Искусство Волжской Болгарии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2014 в 02:28, курсовая работа

Описание работы

Целью данной работы является обобщение элементов духовной культуры и искусства волжских болгар.
Для определения раскрытия данной темы были поставлены следующие задачи:
В первой главе: определить, как происходили изменения в области духовной культуры Волжской Болгарии доисламского периода.
Во второй главе: показать, как повлияла на духовную культуру болгар принятие ислама, а также влияние культурных связей с арабским миром на развитие в стране научных знаний, посвящения и литературы;
В третьей главе: показать развитие искусства волжских болгар.

Содержание работы

Введение ……………………………………………………………………. 3

Глава I . Духовная культура Волжской Болгарии
в доисламский период.
I.1. Религия. Верования населения Волжской Болгарии. ………….… 5
I.2. Устное народное творчество и письменность
Волжской Болгарии. ………………………………………………. 9

Глава II. Культура Волжской Болгарии. Исламский период
II.1. Ислам в Волжской Болгарии ……………………………………... 15
II.2. Просвещение и литература в Волжской Болгарии …………….. 19
II.3. Наука в Волжской Болгарии …………………………………….... 23

Глава III. Искусство Волжской Болгарии
III.1. Ислам в искусстве волжских болгар……………………………… 29

Заключение………………………………………………………..…….….37
Библиография ……..……………………………………………..…

Файлы: 1 файл

Курсовая Культура и Искусство ВБ Новее (2).doc

— 201.50 Кб (Скачать файл)

Таким образом, ислам стал ядром, вокруг которого развивалась вся духовная культурная жизнь Волжской Болгарии.

 

 

II.2.          Просвещение и литература в Волжской Болгарии

 

 

Письмо – одно из величайших завоеваний человеческого ума. Оно возникло как практическая необходимость культурного развития общества. Без него эволюция человеческого общества от каменного топора до высокотехнологичных приборов и машин не была бы столь быстрой. Благодаря письму люди научились фиксировать свои мысли, опыт и знания. Без этого было бы невозможно использовать огромные запасы достижений, накопленных человечеством, сохранять и применять достижения прошлого и передавать их будущим поколениям. Письмо – это мост между давно исчезнувшими народами, цивилизациями и нами; между сегодняшним и будущим.

По мере развития болгарского общества все более усиливалась потребность в единой общегосударственной письменности. Единая графика и общепонятное письмо могли служить накоплению культурного опыта, развитию государственного и литературно-художественного языка15.

Возникновение второго типа письма связано с принятием в 922 году Болгарским государством ислама. Ислам был религией с развитой письменной культурой. Но надо отметить, что болгары  были знакомы арабской графики  ещё до принятия ислама. Это подтверждают найденные на территории Татарстана арабские монеты, относящиеся к VIII-X векам. Опубликованные исследователем Е.П. Казаковым арабские письмена на благородном металле (серебро) и обработанной кости также относятся к раннеболгарскому времени и датируются рубежом IX-X веков.

Известен и ряд мирных договоров, заключённых между болгарами и Русью. Несомненно, они выполнялись и на болгарском, и на русском языках, так как исходили из интересов обеих сторон. Об этом говорит и наличие в русско-болгарском договоре 985 года болгарского изречения.

Заключались и торговые договора. Так по договору 1006 года болгарским купцам вручались грамоты-печати, узаконившие их торговые операции в русских городах. Подобные грамоты-печати вручались и русским купцам, торговавшим в болгарских землях. Такая верительная печать на городского князя Всеволода Юрьевича (1212-1237) была обнаружена в Биляре в усадьбе русского ремесленника16.

Осуществлялась и государственная переписка. Известно, например, письмо царя Алмуша в Багдад, в ответ на которое в Булгарию в 922 году прибыло посольство. Другое письмо посылалось с сыном царя. Сохранилась переписка Алмуша с северными народами. Многие русско-болгарские отношения оформлялись письменными соглашениями. В единой письменности нуждалось и судопроизводство, так как на Востоке и в Древней Руси жалобы чаще всего подавались письменно, приговоры выносились в письменном виде.

