Зоонімічне порівняння у словниковому складі англійської та української мови

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Июня 2013 в 04:49, курсовая работа

Описание работы

Метою даної роботи є виявлення національної специфіки та механізмів метафоричного відображення людських рис за допомогою українських і англійських зоонімів. Для цього, необхідне детальне вивчення теоретичного аспекту цієї проблеми, історичних фактів, через які в мові закріпився той чи інший зоонім та, звісно, практичне застосування цих знань і порівняльний аналіз окремих зоонімів у контексті.

Содержание работы

ВСТУП.………………………………………………………………………….3
РОЗДІЛ 1. Особливості зоонімів в англійській та українській мовах……...5
1.1. Поняття «зоонім» та його характерні риси в англійській та українській мовах………………………………………………….…………...5
1.2. Зоофразеологізми …………………………………………..…...6
1.3. Символічність зоонімів та ідіоми з їх використанням……..…...9
РОЗДІЛ 2. Практична частина……………………………………………..…13
2.1. Порівняльний аналіз зоонімів у складі фразеологізмів…….13
2.2. Особливості перекладу зоофразеологізмів…………………..17
ВИСНОВКИ……………………………………………………………………22
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ……………………………...…24