Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2011 в 23:27, реферат
Система английских артиклей включает определенный (the), неопределенный (a, an) и нулевой (-) артикли. Исторически определенный артикль восходит к указательному местоимению that, неопределенный - к числительному one. Нулевой артикль стал восприниматься как таковой на фоне определенного и неопределенного благодаря тому, что в ходе развития английского языка отсутствие артиклей, так же как и их наличие, приобрело определенную значимость. Историческая природа артиклей довольно отчетливо прослеживается и на современном уровне развития английского языка: определенный артикль может употребляться в качестве синонима указательных местоимений this и that, а неопределенный артикль в ряде случаев выступает в значении числительного one и никогда не употребляется перед именами существительными во множественном числе. Артикли оформляют имена существительные, поэтому рассматривать их необходимо в тесной связи.
Для того чтобы
правильно оформить имена существительные
артиклем в процессе речи, необходимо:
1. Исходя из
цели сообщения, определить
2. Уточнить, в
какой ситуации оно будет
3. Выбрать соответствующую
форму артикля.
4. Убедиться,
допустима ли сочетаемость
Для того чтобы
правильно понять смысловую направленность
оформленных артиклем существительных,
слушающий должен:
1. Установить, какую
семантическую нагрузку
2. Уточнить, в
каких ситуативных условиях
3. Определить
смысловую направленность
Приведем примеры,
связанные с оформлением имен
существи тельных артиклем и расшифровкой
смысла оформленных артиклем имен существительных.
Ситуация 1. Ваш
брат убежал от вас и закрылся в
комнате. Стучась к нему в дверь,
вы говорите: "Open the door!"
Проанализируем
данную ситуацию с точки" зрения
говорящего. В соответствии с заданием
высказывания слово door употреб ляется
в конкретно-назывном смысле: оно обозначает
дверь вашей комнаты. Ситуативные условия,
в данном случае реальная обста новка
произнесения этого высказывания, дает
вам уверенность в том, что слово door будет
соотнесено слушающим (вашим братом) с
тем же предметом, с которым вы соотносите
его сами, так как в комнате всего одна
дверь и, кроме того, вы в нее стучитесь.
Смыс ловая направленность имени существительного
в. этой ситуации требует постановки перед
существительным door определенного артикля,
поскольку он является формальным показателем
упо требления существительного в конкретно-назывном
смысле. С точки зрения норм английского
языка сочетание the door яв ляется правильным.
Посмотрим теперь,
как такое высказывание будет
восприни маться слушающим. До вашего
брата, который выступает здесь в роли
слушающего, доходят слова: "Open the doort"
Артикль the является для него сигналом
того, что словом door вы называете конкретный
предмет, а сама обстановка подсказывает
ему, что имеется в виду дверь комнаты,
так как там, где он укрылся, нет другой
двери и, кроме того, он слышит, что вы стучитесь
в нее. Употребленный перед существительным
door определенный ар тикль и соответствующие
ситуативные условия речи дают возмож
ность слушающему точно понять смысл ваших
слов, определить, какой именно предмет
вы обозначаете словом door.
Ситуация 2. Ученик
пролил чернила и хочет попросить,
что бы кто-нибудь из товарищей дал
ему промокательную бумагу.
Как выразить это
по-английски? Каким артиклем следует
оформить существительное blotting-
В соответствии
с заданием высказывания перед именем
сущест вительным blotting-paper необходимо
поставить неопределенный артикль, поскольку
говорящий в данном случае не имеет в виду
какой-то конкретный лист промокательной
бумаги. Речевая ситуация подчеркивает,
что его может устроить любая промока
тельная бумага.
Однако с точки
зрения норм английского языка такая
сочетае мость недопустима. Существительное
blotting-paper является не исчисляемым и может
употребляться только для обозначения
промокательной бумаги как материала.
При обозначении отдель ной порции этого
материала в английском языке принято
пользо ваться словосочетанием: a sheet (piece)
of blotting-paper.
Поэтому высказывание
может быть передано по-английски
в следующей форме: "Do give me a sheet
of blotting-paper."
Воспринимая просьбу
ученика, выраженную в данном предло
жении, слушающие, исходя из формы артикля
и соответствующей сочетаемости употребленных
слов, а также реальной ситуации речи,
поймут, что ему можно дать любой листок
промокательной бумаги.
Ситуация 3. На столе
лежат две книги и несколько
тетрадей. Вы хотите, чтобы ваш собеседник
взял почитать одну из книг -- ту, которую
вы читали сами и нашли интересной.
Как передать это
по-английски?
Исходя из смыслового
задания высказывания, перед существи
тельным book необходимо поставить определенный
артикль, по скольку вы обозначаете им
конкретный, лежащий перед вами и ва шим
собеседником предмет. Но поймет ли вас
собеседник, если в такой ситуации вы просто
скажете: "Take the book and read it. I found it interesting."
Если вы не сделаете никаких дополнитель
ных жестов, которые помогли бы вашему
собеседнику точно уста новить, какую
книгу вы имеете в виду, он, наверное, вас
не пой мет, так как перед ним лежат две
книги.
Поэтому в тех
случаях, когда реальная ситуация речи
сама по себе не дает возможности слушающему
понять, какой именно. предмет имеется
в виду, говорящий уточняет эту ситуацию
либо с помощью мимики, либо языковыми
средствами (описательным путем), указывая
на какие-то дополнительные характеристики
предмета, которые бы помогли слушающему
выделить его из всех других предметов
того же типа, представленных в ситуации.
