Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Ноября 2013 в 09:57, курсовая работа
Японская чайная церемония - что это? Традиция, искусство, блажь или что-то другое, непостижимое для понимания обывателя? Ты входишь, оставляя на пороге сандалии, покрытые пылью шумных мостовых, зависть, разъедающую сердце еще сильнее, чем время, оставляешь все, что может помешать тебе слиться с природой и ощутить удивительную внутреннюю гармонию.
Древняя культура Японии насыщена непривычными для нас символами и традициями, загадочными, как иероглиф. Одна из таких традиций — знаменитая на весь мир чайная церемония.
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………. 3
История развития чайной церемонии ………………………..... 4
Принципы чайной церемонии ………………………………….....11
Символика чайной церемонии ………………………………….14
Чайное детство ………………………………………………… ..19
Чайный ритуал наших дней ……………………………………..24
Заключение ...……………………………………………………..26
Список литературы
Приложение:
Министерство общего и профессионального образования Ростовской области
государственное автономное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
Ростовский техникум рекламы, сервиса и туризма «Сократ»
по Истории изобразительного искусства
(наименование профессионального модуля, междисциплинарного курса, дисциплины)
на тему: Японская чайная церемония как синтез искусств
Выполнила обучающаяся 3 курса, учебной группы № 33Р-1 специальность_________________ очной формы обучения Максимовской Оксаны Николаевны
Проверил: преподаватель ______________________________
|
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………. 3
История развития чайной церемонии ………………………..... 4
Символика чайной церемонии ………………………………….14
Чайное детство ………………………………………………… ..19
Чайный ритуал наших дней ……………………………………..24
Заключение
...……………………………………………………..26
Список литературы
Приложение:
Японская чайная церемония - что это? Традиция, искусство, блажь или что-то другое, непостижимое для понимания обывателя? Ты входишь, оставляя на пороге сандалии, покрытые пылью шумных мостовых, зависть, разъедающую сердце еще сильнее, чем время, оставляешь все, что может помешать тебе слиться с природой и ощутить удивительную внутреннюю гармонию.
Древняя культура Японии насыщена непривычными
для нас символами и
Этот ритуал на протяжении столетий
в практически неизменном виде исполняют
почти в каждом японском доме. Девушки
еще в школе запоминают основы
старинного искусства. Умеют проводить
чайную церемонию и многие мужчины.
Человеку, вошедшему в жилое помещение,
обязательно предложат чашку
чая. В офисах существуют специальные
комнаты, где в десять часов утра
и в три часа пополудни для
чаепития собираются все сотрудники.
Неподготовленного зрителя
Обыденная бытовая процедура чайного напитка была превращена здесь в особое канонизированное действо. “Режиссура” ритуала строилась по законам художественной условности близкой к театральной. Архитектурное пространство организовывалось с помощью классических искусств, но при этом цели ритуала были не художественные, а религиозно-нравственные.
Философия чая - это не просто эстетизм
в обычном значении слова, ибо
она, соединяя в себе этику и религию,
выражает наше представление о человеке
в природе. Эта философия олицетворяет
настоящий дух восточной
Так давайте ненадолго окунемся в этот загадочный мир чая, попробуем приоткрыть завесу тайны окружающую чайную церемонию и разгадать смысл этого ритуала.
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЧАЙНОЙ ЦЕРЕМОНИИ.
Мы не располагаем точными
То отношение к «нектару небожителей», какого удостаивался чай в Китае, где он считался средством, помогающим проникнуть в иное духовное измерение, преодолеть притяжение мирских привязанностей и земных забот, передалось и японцам. Можно предположить, что для высших слоёв японского общества хэйанской поры (794 - 1185) чай, будучи отзвуком далёкой танской культуры, становится способом обозначить свою причастность к китайской цивилизации. Исполненный волнующе-экзотического аромата, он занимает особое место в формировании поэтического климата эпохи.
