Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 14:38, реферат
За бесконечным поражающим многообразием языков мира скрываются общие для всех них свойства. При всем безграничном несходстве оказывается, что языки созданы как бы по единому образцу. Хотя формально описаны лишь некоторые сходные свойства языков, лингвисты во многих случаях осознают их наличие и пользуются ими для описания новых языков. Подобные свойства языков называют языковыми универсалиями.
Понятие языковых универсалий.
Теория языковых универсалий.
Классификация языковых универсалий.
Языковые универсалии
План.
За бесконечным поражающим многообразием языков мира скрываются общие для всех них свойства. При всем безграничном несходстве оказывается, что языки созданы как бы по единому образцу. Хотя формально описаны лишь некоторые сходные свойства языков, лингвисты во многих случаях осознают их наличие и пользуются ими для описания новых языков.
Подобные свойства языков называют языковыми универсалиями.
Языковые универсалии по своей природе являются обобщенными высказываниями о тех свойствах и тенденциях, которые присущи любому языку и разделяются всеми говорящими на этом языке. Поэтому они составляют самые общие законы лингвистики. Поскольку язык представляет собой форму индивидуального поведения и одновременно форму общечеловеческой культуры, универсалии дают возможность установить связь с психологическими закономерностями (психолингвистика) и сформулировать выводы относительно человеческой культуры в целом (этнолингвистика).
Лингвистические универсалии – это свойства всех языков или большинства из них. Теория лингвистических универсалий рассматривает и определяет:
1. Общие свойства всех человеческих языков в отличие от языков животных;
2. Совокупность содержательных категорий, теми или иными средствами выражающихся в языке. Например, во всех языках выражены отношения между субъектом и предикатом, категория оценки, определенности / неопределенности, множественности, все языки знают членение на тему и рему.
3. Общие свойства самих языковых структур, относящиеся ко всем языковым уровням. Например, в любом языке не могут существовать менее 10 и более 80 фонем. Обычно их количество варьируется от 20 до 40 (в европейских языках).
Термин «языковые универсалии» употребляется в языкознании с 1961 года, с нью-йоркской конференции по языковым универсалиям. Авторы «Меморандума о языковых универсалиях» Дж. Гринберг, Ч. Осгуд, Дж. Дженкинс пользовались термином «универсалии языка». Большинство отечественных ученых, вслед за Б. А. Успенским, пользуются термином «лингвистические универсалии. В этой связи Ю. В. Рождественский писал, что термин «лингвистические универсалии» покрывает только естественные языки (традиционное поле лингвистики), а термин «универсалии языка» «покрывает также и более широкое эмпирическое поле – семиотику».
Чрезвычайно перспективным оказывается исследование универсалий, в формулировке которых присутствует не один, а два грамматических объекта (свойства) или более. Универсалию можно обнаружить, если рассмотреть два параметра – позицию относительного предложения и позицию генитивного определения – в связи друг с другом. Поскольку каждый параметр имеет два значения – предшествование имени или следование за именем – логически возможны следующие четыре типа языков.
Тип 1. Относительное предложение и генитивное определение предшествует имени.
Тип 2. Относительное предложение предшествует имени, а генитивное определение следует за именем.
Тип 3. Относительное предложение следует за именем, а генитивное определение предшествует имени.
Тип 4. Относительное предложение и генитивное определение следуют за именем.
Исследование достаточно больших выборок языков, составленных по вышеописанным принципам, показывает, что не все из этих четырех языковых типов реально существуют.
По способу обозначения: Дедуктивные универсалии — теоретическое допущение о том, что некоторое свойство Х должно быть присуще всем языкам. Например: Во всех языках есть гласные и согласные.
Индуктивные универсалии — некоторое свойство У, которое обнаружено во всех доступных для исследователя языках, оно считается присущим всем языкам мира. Например: В каждом языке есть местоимения.
По степени универсальности: Абсолютные универсалии (полные) — универсалии, которые не имеют исключений. Например: Во всех языках есть модальные значения.
Статистические универсалии (вероятностные) — универсалии, формулировки которых сопровождаются указанием на одно-два или три-четыре языка-исключения. Например: Почти во всех языках есть не менее 2 гласных фонем, исключения: язык аранта в Австралии.
В зависимости от логической формы: Простые универсалии — обобщения типа «В каждом языке есть Х» (абсолютная универсалия) или «В большинстве языков есть Х» (статистическая универсалия).
