea into a new business as quickly as possible. That’s the kind of action we need. Now it’s time to clear the way for a series of trade agreements that would make it easier for American companies to sell their products in Panama and Colombia and South Korea -– while also helping the workers whose jobs have been affected by global competition. (Applause.) If Americans can buy Kias and Hyundais, I want to see folks in South Korea driving Fords and Chevys and Chryslers. (Applause.) I want to see more products sold around the world stamped with the three proud words: “Made in America.” That’s what we need to get done. (Applause.)
And on all of our efforts to strengthen competitiveness, we need to look for ways to work side by side with America’s businesses. That’s why I’ve brought together a Jobs Council of leaders from different industries who are developing a wide range of new ideas to help companies grow and create jobs.
Already, we’ve mobilized business leaders to train 10,000 American engineers a year, by providing company internships and training. Other businesses are covering tuition for workers who learn new skills at community colleges. And we’re going to make sure the next generation of manufacturing takes root not in China or Europe, but right here, in the United States of America. (Applause) If we provide the right incentives, the right support -- and if we make sure our trading partners play by the rules -- we can be the ones to build everything from fuel-efficient cars to advanced biofuels to semiconductors that we sell all around the world. That’s how America can be number one again. And that’s how America will be number one again. (Applause.)
Now, I realize that some of you have a different theory on how to grow the economy. Some of you sincerely believe that the only solution to our economic challenges is to simply cut most government spending and eliminate most government regulations. (Applause.)
Well, I agree that we can’t afford wasteful spending, and I’ll work with you, with Congress, to root it out. And I agree that there are some rules and regulations that do put an unnecessary burden on businesses at a time when they can least afford it. (Applause.) That’s why I ordered a review of all government regulations. So far, we’ve identified over 500 reforms, which will save billions of dollars over the next few years. (Applause.) We should have no more regulation than the health, safety and security of the American people require. Every rule should meet that common-sense test. (Applause.)
But what we can’t do -- what I will not do -- is let this economic crisis be used as an excuse to wipe out the basic protections that Americans have counted on for decades. (Applause.) I reject the idea that we need to ask people to choose between their jobs and their safety. I reject the argument that says for the economy to grow, we have to roll back protections that ban hidden fees by credit card companies, or rules that keep our kids from being exposed to mercury, or laws that prevent the health insurance industry from shortchanging patients. I reject the idea that we have to strip away collective bargaining rights to compete in a global economy. (Applause.) We shouldn’t be in a race to the bottom, where we try to offer the cheapest labor and the worst pollution standards. America should be in a race to the top. And I believe we can win that race. (Applause.)
In fact, this larger notion that the only thing we can do to restore prosperity is just dismantle government, refund everybody’s money, and let everyone write their own rules, and tell everyone they’re on their own -- that’s not who we are. That’s not the story of America.
Yes, we are rugged individualists. Yes, we are strong and self-reliant. And it has been the drive and initiative of our workers and entrepreneurs that has made this economy the engine and the envy of the world.
But there’s always been another thread running throughout our history -- a belief that we’re all connected, and that there are some things we can only do together, as a nation.
We all remember Abraham Lincoln as the leader who saved our Union. Founder of the Republican Party. But in the middle of a civil war, he was also a leader who looked to the future -- a Republican President who mobilized government to build the Transcontinental Railroad -- (applause) -- launch the National Academy of Sciences, set up the first land grant colleges. (Applause.) And leaders of both parties have followed the example he set.
Ask yourselves -- where would we be right now if the people who sat here before us decided not to build our highways, not to build our bridges, our dams, our airports? What would this country be like if we had chosen not to spend money on public high schools, or research universities, or community colleges? Millions of returning heroes, including my grandfather, had the opportunity to go to school because of the G.I. Bill. Where would we be if they hadn’t had that chance? (Applause.)
How many jobs would it have cost us if past Congresses decided not to support the basic research that led to the Internet and the computer chip? What kind of country would this be if this chamber had voted down Social Security or Medicare just because it violated some rigid idea about what government could or could not do? (Applause.) How many Americans would have suffered as a result?
No single individual built America on their own. We built it together. We have been, and always will be, one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all; a nation with responsibilities to ourselves and with responsibilities to one another. And members of Congress, it is time for us to meet our responsibilities. (Applause.)
Every proposal I’ve laid out tonight is the kind that’s been supported by Democrats and Republicans in the past. Every proposal I’ve laid out tonight will be paid for. And every proposal is designed to meet the urgent needs of our people and our communities.
Now, I know there’s been a lot of skepticism about whether the politics of the moment will allow us to pass this jobs plan -- or any jobs plan. Already, we’re seeing the same old press releases and tweets flying back and forth. Already, the media has proclaimed that it’s impossible to bridge our differences. And maybe some of you have decided that those differences are so great that we can only resolve them at the ballot box.
But know this: The next election is 14 months away. And the people who sent us here -- the people who hired us to work for them -- they don’t have the luxury of waiting 14 months. (Applause.) Some of them are living week to week, paycheck to paycheck, even day to day. They need help, and they need it now.
I don’t pretend that this plan will solve all our problems. It should not be, nor will it be, the last plan of action we propose. What’s guided us from the start of this crisis hasn’t been the search for a silver bullet. It’s been a commitment to stay at it -- to be persistent -- to keep trying every new idea that works, and listen to every good proposal, no matter which party comes up with it.
Regardless of the arguments we’ve had in the past, regardless of the arguments we will have in the future, this plan is the right thing to do right now. You should pass it. (Applause.) And I intend to take that message to every corner of this country. (Applause.) And I ask -- I ask every American who agrees to lift your voice: Tell the people who are gathered here tonight that you want action now. Tell Washington that doing nothing is not an option. Remind us that if we act as one nation and one people, we have it within our power to meet this challenge.
President Kennedy once said, “Our problems are man-made –- therefore they can be solved by man. And man can be as big as he wants.”
These are difficult years for our country. But we are Americans. We are tougher than the times we live in, and we are bigger than our politics have been. So let’s meet the moment. Let’s get to work, and let’s show the world once again why the United States of America remains the greatest nation on Earth. (Applause.)
Thank you very much. God bless you, and God bless the United States of America. (Applause.)
END
7:43 P.M. EDT |
Комментарии.