Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Июня 2012 в 12:25, курсовая работа
Цель исследования: проанализировать современные средства оценивания по немецкому языку на примере ЕГЭ и TestDaF.
Для достижения поставленной цели выявлены следующие задачи:
рассмотреть сущность, функции, принципы, виды, формы и методы контроля;
охарактеризовать тестирование как современный метод контроля результатов обучения немецкому языку;
проанализировать структуру ЕГЭ и TestDaF.
Введение ………………………………………………………………………3
Глава 1. Характеристика контроля
1.1. Значение контроля. Его функции и принципы ………….…...4
1.2. Виды контроля …………………………….………………….10
1.3. Формы и методы контроля ……………………………….….14
1.4. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку…………………………………………………………………………..21
Глава 2. Анализ современных средств оценивания
2.1. Единый государственный экзамен …………………….………………27
2.2. Международный экзамен TestDaF ……………………………………35
Заключение …………………………………………………………………..41
Список литературы ………………………………………………………...43
Текст низкой сложности. Понимание программ, брошюр, реклам, объявлений.
Текст средней сложности. Газетные статьи на научно-популярные или общественные темы.
Текст высшей сложности. Научная тема.
В этой части экзамена экзаменуемые должны показать, что они могут понимать письменные тексты из различных областей. Они должны выполнить задания, которые требуют понимания общего содержания и деталей, а также имплицитной, то есть не прямо выраженной информации.
Относительно данного раздела в ЕГЭ и TestDaF имеются незначительные различия в структуре:
ЕГЭ: первое и второе задания – задания на установление соответствия: 1. Первое задание состоит из семи небольших текстов (50-60 слов каждый). Участник ЕГЭ должен установить соответствие между тематическими рубриками и текстами. В данном случае проверяется умение понимания общего содержания текста информационного характера. Второе задание включает один небольшой текст (примерно 150 - 200 слов) с шестью пропусками. Ниже под буквами A-G были приведены возможные варианты заполнения пропущенных фрагментов текста. При этом один из предложенных вариантов является лишним, что усложняет задание. С помощью второго задания проверяется умение целенаправленно извлекать информацию, пользуясь стратегией селективного чтения. Третье задание – задание типа А, предполагает выбор ответа из четырех предложенных альтернатив. Оно состоит из довольно длинного аутентичного текста (около 400 слов). Сложность заключается в том, что среди предложенных ответов встречается информация, близкая к содержанию текста, но не идентичная ему.
TestDaF: Первое задание состоит из восьми небольших текстов (50-60 слов каждый). Участник экзамена должен установить соответствие между тематическими предложениями и текстами. При этом три из предложенных вариантов являются лишними, что усложняет задание. С помощью этого задания проверяется умение целенаправленно извлекать информацию, пользуясь стратегией селективного чтения.
Второе задание идентично третьему заданию из ЕГЭ.
Третье задание – задание на соответствие с содержанием по принципу верно/неверно/не дано. Оно направлено на умение целенаправленно извлекать информацию из текста.
Таким образом, важно помнить, что понимание при чтении – это сложный комплекс умений, овладеть которым можно в результате целенаправленной подготовки, включающей следующие основные действия [Якутина 1998: 108]:
постоянная работа над чтением с акцентом на понимании читаемого, при этом текст должен рассматриваться как источник информации, используемый в коммуникативных целях;
умение применять различные стратегии чтения, что предусматривает работу над различными видами чтения, понимание специфики текстов различных жанров их целевого назначения. Необходимо понимать, какие виды заданий и упражнений будут наиболее эффективными для тех или иных видов чтения;
распознавание «сигналов» текста: каждый тип текста характеризуется своими признаками, например, формой, внешней и внутренней структурой, спецификой заголовков, особенностями полиграфического оформления. Это опорные элементы текста, позволяющие прогнозировать его содержание, что существенно облегчает процесс понимания при чтении;
использование компенсаторных умений. Это означает, что учащийся должен в случае необходимости догадаться о значении незнакомых слов по контексту, словообразовательным элементам, созвучию слова с родным языком, игнорировать незнакомые слова, не являющиеся ключевыми для понимания смысла текста и т. д.;
тренировка учащихся в правильном распределении времени на экзамене при выполнении заданий раздела « Чтение ».
Кроме того, важно формировать механизмы чтения: догадка, прогнозирование, идентификация, механизмы анализа и синтеза, умение пользоваться опорами в тексте , компенсационными умениями и т.д.
2. В разделах по аудированию используются те же типы заданий, что и по чтению, а также краткие ответы (цифрой или одним словом); в заданиях также используются подлинные тексты в диалогической и монологической формах, записанные на аудиокассеты и CD и имитирующие реальные ситуации общения.
3. В материалах этих экзаменов выделены критерии оценивания в рамках холистического и аналитического подходов: в основе холистического подхода лежит принцип целостной характеристики уровня сформированности иноязычных знаний, навыков и умений; при аналитическом подходе предоставляется детальное описание оценочных шкал, например:
— для диалогической речи: соответствие коммуникативной задаче, интерактивность, относительная грамматическая, лексическая и произносительная правильность, широта, гибкость и объем высказывания (TestDaF);
— для монологической речи: соответствие коммуникативной задаче, правильность, относительная грамматическая, лексическая и произносительная правильность, широта, гибкость и объем высказывания (TestDaF);
— для чтения и аудирования: сложность, связанная с восприятием структуры текста, глубина понимания;
— для письма: соответствие коммуникативной задаче, относительная грамматическая, лексическая правильность, широта выражения, сложность.
