Языковые универсалии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Апреля 2013 в 21:40, реферат

Описание работы

Языковые универсалии по своей природе являются обобщенными высказываниями о тех свойствах и тенденциях, которые присущи любому языку и разделяются всеми говорящими на этом языке. Поэтому они составляют самые общие законы лингвистики (и противопоставляются отдельным частным методикам или результатам конкретных исследований). Далее, поскольку язык представляет собой форму индивидуального поведения и одновременно форму общечеловеческой культуры, универсалии дают возможность установить связь с психологическими закономерностями (психолингвистика) и сформулировать выводы относительно человеческой культуры в целом (этнолингвистика).

Файлы: 1 файл

язык.docx

— 36.17 Кб (Скачать файл)

 Введение 

 

За бесконечным поражающим многообразием языков мира скрываются общие для всех них свойства. При  всем безграничном несходстве оказывается, что языки созданы как бы по единому образцу. Хотя формально  описаны лишь некоторые сходные  свойства языков, лингвисты во многих случаях осознают их наличие и  пользуются ими для описания новых  языков. Этим, однако, далеко не исчерпывается  сфера приложения языковых универсалий.

Языковые универсалии  по своей природе являются обобщенными  высказываниями о тех свойствах  и тенденциях, которые присущи  любому языку и разделяются всеми  говорящими на этом языке. Поэтому они  составляют самые общие законы лингвистики (и противопоставляются отдельным  частным методикам или результатам  конкретных исследований). Далее, поскольку  язык представляет собой форму индивидуального  поведения и одновременно форму  общечеловеческой культуры, универсалии  дают возможность установить связь  с психологическими закономерностями (психолингвистика) и сформулировать выводы относительно человеческой культуры в целом (этнолингвистика).

Для того чтобы получить вполне надежные данные о языковых универсалиях, недостаточно, по нашему мнению, усилий отдельных исследователей. Поэтому приведенные в настоящем  меморандуме примеры универсалий, основанные на знаниях отдельных  авторов, должны все же рассматриваться  cum grano salis, ибо, как бы глубоки эти знания ни были, они в принципе не могут быть исчерпывающими.

Организация единого центра по сбору материалов, учитывающих  большое, достаточно представительное количество языков, могла бы существенно  способствовать установлению хорошо обоснованных универсалий и дальнейшему их изучению. В качестве первого шага предлагается, чтобы Комитет по лингвистике  и, психологии Совета по исследованиям  в области общественных наук (Committee on Linguistics and Psychology of the Social Science Research Council) созвал рабочую конференцию по лингвистическим универсалиям. Настоящий меморандум, возникший как результат дискуссий, проведенных в Центре высших исследований в области наук о поведении (Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences) в 1958-1959 гг., призван способствовать организации такой конференции и наметить темы, которые на ней следовало бы обсудить.  

 

 

 

 

 

 

1. Примеры универсалий  

 

Прежде всего целесообразно, по-видимому, привести несколько примеров универсалий, показывающих объем и многообразие сходных черт между языковыми системами.

В первую очередь можно  привести пример из фонологии. Фонема, или отдельная фонологическая единица, может рассматриваться как пучок  элементов, называемых признаками. Например, в английском языке фонема /b/ характеризуется звонкостью, смычной артикуляцией (то есть имеет место полная смычка, противопоставленная различным типам фрикативных); фонема /b/ является ротовой, то есть не носовой. Другая английская фонема - /p/ - обладает теми же признаками, кроме звонкости. Вообще, та или иная конкретная фонема не имеет особых, только ей присущих признаков, и все множество фонем образуется различными сочетаниями одного и того же небольшого набора признаков. Чаще всего в комбинациях признаков наблюдается параллелизм или симметрия. Это заставляет исследователя строить определенные предположения относительно фонологической системы. Так, например, при исследовании одного до сих пор не изученного языка в Нигерии было обнаружено фонологическое противопоставление между двумя велярными смычными согласными /k/ и /k'/, первая из которых неглоттализованная, вторая - глоттализованная, а также между парой зубных /t/ и /t'/. Поскольку, кроме этого, была обнаружена третья глухая смычная - /р/, то лингвист предположил, что, вероятно, существует и противопоставленная ей глоттализованная /р'/, хотя в обследованном до того момента материале (довольно значительном по объему) она не встретилась. Наконец, было установлено, что эта фонема действительно встречается - всего в нескольких словах.

Конечно, в данном случае результат мог и разочаровать исследователей, но они тем не менее продолжают выдвигать аналогичные гипотезы и считать, что в большинстве случаев их усилия бывают вознаграждены.