Первоначальное проникновение и распространение арабской или иранской графики, по свидетельству В.В. Бартольда, вызывалось только торговыми отношениями, и не было связано с религиозной пропагандой.

Арабская графика, приспособленная к особенностям языка, который принадлежит к совсем иной языковой семье, вступила в противоречие с болгарским языком, в частности, с его орфоэпией. Это противоречие в некоторой мере устранялось использованием особых комплексов программ арабского алфавита.

В распространении грамотности среди широких слоёв населения было заинтересовано мусульманское духовенство, ибо умение читать и писать по-арабски давало возможность непосредственно познакомиться с Кораном, религиозными книгами, осваивать дидактическую литературу, направленную главным образом против языческих традиций. Еще в начале X в., в болгарских городах и селах при мечетях были начальные школы. Там обучали основам религиозных знаний, арабской письменности. Примерно к XII веку сложился литературный болгарский язык, способствовавший постепенному стиранию межплеменных языковых различий.

Следовательно, распространение элементарной грамотности и исламизация болгарского общества шли параллельно. Это явление характерно и для других средневековых государств, принявших в тот период одну из мировых религий. Исследователь истории науки средневековой Руси В.К. Кузанова пишет: «На раннем этапе становления христианства на Руси распространению грамотности и знаний было адекватно распространение вглубь и вширь новой веры. Знание, грамотность (чтение богослужебной литературы) были как бы противовесом русскому язычеству, опорой в борьбе с ним».

О стремлении к освоению мусульманской образованности свидетельствует сообщение Ибн Фадлана о болгарине Талуте, проявившем прилежание в изучении Корана: «Радость его от этих двух сур больше, чем, если бы он сделался царём».

Появление литературного языка оказало глубокое влияние на систему образования. Во многих городах и селениях Волжской Болгарии имелись школы, в которых светским предметам уделялось не меньшее внимание, чем обучению религиозным канонам. Установившиеся тесные культурные связи с арабским миром способствовали развитию у болгар просвещения, научных знаний и литературы.

Болгарская литература домонгольского периода и ее характерные черты восстанавливаются далеко не в полном виде. Скудность литературных источников не следует рассматривать как следствие слабого развития литературы болгар. В истоках болгарской литературы лежит богатое поэтическое творчество, на основе которого формировались эстетические, этические воззрения народа, вырабатывались определенные формы повествования, структура стиха, развивался булгарский язык. В дальнейшем болгарский фольклор сопутствовал литературе, стал неисчерпаемым источником сюжетов, форм для булгарской художественной литературы.

Своим быстрым ростом болгарская литература, прежде всего, обязана высокому уровню развития и роли болгарского языка в обществе. Арабский язык был лишь языком науки и религии. Болгарский язык являлся и языком дипломатии.

Соединение устной речи с письменностью дало качественный скачок в формировании и развитии литературного языка и различных литературных жанров. Благодаря письменности болгары могли проявить и выразить себя, а также познакомиться с достижениями других народов. На основе письменности шлифовался, корректировался и сформировался общеболгарский литературный язык. Близость волжско-болгарского языка у другим тюркским языкам (кипчакскому, огузскому, уйгурскому) дала возможность взаимно обмениваться литературными достижениями.

Болгарские писатели и поэты, многие из которых получили образование в Средней Азии, Иране, хорошо были знакомы с литературой этих стан. Литература, в частности, поэзия, на Востоке стала и средством пропаганды и распространения научных и богословских идей. Нередко научные и богословские трактаты писались стихами. Вообще, немало ученых на Востоке владели и искусством слова, занимались литературной деятельностью, творили высокохудожественные произведения.