В нашем случае
это можно сделать указанием
на автора книги, ее цвет, объем, расположение
по отношению к другим предметам
и т. д. Изложенная выше мысль в
соответствии с этим могла бы, например,
иметь такое выражение: "Read the book
by Jack Lon don" (при условии, конечно, что
вторая из лежащих на столе книг не принадлежит
перу этого же автора).
Употребление
артикля the перед существительным book
в та ком случае покажет слушающему, что
вы имеете в виду конкрет ный предмет,
а реальная ситуация и дополнительная
ее контек стуальная конкретизация дадут
ему возможность определить, какую из
лежащих на столе книг вы рекомендуете
ему почитать.
Задание I. Укажите,
какие из приведенных ниже ситуаций потребуют
уточнения для полного раскрытия смысла
выделенных существительных.
Ситуация 1. Вам
передают письмо и говорят: "Go to the uni
versity, find the student and give the letter to him."
Ситуация 2.
"What made you stay away
so long, Bob?"
"Oh, sorry, Mum. I met
the foreigners on the way home and had to take them round the city."
Ситуация 3. Вы нашли
очки и говорите: "I've found the glasses."
Ситуация 4. У
вас есть сад около дома. Уходя
туда, вы пре дупреждаете свою мать: "I'll
be in the garden, Mother. If Ann comes tell her I'm there."
Ситуация 5. Вы в
обувном магазине. Обращаясь к
продавцу, вы говорите: "Show me the shoes, please."
Ситуация 6.
"Mother, have we got any
salt?"
"Yes, it's in the sideboard."
Ситуация 7.
"Nelly, where are your
toys?"
"Here is the teddy-bear
and there is the monkey, Mummy."
Задание II. Дополните
указанные в ключе предыдущего
задания ситуации так, чтобы они
раскрывали смысл выделенных существительных.
(Примерный ключ дается ниже.)
1. ... the student I introduced
to you yesterday.
2. ... the foreigners that
came on a business visit to our factory.
3. ... the glasses I lost.
5. ... the shoes which you
have just put down on the shelf.
Задание III. Скажите,
какие из существительных в данных
значениях и формах не могут употребляться
с неопределенным артиклем: children, paper
(писчая бумага), paper (документ), silver, apple,
coal (каменный уголь), coal (уголек), bread, furniture,
hair, weather, advice, work (трудовая деятель ность),
job, work (произведение искусства или литературы).
(Ключ дается ниже.)
(children, paper (писчая
бумага), silver, coal (каменный уголь), bread, furniture,
weather, advice, work (трудовая деятельность)
Задание IV. Передайте
прямую речь в приведенных ниже ситуациях
по английски.
Ситуация 1. Вам
подали молоко. Вы попробовали его
и гово рите: «Молоко кислое».
Ситуация 2.
-- Нина, ты не
знаешь, где можно купить авторучку?
-- Зайди в
центральный универмаг, вчера
я там видела авто ручки.
Ситуация 3. Утром
я попросила своего сына отправить
два письма. Вернувшись домой, я увидела
их у себя на столе. «Почему ты не отправил
письма, Петя?» -- спросила я.
Ситуация 4.
-- Как поживает
твоя сестра, Дик?
-- Она пишет,
что нашла себе новую работу.
Ситуация 5.
-- Пойдешь в
магазин, купи буханку черного
хлеба и батон белого.
-- Хорошо, а можно
мне купить мороженое?
1. The milk is sour.
2. "Can you tell me, Nina,
where I can buy a fountain-pen?"
"Drop in at the central
department store. I saw fountain-pens there yesterday."
3. "Why haven't you sent
the letters, Pete?"
4. "How is your sister
getting on, Dick?" "She writes that she has got a new job."
5. "When you go to the
shop, buy a loaf of brown (iread and a loaf of white bread " "Good.
And may I buy an ice-cream?"
Задание V. Определите
смысл выделенных существительных
в следующих ситуациях.
Ситуация 1. Разговор
происходит у вас дома перед завтра
ком:
"What shall I have for
breakfast today, Mum?"
"I have boiled an egg
(a) for you."
"Where is the egg (b)?"
"It's on the kitchen-table
(c), dear."
После завтрака
мать видит у вас на рукаве желтое
пятно и спрашивает:
"What's that on your sleeve,
dear?"
"It must be egg (d), Mum."
Ситуация 2.
"Will you have tea (a)
or milk (b) with your cake?"
"I'd rather have tea (c)
with lemon (d)."
Ситуация 3.
"Susie, go to the kitchen
and see if the blue coffee-pot (a) is boil ing."
"Yes, Mother, it haa already
boiled over." "Switch off the gas (b), dear."
Ситуация 4.
"Are you sure you heard a knock (a) at the door (b) tonight, Dad?"
"As sure as I'm here."
Ситуация 5.
"I feel thirsty."
"Have a glass (a) of mineral
water (b)."
1. (а) Общеназывной
с указанием на отдельное.
(b) Конкретно-назывной.
(c) То же.
(d) Общеназывной
с указанием на общее.
2. (а) То же.
(b) То же.
(c) То же.
Sd) To же.
3. а) Конкретно-назывной. b) То же.
4. (а) Общеназывной с указанием на отдельное. (Ь) Конкретно-назывной.
5. (а) Общеназывной с указанием на отдельное. (b) Общеназывной е указанием на общее.