Новую страницу в истории японского чая открывает буддийский монах Эйсай (1141 - 1215), которому отводится особая роль в распространении дзэнского учения в Японии. Дважды побывав в Китае, он стал свидетелем огромной популярности чудодейственного напитка в этой стране, где верили, что «если употреблять чай регулярно, можно обрести крылья и стать мудрецом». Однако отношение самого японского монаха к чаю лишено поэтизации и почти мистической ауры, какой этот напиток был окружён в Срединном государстве.
Интерес Эйсая к чаю – предельно прагматический, сводимый главным образом к целительным свойствам драгоценного напитка, «его способности преодолевать демона сна, мешающего при длительных медитациях в дзэнских монастырях».
Знания, которые Эйсай получил в Китае относительно чая, способов его культивирования, применения и лечебных качеств легли в основу трактата, созданного им за год до смерти (1214 год) и названного «Кисса Ёдзёки» («Записки о питие чая во имя пользы и здоровья»). Озабоченный выживанием людей в тяжёлые времена Конца Закона, которые, судя по обилию кровавых и драматических событий японской истории конца XII – начала XIII столетия, уже, похоже, наступили, Эйсай с надеждой думал о чае как о панацее от всех физических недугов.
Привезя из Китая в 1191 году семена драгоценного растения, способного проявлять несравненные целебные свойства и обеспечивать долгую жизнь, Эйсай поделился ими с упомянутым уже монахом Мёэ, который посадил их на территории храма Кодзандзи в районе Тоганоо.
Мёэ, как известно, был обладателем металлического чайника с выгравированным на нём весьма любопытным перечнем «десяти достоинств чая», свидетельствующим не только о широком спектре его целебных свойств, но и о способности оказывать магическое воздействие, обеспечивать защиту и покровительство богов:
1. Отсутствие вреда от регулярного
употребления.
2. Божественное покровительство
Будды.
3. Милосердие по отношению
к младшим.
4. Гармонизация пяти органов
(печени, лёгких, селезёнки, почек, сердца).
5. Продление жизни.
6. Преодоление сонливости.
7. Освобождение от желаний.
8. Избавление от заболеваний.
9. Покровительство синтоистских
богов.
10. Спокойствие и самообладание
перед лицом смерти.
Похоже, что буддийские монахи преуспели
в распространении чая в
Подобные конкурсы, во время которых предлагалось иногда до ста различных сортов чая, приобретали характер азартных игр, ибо победитель получал большую сумму денег или удостаивался призов, в разнообразии и оригинальности которых изощрялись участники подобных собраний.
Дух и интересы эпохи не могли не сказаться на характере развлечений самого сёгуна и его окружения. То были роскошные чайные приёмы с дорогой и изысканной чайной утварью китайского происхождения (карамоно) с обильными угощениями, с танцовщицами и общими банями.
По образцу китайской сунской чайной церемонии японские монахи сформировали собственный ритуал совместного потребления чая. Монахом, который познакомил с этим ритуалом японцев, был Дайо, Народный Учитель (1236-1308 гг.). Это произошло полвека спустя после Эйсая. У Дайо обучились первые чайные мастера — также монахи. Веком позже священник Иккю Содзюн (1394—1481), настоятель храмового комплекса Дайтокудзи в Киото, обучил чайной церемонии своего ученика Мурата Дзюко (Сюко), с именем которого связан следующий этап в истории чая в Японии. Будучи одним из самых одарённых учеников дзэнского монаха Иккю, Сюко пропитался идеями своего духовного наставника, поучающего, что в основе чайного ритуала лежит буддийское учение. Он, переосмысливая под влиянием Иккю значение чайногодейства, выводит его на совершенно иной уровень духовности. Мурата Дзюко стремился воплотить внутреннюю сосредоточенность и душевное согласие участников собраний в эстетике искусства чая.