Не исключено, что и болгарские ученые, богословы писали свои труды или посвящения своим трудам также в стихотворной форме. И религиозно-дидактические произведения довольно широко распространенные в Волжской Болгарии, очевидно, нередко писались в форме стиха и на болгарском языке.

Поэты совмещали в себе научные знания и мастерство слова. Поэт на Востоке справедливо считался образованнейшим человеком, распространителем научных достижений, так как прежде чем стать поэтом, он должен был получить весьма обширное образование и обстоятельно ознакомиться со всеми отраслями науки своего времени. Лишь после того, как поэт овладевал всеми премудростями науки и арабского языка, его начинали обучать сложению стихов.

Таким образом, болгарская литература перед монгольским нашествием достигла значительного развития. Разумеется, такое достижение было немыслимо без прогресса в других областях культуры.

Сравнительно высокий уровень материальной и духовной культуры Волжской Болгарии создал почву для дальнейшего сближения её с культурой арабских стран. По уровню развития Волжская Болгария находилась в такой стадии, что смогла войти в более тесный контакт с арабской культурой. Это привело к тому, что болгары восприняли и освоили ряд достижений арабской культуры. Опираясь на эти достижения, они развивали свою болгарскую культуру. Это сближение привело к тому, что со многими культурными достижениями от арабов перешло и письмо, вытеснив ранее существовавшее руническое. Проникла и религия арабов – ислам, открывший нашим предкам путь к богатой культуре арабов, способствующий оживлению торговли, росту просвещения, увеличению количества школ, широкому распространению рукописной книги, близкому знакомству с восточной поэзией, искусством и наукой.

 

 

II.3.          Наука в Волжской Болгарии

 

 

Наука на мусульманском Востоке развивалась на основе богатых местных традиций и достижений других народов. На арабский язык были переведены выдающиеся научные труды, как античных авторов, так и индийских ученых. Благодаря этому мусульманская культура впитала в себя не только достижения античной науки, но и передовую материалистическую философию, отстаивающую идею объективности и познаваемости мира. Города мусульманского Востока – Багдад, Бухара, Самарканд, Герат, Ходжент и другие – со временем превратились в научные центры.

Прочные экономические, торговые и религиозные связи Волжской Болгарии с этими регионами заложили основу и для тесных контактов в области науки и культуры. Благодаря торговле в Волжской Болгарии распространились научные трактаты, ибо базары Средней Азии, куда ездили болгарские купцы и шакирды, являлись и центрами книжной торговли17.

Высшей ступенью мусульманского образования в Волжской Болгарии была учеба в научных и культурных центрах Востока. Вполне естественно, что возвращаясь на родину, болгарские просветители и богословы становились видными учеными, преподавателями мектебов и медресе, писали свои труды по образцу сочинений своих восточных учителей, составляли комментарии к их трудам, распространяли научные идеи.

Многогранность, энциклопедичность знаний средневековых восточных ученых была характерна и для ученых Волжской Болгарии.

Значительное развитие в Волжской Болгарии получили такие науки,  как математика, астрономия, химия, медицина, география, история и др. Математические знания в болгарском обществе вначале были тесно связаны с экономической жизнью, но далее, постепенно начинают играть важную роль в административном и государственном строительстве. Усложнение налоговой системы, множество новшеств в денежно-весовой системе привели к серьезным изменениям и в области математических расчетов.

Развивается архитектурная математика, основанная на различных измерениях и геометрических формах. Вскрытые в Биляре и Суваре фундаменты зданий, остатки стен показывают, что здания и сооружения имеют довольно сложную конструкцию, четкие пропорции, продуманную соразмерность и строгую логику архитектурного замысла, невозможные без сложных математических расчетов, включая геометрические и тригонометрические. 