Описанная выше тенденция  к симметрии в фонетической системе  языка имеет, разумеется, психолингвистические предпосылки. Артикуляторные навыки говорящих, используемые для произнесения фонем, состоят из разнообразных сочетаний нескольких основных навыков, с помощью которых продуцируются различительные признаки. Это проявляется, например, у ребенка в процессе овладения речью. В тот момент, когда ребенок, родным языком которого является английский, впервые начинает различать b и р как противопоставленные по звонкости - глухости, он одновременно проводит то же различие для d и t, g и k и для других подобных пар. Иначе говоря, он усваивает различительный признак «звонкость - глухость» как элементарный навык моторной дифференциации. Подобные явления имеют несомненное значение для теории обучения (learning theory) в психологии.

Не выходя за пределы фонологии, можно привести пример универсалии  совсем иного рода. Как указывалось  выше, фонему любого языка можно  разложить на набор составляющих ее различительных признаков. Определенный интерес для лингвистики и  большой интерес для психолингвистики представил бы анализ соотношения между  числом различительных признаков, необходимых  для порождения фонем данного  языка, и числом действительно используемых различительных признаков. Максимально  эффективный код (в теоретико-информационном смысле) использовал бы в точности то число признаков, которое необходимо для различения инвентаря фонем  данного языка; например, для различения 32 фонем английского языка достаточно было бы пяти двоичных признаков (25 возможных  комбинаций позволяют различать 32 объекта). Однако, на самом деле, в английском используется девять двоичных признаков, и, следовательно, эффективность английского языка на фонологическом уровне равна примерно 5/9, или 56%. Данные по ряду языков дают основания для общего вывода о том, что фонологическая эффективность любого языка колеблется примерно в пределах 50%. Изучение изменений во времени одного из языков (испанского) подтверждает это обобщение, поскольку было показано, что его эффективность для разных временных срезов колеблется около средней величины, равной 50%.

Представляется, что имеется  ряд ограничений, действующих на любую фонологическую систему, заставляя  ее удерживаться на определенном уровне эффективности. Если язык становится слишком  неэффективным, то есть в нем наличествует большое количество признаков, не необходимых  для различения фонем, можно пренебречь некоторыми из них и все-таки быть понятым. Предполагается, что такие  ошибки появляются все чаще и чаще, и фонологическая система начинает изменяться в сторону упрощения.

С другой стороны, если система  слишком эффективна, должны участиться ошибки в восприятии, что, как мы полагаем, заставляет говорящих вводить дополнительные различия с целью достижения ясности. Очевидно, что данная трактовка приводит к сложной статистической функции, которая, по-видимому, отражает универсальный характер динамики коммуникативного процесса.  

Приведенные примеры показывают, что термин «универсалии» употребляется  нами в довольно широком смысле. Мы не ограничиваемся утверждениями типа «во всех языках есть гласные», «во всех языках есть фонемы», «все фонологические системы могут быть представлены в виде наборов различительных признаков» и т. п. Представляется важным включить в понятие универсалий такие общие законы или тенденции, которые осуществляются с высокой степенью вероятности для разных языков или для одного языка в процессе его существования во времени (ср., например, тенденцию к симметрии фонологических систем). Мы убеждены, что более широкое использование понятия «универсалия» будет весьма плодотворным с психолингвистической точки зрения. Все явления, встречающиеся в различных языках с частотой, выходящей за пределы случайности, могут представлять интерес для психологии.

Чтобы избежать недоразумений, связанных со столь широким пониманием термина «универсалия», укажем, какие  типы универсалий следует различать  с точки зрения их логической структуры  и с точки зрения содержания. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Логическая структура универсалий 

 

Со строго логической точки  зрения универсалии можно определить как любые высказывания о языке, относящиеся ко всем языкам вообще, а именно высказывания вида «(х)хεL⊃...», то есть «для всех х, где х есть язык, имеет место...».

Эти высказывания делятся  на несколько логических подтипов. Подобный анализ полезен тем, что  он не только позволяет четко определить, что следует считать универсалией, но и тем, что существование разных подтипов выдвигает ряд новых  задач. Ниже мы рассмотрим шесть типов  универсалий. Первые три могут быть названы универсальными высказываниями о существовании (например, «X существует или не существует»), а последние три - статистическими универсалиями (например: «X (или некоторое значение X) более вероятно, чем Y (или некоторое другое значение X)»). 

 

2. 1. Неограниченные универсалии 

 

Сюда относятся такие  универсальные свойства языков, которые  не являются чисто дедуктивными - в  том смысле, что некая знаковая система могла бы их не иметь, но мы тем не менее считали бы такую систему языком.

К таким универсалиям следовало  бы причислять не только очевидные  утверждения типа «во всех языках есть гласные», но и утверждения  о количественных границах, например утверждение о том, что в любом  языке число фонем лежит в  интервале между 10 и 70, или о том, что в любом языке имеется  минимум две гласные фонемы [1]. К этому же типу принадлежат универсальные высказывания об относительных частотах языковых единиц в словаре и в тексте. 