Заключение
Контроль – это важнейший компонент педагогической системы и часть учебного процесса. Правильно поставленный контроль учебной деятельности учащихся позволяет учителю оценивать получаемые ими знания, умения, навыки, вовремя оказать необходимую помощь и добиваться поставленных целей обучения. Результатом педагогического контроля является оценка успеваемости учащихся. Оценка определяет соответствие деятельности учащихся требованиям конкретной педагогической системы и всей системы образования. Оценка, выставляемая по итогам тестирования, отличается большей объективностью и независимостью от возможного субъективизма учителя, чем оценка за выполнение традиционной контрольной работы, которая всегда субъективна, поскольку основана на впечатлении учителя.
Систематическое тестирование стимулирует активность и внимание учеников на уроке, повышает их ответственность при выполнении учебных заданий.
Результаты проверки тестов анализируются учителем и служат для него, с одной стороны, показателем уровня знаний учащихся, а с другой — самооценкой работы самого учителя, что позволяет ему внести необходимые коррективы в процесс обучения и тем самым предупредить повторение ошибок школьников.
Особенно актуальны сегодня единый государственный экзамен и международный экзамен TestDaF. Использование экзамена TestDaF и ЕГЭ в качестве выпускного экзамена в средней школе и для поступления в высшие учебные заведения имеет ряд преимуществ перед традиционными устными и письменными экзаменами. Благодаря стандартизации - единой форме предъявления контрольно-измерительных материалов и единого метода обработки полученных результатов достигается высокий уровень объективности оценивания учебных достижений выпускников. Тестовые технологии могут обеспечить достоверные результаты, свободные от фальсификации и искажения.
Такая форма проверки знаний, умений и навыков, поскольку она носит регулярный характер, приучает школьников к ответственности за весь материал цикла, что способствует успешности их обучения, поскольку тестом можно охватить весь изученный за соответствующее время материал и проверить всех учащихся. С этой точки зрения тестирование является весьма действенным и экономным средством контроля.
Список литературы
1. Амонашвили Ш.А. Обучение. Оценка. Отметка. – М.: Просвещение, 1980. – 150 с.
2. Анастази А. Психологическое тестирование. – СПб, 2001. – 198 с.
3. Андреева Ольга, Тарасевич Григорий. В такой «общаге» жить опасно//Русский репортер от 17 мая 2007 года.
4. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1988. – 256 с.
5. Брейгина М.Е., Климентенко А.Д. Содержание обучения иностранным языкам в средней школе: организация речевой деятельности. – М.: Педагогика, 1984. – 281 с.
6. Воронин Ю.А., Трубина Л.А., Васильева Е.В., Козлова О.В. Курс лекций « Современные средства оценивания результатов обучения »: учебное пособие. – Воронеж: ВГПУ, 2004. – 134 с.
7. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. – М.: Высшая школа, 1982. – 373 с.
8. Долотов Владимир Экзамен на коррупцию [Электронный ресурс]. – 2009. – URL: http://www.kommersant.ru/doc/
9. Звонников В.И., Челышкова М.Б. Современные средства оценивания результатов обучения. – М.: Академия, 2007. – 172 с.
10. Кара-Мурза С. Г. Сергей Кара-Мурза: «Система ЕГЭ является контрпродуктивной» // Русская народная линия от 22 сентября 2011года.
11. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. Приложение к приказу Минобразования России от 11.02.2002 N 393 // Российская газета, 2002.
12. Кривовяз Мария, Ткачева Татьяна, Труханова Элина. Вузы Центральной России подождут абитуриентов до конца августа. Российская газета от 27 августа 2009 года.
13. Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам // Иностранный язык в школе. – М., 1984. - №6
14. Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. – М.: Высшая школа, 1996. – 240 с.
15. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие под ред. Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько и др. – М.: Высшая школа, 2000. – 528 с.
16. Плюс А.С. Один//Частный Корреспондент от 28 ноября 2008 года.
17. Подласый И.П. Педагогика. - М.: Просвещение, 1996. – 432 с.
18. Поляков О.Г., Бим И.Л. Рекомендации по подготовке и использованию итогового теста за базовый курс обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе – 1996. – №3.
19. Сирин Лев: Андрей Фурсенко: «ЕГЭ уменьшил взятки» от 26 октября 2009.
20. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. – М.: Просвещение, 2002. – 240 с.
21. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1978. – 222 с.
22. Фоломкина С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. – М.: Высшая школа, 2005. – 255 с.
23. Фоменко T. M. Французский язык. Тесты как форма контроля. – М.: Просвещение, 2008. – 176 с.
24. Четверть учащихся, сдававших единый государственный экзамен получили "двойки" по литературе и математике. Российская газета от 17 июня 2008.
25. Что надо знать о ЕГЭ [Электронный ресурс]. – 2009. – URL: http://pedsovet.su/publ/35-1-
26. Шамова Т.И., Белова С.Н., Ильина И.В., Подчалимова Г.Н., Худин А.Н. Современные средства оценивания результатов обучения в школе: учебное пособие. – М.: Педагогическое общество России, 2007. – 212 с.
27. Якутина Л.З. Пособие по обучению чтению на немецком языке. – М: Высшая школа, 1998. – 175 с.
28. Hans-Georg Albers, Sibylle Bolton Testen und Prüfen in der Grundstufe. Einstufungstest und Sprachstandsprüfungen. –München: Goethe-Institut, 1995. – 200 с.
2
Информация о работе Современные средства оценивания по немецкому языку