В зодчестве волжских болгар использовалась гармония так называемое «золотое сечение» еще задолго до Леонардо да Винчи. Продолжается в Волжской Болгарии и традиция использования в строительстве принципа «вавилона», известная еще с болгаро-хазарских времен. «Вавилоны», их формы и пропорции воспроизводятся не только в болгарских зданиях, даже укрепления самого города в целом представляют квадратный «вавилон» (вписанные прямоугольники). (Приложение 2) Первой линией этого гигантского «вавилона» являются внешние укрепления, второй – внутренние, третьей – запечатленные на аэрофотосъемках и выявленные археологически стены цитадели. Углы этих вписанных прямоугольников расположены точно по направлению сторон света. 

Использование математического мышления в различных играх, магии, проникновение его в духовную жизнь, в широкие слои населения говорят о широком распространении математических знаний в булгарском обществе. Об этом же свидетельствуют и сведения о математических знаниях, содержащихся в произведениях художественной литературы. Игральные фишки, фигуры шахмат, шашек – обычное явление на раскопках булгарских городищ.

Астрономия – самая популярная в мусульманском мире наука - развивается она и в болгарском обществе. Ее развитие было связано с исламом, его обрядами и требованиями. Многие обряды религии требовали точной ориентировки по сторонам света, соблюдения конкретного времени, времени года, определения конкретных дат. Намазы совершались в точно определенном астрономическом времени. Мечети строились с учетом направления «кыблы». Болгарские мусульманские погребения поражают точностью ориентировок, нередко до одного градуса18.  Исследователи предполагают наличие у болгар определенного прибора гномона.

Счет времени у болгар основывался на многолетних наблюдениях за движением солнца, луны, звезд и планет. Болгары пользовались всеми существующими в те времена календарями: солнечным, лунным и лунно-солнечным.

До принятия ислама болгары называли дни недели по-своему. Так, например, в древних книгах сохранились названия следующих дней недели: понедельник - эрне баши, среда - кан кон, четверг - кече эрнэ, пятница - эрнэ кон. После принятия ислама тюркская двенадцатидневная неделя была заменена семидневной. (Приложение 3)

С принятием ислама закрепился лунный календарь, который использовался для определения различных праздников, при написании официальных документов. По этому календарю датировали время чеканки монет. Луну и месяц года болгары обозначали одним и тем же словом "айных". Количество месяцев в году было столько же, сколько раз Луна оборачивается за год вокруг Земли. Таких оборотов Луна совершает 12 раз. Следовательно, по лунному календарю в году 12 месяцев. Каждый месяц начинается с новолуния и длится 2930 суток. Значит, лунный год состоит из 354 суток. По солнечному календарю в году 365 суток. Иначе говоря, год по лунному календарю короче солнечного. Болгары пользовались как лунным, так и солнечным календарем.

Использование арабского и иранского календарей свидетельствовало о высоком уровне культуры населения и о тесных связях Волжской Болгарии со странами Востока.

Волжская Болгария становится неотъемлемой частью мусульманского мира. Здесь преобладает не территориальный, а религиозный фактор, что способствует общению мусульман на международном уровне и обогащению их географических представлений. Географические знания считаются плодом, так называемого Восточного или Мусульманского Ренессанса. В них главенствовала так называемая «теория климатов» («аклим»), положения которой были распространены в Волжской Болгарии. Прежде всего болгарские купцы,  путешественники и проповедники  знакомились  с  другими странами по сочинениям таких мусульманских  географов,  как  ал-Балхи,  Ибн  Халдун,  ал-Масуди, ал-Марвази,  ал-Идриси  и другие. Одновременно болгары сами вносили определенную лепту в развитие географических знаний того времени. Они, например, лучше других знали территорию своего местоположения – область «седьмого климата» – и все, что расположено за ней к северу, западу и востоку. Содержащиеся в средневековой мусульманской географической литературе сведения о различных народах и землях Севера, Руси, Урала и Западной Сибири, в значительной степени являются болгарской информацией. Кроме реального содержания они обогащены местными мифологическими представлениями и кораническими сюжетами.

Информация о работе Искусство Волжской Болгарии