Импликативные универсалии — логическая операция, образующая сложное высказывание из двух высказываний посредством логической связки, соответствующей союзу «если…., то….». Импликативная универсалия имеет вид «Если в языке А есть Х, то в нем есть и У» (абсолютная) или «Если в языке Е есть Х, то в нем с большой степенью вероятности есть и У» (статистическая).
С учетом временного фактора: Статические универсалии — универсалии, которые констатируют наличие определенных свойств в языках.
Динамические универсалии — универсалии, которые относятся к закономерностям развития языка (филогенез) или к становлению речевой способности человека (онтогенез).
Универсалии могут быть синхроническими
(то есть констатирующими некоторое
явление на данном конкретном этапе развития языка)
и диахроническими (констатирующими закономерности
в развитии языков), как например, при развитии
фонологии есть тенденция к установлению
симметрии. Синхронические и диахронические
универсалии взаимосвязаны. Эта взаимосвязь
выражается в том, что не существует такого
синхронного состояния языка, которое
не явилось бы итогом каких-либо диахронических
процессов, а также как и нет такого диахронического
процесса, результатом которого оказалось
бы синхронное состояние языка, не соответствующее
универсальным закономерностям.
Список использованной литературы.
Мельников, Г.П.Язык как система и языковые универсалии. - М.: Наука, 1973.
Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. – М.: «Просвещение», 1975
Успенский, Б.А. Языковые универсалии и лингвистическая типология. - М., 1969.
Грамматические школы и направления.
План.
Основные положения глоссематической теории
Копенгагенский кружок основан в 1931 г. Его основные представители: Луи Ельмслев (1899–1965) и Вигго Брендаль (1887–1942). Термин «глоссематика» (от греческого «язык») был взят датскими лингвистами, чтобы подчеркнуть принципиальное отличие нового направления от традиционной лингвистики, которая рассматривалась как наука трансцендентная, т. е. выходящая за пределы собственно языка. Термин «глоссематика» использовался копенгагенцами также в целях противопоставления деструктурному языкознанию, которое, по их мнению, не отвечает строгим принципам научной теории языка. Глоссематика стремилась к построению универсальной лингвистической теории. Язык рассматривался как система отношений, абстрагированных от «субстанции». Цель глоссематической теории – изучить структуру отношений в языке и создать метод описания языка.
Свою задачу глоссематики видят
в анализе текста. В качестве начального
пункта исследования используется текст.
Текст рассматривается как
По мнению глоссематиков, дедуктивный подход позволяет построить систему для любого открытого языка. Следующий важный постулат для глоссематической теории – эмпирический принцип, позволяющий оценить внутреннее совершенство любой научной теории. Научное описание должно удовлетворять трем условиям: 1) быть свободным от противоречий; 2) быть исчерпывающим (полнота описания); 3) быть предельно простым. Три части этого принципа находятся в отношении упорядоченной зависимости: полнота подчиняется непротиворечивости, а простота – полноте.
Третий постулат для глоссематической теории – принцип имманентности, согласно которому теория должна использовать только формальные и операци- онные определения, отказываясь от реальных дефиниций.
Для глоссематической теории
далее присущи: синхронный, семиотический
и сублогический подходы. Сублогический
подход к языку включает как логические,
так и внелогические элементы.
Конкретно сублогический подход
проявляется при анализе противопоставлений
в языке.
Генеративная ( трансформационная) грамматика.
Психолингвистическая теория, предложенная Хомским в конце 1950-х, дополненная им в 1972 и существенно трансформированная в 1981 и 1986. Хомский отстаивал принципы, прямо противоположные доминировавшему в то время бихевиористскому подходу к языку. Ключевой во всех работах Хомского была идея о том, что язык имеет внутреннюю структуру и основан на системе правил. Вопреки воззрениям представителей бихевиоризма, с точки зрения Хомского, порядок слов в конкретном предложении невозможно свести к простой ассоциации слов и выражений с некоторой ситуацией. При этом Хомский отмечал, что, обучаясь языку, дети практически не проходят этапа проверки гипотез, как того бы требовал бихевиористский подход, а сразу начинают пользоваться структурными правилами для построения предложений. Эта версия привела Хомского ко второму важному утверждению, согласно которому человек от природы наделен определенными лингвистическими способностями. Эти лингвистические способности специфичны по своей природе (не сводимы к другим когнитивным структурам) и представляют собой определенную "схему" — структурные принципы, — готовую принять лингвистический опыт человека. По мысли Хомского, из большого, но ограниченного числа слов люди способны составить бессчетное количество предложений. Каждое из них будет отличной от других, но грамматически правильной последовательностью слов. При этом человек способен как генерировать новые последовательности слов (предложения), так и понимать их. Такая способность, как считал Хомский, объясняется нашей лингвистической креативностью. Эта способность также противоречила бихевиористскому подходу к языку: по мысли Хомского, возможности нашего мозга ограничены и мы сталкиваемся с необходимостью объяснить то, как мы можем использовать язык с бесконечным разнообразием структур и как мы можем понять предложения, которые не имеют аналогов среди слышанного ранее.