Согласно «Вакан тяси» (книга о чае, написанная в начале XX столетия.), в беседе с сёгуном Сюко заметил: «Чай – это не игра, не техника приготовления напитка, и, тем более, не развлечение». Он впервые заговорил о чайном ритуале как о действе, имеющем религиозный подтекст, глубокое духовное. . Он проповедовал, что Истина Будды может открыться, может быть познана даже в жестах, сопровождающих наполнение чайной чаши горячей водой (язык жеста имеет в буддизме, как, впрочем, и во многих других религиях, огромное значение). Он утверждал, что чайная церемония - это не просто употребление определенного напитка, а способ приобщиться к философии искусства питья чая.
Мурата следовал положенной в основе церемонии идее «ваби» — стремлению к простоте и естественности, отчасти, в противоположность пышности и роскоши самурайских «чайных турниров». Роскошным пирам чайных турниров он противопоставил естественность и простоту. Чайная церемония, которую Мурата проводил сам, была попыткой отрешиться от забот и тягот бренного мира, уйти от суровой действительности в обстановку тишины и умиротворенности.
Мурата впервые сформулировал четыре принципа чайной церемонии: гармония («ва»), почтительность («кэй»), чистота («сэй») и тишина, покой («сэки»). Причем тишина, покой понимались им как просветленное одиночество.
Человек на протяжении чайного ритуала,
как в зале медитации буддийского
храма, отстраняется от страстей и желаний,
достигая такого состояния, какое в
японском языке выражено понятием саммай
(от санскр. Самадхи – «глубокое сосредоточение»).
Руководствуясь эстетическими представлениями
своего дзэнского наставника Иккю, Сюко
учил тому, чтобы чайное действо проходило
в непритязательном и скромном, похожем
на пристанище отшельника помещении –
соан (букв. «соломенная хижина»), – размеры
которого он уменьшил до четырёх с половиной
татами (около девяти квадратных метров).
И это пространство, сжатое до крохотных
размеров, начинало наделяться особой
символической значимостью в представлении
человека, стремящегося к преодолению
ограниченности своего «я». «Вакан тяси»
рассказывает о Сюко: «Чаепития он проводил
в соломенной хижине, называемой сукия,
на стене которой вывешивал свиток. …
В тесном помещении, подобном внутренности
сосуда, он обретал ту же степень покоя
и отрешённости, какую имел бы, находясь
в просторном зале». Свиток, украшающий
специальную нишу (токонома), со времени
Сюко становится важнейшим элементом
в интерьере чайной комнаты, эстетическим
и эмоциональным центром всего действа,
пробуждающим определённый поток ассоциаций.
Эстафету отношения к чаепитию как к ритуалу, исполненному потаённого значения, принял Такэно Дзёо (1502 - 1555), житель города Сакаи. Не будучи непосредственным учеником Сюко, он оказался продолжателем его идей и традиций в отношении пути, по которому будет развиваться чайное действо. Считается, что Дзёо первым заговорил о стиле «ваби» как об особом эстетическом феномене, воплощающем саму душу чайной церемонии. Его интерпретация «ваби» подразумевает атмосферу ненавязчивой простоты и покоя, где в скромной, граничащей с бедностью, обстановке «соломенной хижины» угадывается подтекст, требующий особого прочтения, где культивируется сочувствие к предметам неярким и носящим на себе следы времени, умение находить красоту и притягательность в «разбитом глиняном кувшине, ещё пригодном для того, чтобы удерживать в себе цветы». Утварь, сделанная руками безвестных мастеров, состарившаяся во владении безымянных крестьян, обладает в представлении мастера чая не меньшей ценностью, чем дорогостоящий сосуд. «Ваби», в понимании Дзёо, наделяется оттенками категории не только эстетической, но и этической. Определяя дух «ваби» как «чистосердечие, деликатность в отношении к другим и отсутствие высокомерия», утверждая, что в основе ритуала чаепития лежит «радушие и гостеприимство в отношении к гостям», Дзёо заявляет тем самым о перенесении акцента на внутреннее содержание церемонии, на создание неповторимого климата человеческого общения, когда растворяются границы между людьми, объединёнными, спокойным и непринуждённым молчанием, сердечным отношением друг к другу.
Информация о работе Японская чайная церемония как синтез искусств