 

2. 2. Импликационные универсалии 

 

Такие универсалии всегда предполагают наличие связи между  двумя языковыми явлениями. Утверждается, что если в языке имеет место  некоторое явление (φ), то в нем есть и явление (ψ), хотя обратное не обязательно верно, то есть наличие (ψ) не имплицирует (φ). Так, если в языке есть двойственное число, то в нем есть и множественное число, но обратное не всегда верно. Такие отношения между предикатами мы выражаем с помощью стрелки: двойственное число → множественное число. Импликационные универсалии весьма многочисленны, в особенности на фонологическом уровне. 

 

 

 

2. 3. Ограниченная эквивалентность 

 

Сюда относятся взаимные импликации между неуниверсальными свойствами языка типа: если в языке есть некоторая неуниверсальная характеристика φ, то в нем есть также и ψ, и наоборот. Так, если в языке есть боковой клике, в нем всегда есть и зубной клике, и наоборот. К сожалению, в данном примере все языки, в которых представлены соответствующие явления, относятся к узкой группе языков Южной Африки, и таким образом эквивалентность выступает здесь как единичный случай. Эквивалентные отношения между более часто встречающимися логически не зависимыми характеристиками трудно обнаружить. Они представили бы большой интерес как показатели важнейших необходимых связей между различными свойствами конкретных языков. 

 

2. 4. Статистические универсалии 

 

К таким универсалиям относятся  утверждения типа: для любого языка  свойство φ более вероятно, чем  некоторое другое (часто свойство «не-φ»). Предельный случай - так называемые «почти универсалии» (near universals): например, среди языков мира носовые согласные отсутствуют только в индейском языке килеут и нескольких соседних с ним салишских языках. Отсюда можно сделать вывод, что вообще вероятность того, что в языке есть хотя бы одна носовая (φ), больше (в данном случае - много больше), чем вероятность отсутствия носовых (не φ). Это утверждение может быть распространено и на случаи с более чем одной альтернативой. Например, вероятности каждого из трех способов словоизменения - суффиксации, префиксации и инфиксации- существенно различны (мы как раз привели здесь эти термины в последовательности, соответствующей уменьшению их вероятностей). Здесь нет взаимоисключающих альтернатив, поскольку в одном языке могут быть и префиксы и суффиксы. 

 

2. 5. Статистические корреляции 

 

Различие между этим типом  и предыдущим в известном смысле параллельно различию между импликационными универсалиями и неограниченными универсалиями. Нас и в данном случае интересуют отношения между несколькими свойствами. Статистической корреляцией называется универсальное высказывание вида: если в языке есть некоторое явление (φ), то вероятность того, что в нем есть явление (ψ)), значительно больше, чем вероятность обратного события. Приведем следующий пример. В языке, где есть различие по роду во втором лице единственного числа, имеется также различие по роду в третьем лице единственного числа, но обратное не обязательно. Если бы это утверждение было всегда верно, то мы имели бы импликацию: второе лицо единственного числа с различием по роду → третье лицо единственного числа с различием по роду. Однако имеется несколько языков в Центральной Нигерии с различием по роду во втором лице при отсутствии различия в третьем. Правда, эти языки еще недостаточно изучены. Если указанные исключения действительно существуют, то мы имеем следующее корреляционное отношение: если в языке есть различие по роду во втором лице единственного числа, то более вероятно (а в нашем примере - намного более), что в нем есть также различие по роду и в третьем лице единственного числа. 

 

2.6. Универсальные законы распределения 

 

Существуют некоторые  количественные оценки, как, например, упомянутая выше избыточность (в теоретико-информационном смысле), которые могут быть получены для любого языка. Возможно, что при  условии достаточности выборки  такие оценки будут иметь определенные средние значения и средние квадратичные отклонения. Средние значения, средние  квадратичные и другие статистические параметры таких распределений  также могут рассматриваться  как универсалии. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        3. Взаимосвязь языковых универсалий 

 

Исследование языковых универсалий  имеет большое значение не только для смежных областей психолингвистики и собственно психологии. Некоторые из универсалий, быть может, большая часть, имеют чисто эмпирический характер, то есть на данном уровне наших знаний они не могут быть соотнесены с другими универсалиями и не выводимы из более общих законов. Например, хорошо известно, что в любом языке есть слог вида CV (согласный - гласный), независимо от того, какие еще типы слогов есть в этом языке, но это свойство не выводимо из каких-либо более общих закономерностей и поэтому несколько нестрого. Мы были бы крайне удивлены, если бы кто-нибудь открыл язык без такого типа слога, однако мы не можем обосновать, почему дело обстоит именно так.

Информация о работе Языковые универсалии