Революционным в теории Хомского была не только и не столько сама формальная модель, предложенная им для описания языка, сколько научный подход к теории языка, согласно которому грамматика языка должна удовлетворять трем основным требованиям: 1) Требование внешней адекватности. Грамматика должна определять, какие последовательности слов являются допустимыми для данного языка, а какие — нет. Грамматику можно считать внешне адекватной, если она дает все допустимые последовательности и не дает ни одной недопустимой. 2) Требование дескриптивной адекватности. Грамматика должна описывать отношение между структурой предложения и его смыслом. 3) Требование объяснительной адекватности. Теоретически мы можем иметь различные формальные грамматики, обладающие одинаковой внешней и дескриптивной мощностью. Ребенок же, обучаясь языку, вырабатывает систему правил, единственную для данного языка. Это, согласно Хомскому, говорит о том, что некоторые лингвистические правила или ограничения являются врожденными, а следовательно, мы вправе вести речь о лингвистических универсалиях. Тогда объяснительная адекватность грамматики — это требование правильно отразить лингвистические универсалии. Генеративная грамматика (так же как и позднейшие теории Хомского) соединила язык и грамматику. Язык был в ней представлен как бесконечное множество грамматически правильных предложений. Грамматика же — как формальная система, состоящая из конечного числа правил, позволяющих получить эти предложения. При этом процесс получения предложения, согласно Хомскому, может быть сравнен с дедукцией в логике: мы можем получить предложение, последовательно применяя грамматические правила. Совокупность грамматических правил некоторого языка — грамматика — представляет из себя теоретическую модель языка, состоящую из отдельных правил (гипотез) структурной организации языка. Дескриптивная неадекватность предшествующей модели языка и была основным толчком для создания генеративной грамматики. Одна из проблем состояла в том, что структурные правила существуют независимо и не отражают сходности смыслов предложений с различной структурой. Хомский решил эту проблему путем введения двух структур в языке: глубинной и поверхностной — и двухуровневым процессом генерации предложения. Глубинная структура языка, по Хомскому, — структура, лежащая за поверхностью предложения и отражающая его смысл. Поверхностная структура предложения относится к компоновке основных структурных компонент того предложения, которое мы произносим. При этом процесс генерации предложения идет в два этапа: 1) Сначала применяются структурные правила компоновки фраз и генерируется глубинная структура. 2) Применяются трансформационные правила и генерируется поверхностная структура. Трансформационные правила применяются ко всей последовательности компонентов предложения и преобразуют его путем удаления, добавления и сдвига компонент. В этом случае для сходных по смыслу предложений пишутся не различные структурные правила, а одно структурное и трансформационные правила. В рамках такой модели процесс обучения языку Хомский представлял как процесс построения правил языка, которые лежат в его основе. Ребенок при рождении наделен способностью строить гипотезы о структурных правилах языка — системой языковых универсалий (самостоятельных и, что особенно важно, формальных универсалий). Данная теория в таком виде не получила достаточного подтверждения и была переосмыслена Хомским в 1981. Новая теория Хомского — теория управления и связывания (government-binding theory) — также относится к универсальной теории, т.е. опирающейся на врожденные механизмы грамматики. Однако теперь универсальной Хомский считал не отдельные правила, а грамматику в целом. В новой версии Хомского грамматика строится на основе универсальной грамматики как результат взаимодействия нескольких независимых систем — модулей. Два таких модуля — модуль управления и модуль связывания. Если в генеративной грамматике каждое трансформационное правило соответствовало какой-либо конкретной языковой конструкции (например, правило отрицания для отрицательных предложений), то в новой теории правила предельно общие и простые (например, правило, допускающее перенос слова или выражения). Фактически трансформационные правила исчезли из новой модели. На их место пришла идея переключателей — отдельных элементов в модулях универсальной грамматики, которые могут иметь несколько значений и, в зависимости от конкретного значения, определять грамматику некоторого конкретного языка. Теперь обучение языку сводилось к необходимости опытным путем определить параметры системы модулей. Теория Хомского носила ярко выраженный формальный характер и долгое время доминировала в психолингвистике.
Информация о работе Языковые универсалии. Грамматические школы