Анализ пьесы А. Н. Островского За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) Картины московской жизни

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июня 2012 в 23:25, курсовая работа

Описание работы

«За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) Картины московской жизни». Пьеса имеет тройное название: 1 часть – пословица, 2 часть - уточнение сюжета, 3 часть - уточнение жанра.
Значение пословицы «За чем пойдешь, то и найдешь» - если будешь стремиться к хорошему - хорошее и обретешь, а если будешь стремиться к дурному – дурное и получишь.

Файлы: 1 файл

Разбор пьесы.docx

— 60.80 Кб (Скачать файл)

Бальзаминова. Разумеется!

Бальзаминов. Я и влюбился в младшую. "Я, говорит, вам помогать буду, потом мы их вместе увезем". Я на него понадеялся, а вот что  вышло! Вот, маменька, какое мое счастье-то!

  • Бальзаминов. Маменька, уж вы теперь смотрите за мной, как бы со мной чего не сделалось. Батюшки мои! Батюшки мои! (Прыгает от радости.) Я теперь точно новый человек стал. Маменька, я теперь не Бальзаминов, а кто-нибудь другой!

 

Перекрестная характеристика:

 

  • Матрена. Что ж! пущай спит. Никакие важных дел за ним нет; остановки не будет. А я соследила, куда он ходит.
  • Бальзаминова. Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не находит ничего. Другой бы бросил давно, а мой все не унимается. Да коли правду сказать, так Миша очень справедливо рассуждает: "Ведь мне, говорит, убытку нет, что я хожу, а прибыль может быть большая; следовательно, я должен ходить. Ходить понапрасну, говорит, скучно, а бедность-то еще скучней". Что правда то правда. Нечего с ним и спорить.  
  • Красавина. А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы.  
  • Красавина. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит...
  • Красавина. А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться!  
  • Матрена. У! Бесстыдник!  
  • Матрена. Батюшки! Он в уме повихнулся.
  • Чебаков. Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать!
  • Чебаков (один). Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться! … Если мне этот дурак поможет ее увезти, я его, голубчика, в поминанье запишу.  
  • Красавина. Он бы и ничего, да дурашен, бог с ним.  
  • Бальзаминова. Что это ты, Миша, право! Обрадуешься, так уж себя не помнишь! Говоришь такие слова, что ни на что не похоже.  
  • Бальзаминова. Что мудреного, что не помещается! Этакая пропасть! Иной раз и о пустяках думаешь, да ум за разум заходит; а тут, с такими деньгами -- просто беда!  
  • Бальзаминова. Жаль мне тебя, Миша! Совсем еще ты дитя глупое.  
  • Бальзаминова. Оттого что не умеешь ты ни за какое дело взяться. Все у тебя выходит не так, как у людей.  
  • Красавина. Не умрешь! А и умрешь, так и опять встанешь. (Берет рюмку.) Ну, честь имею поздравить! (Пьет.)
  • Бальзаминова. А ты, Миша, не обижайся! Пословица-то говорит, что "дуракам счастье". Ну, вот нам счастье и вышло. За умом не гонись, лишь бы счастье было. С деньгами-то мы и без ума проживем.

Речь персонажа.

Бальзаминов старается говорить возвышенно. Изображает из себя образованного  и умного:

Бальзаминов. Как  что же? Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения  не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз - сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот  кучера сидят, толстые, как мясники  какие, только и дела что собак  гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они  разве дадут? Сейчас засвищут, да и  давай собаками травить.

Бальзаминов. Как  можно? Что вы, маменька! Разве они  знают учтивость? Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а  там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно. 

Бальзаминов. Молчи  ты! Ты еще не знаешь, с кем ты теперь говоришь!

 Бальзаминова практически  не использует утвердительных  или восклицательных предложений  – она всё время спрашивает, советуется.

Бальзаминова. Кто  ж они такие? 

Матрена. Сами по себе.

Бальзаминова. Как  же таки сами по себе?

Матрена говорит бытовым  разговорным языком, употребляя упрощенные слова. Она женщина простая, говорит прямо то, что думает:

Матрена. Какой  ты, Михайло Митрич, как погляжу  я на тебя, спорить здоровый! Где  ж тебе с ней спорить?

Матрена. Да это  и наяву все так же: то пропадет, то явится. Вот давеча пропал, а теперь, гляди, явится. Хоть бы его в суде за дело за какое присадили: поменьше бы слонялся, слоны-то продавал.

Красавина говорит бытовым простым языком, так как женщина необразованная, но употребляет много пословиц и поговорок, так как много общается с людьми и много знает:

Красавина. С повинной, матушка! Не вели казнить, вели речь говорить

Красавина. Так  вот и не счесть. Посчитают-посчитают, да и бросят. Ты думаешь, считать-то легко? Это, матушка, всем вам кажется, у кого денег нет. А поди-ка попробуй! Нет, матушка, счет мудреное дело. И  чиновники-то, которые при этом приставлены, и те, кто до сколька умеет, до столька и считает: потому у них  и чины разные. Твой Михайло до сколька  умеет?

Красавина. Как  с чем! А вот стрелец-то твой подстрелил лебедь белую.

Красавина. А пословица-то говорит: "За чем пойдешь, то и  найдешь".

Монологов в пьесе 5:

Бальзаминова -  1 картина,1  явление (повтор названия, характеристика Бальзаминова)

Чебаков - 1 картина, 8 явление (характеристика Бальзаминова как дурачка)

Бальзаминов - 2 картина, 4 явление (автохарактеристика)

Бальзаминова – 3картина, 7 явление (автохарактеристика, жизненные  принципы)

 


Информация о работе Анализ пьесы А. Н. Островского За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) Картины московской жизни