Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2013 в 16:07, реферат
Петровская эпоха с ее преобразованиями, затронувшими все области общественной жизни, явилась временем интенсивного развития и дальнейшего обогащения русского литературного языка. Развитие литературного языка в этот период характеризуется ослаблением позиций церковно-книжной речи, постепенным вытеснением ее из системы литературного языка, с одной стороны, и все большим сближением литературного языка с разговорной, повседневной речью, все большим вовлечением в систему литературного языка народно-разговорных элементов, с другой стороны.
Петровская эпоха с ее преобразованиями, затронувшими все области общественной жизни, явилась временем интенсивного развития и дальнейшего обогащения русского литературного языка. Развитие литературного языка в этот период характеризуется ослаблением позиций церковно-книжной речи, постепенным вытеснением ее из системы литературного языка, с одной стороны, и все большим сближением литературного языка с разговорной, повседневной речью, все большим вовлечением в систему литературного языка народно-разговорных элементов, с другой стороны. Для развития русского литературного языка большое значение имели различные осуществленные в начале XVIII в. мероприятия по развитию культуры и науки. В это время было создано много учебных заведений как общеобразовательного, так и профессионального характера; в 1724 г. была учреждена Академия наук. В 1703 г. стала выходить первая русская газета «Ведомости о военных и иных делах, достойных знания « памяти, случившихся в Московском государстве и в иных окрестных странах». Значительно увеличилась число печатных книг по различным отраслям науки и техники. Всего за время царствования Петра I было издано более 600 различных названий книг. Среди этих книг для истории русского языка особенно интересны грамматики и словари. Правда, грамматики петровской эпохи еще не отражали норм живого русского языка. Так, изданная в 1721 г. грамматика Ф. Поликарпова ориентируется в основном на «высокий», церковнославянский язык. Дважды изданная в 1721 и 1723 гг.) «Грамматика славянокая в кратце собранная в греко-славянской школе, яже в великом Нове Граде при доме Архиерейском» .
Ф. Максимова включала в свой
состав некоторые элементы обиходно-разговорной
речи, но в целом так же была грамматикой
церковнославянского языка. Однако грамматики
того времени способствовали распространению
филологических знаний и некоторой нормализации
правописания. В этом было их положительное
значение.
В 1708 г. была издана книга «Приклады, како пишутся комплименты разные... то есть писания... поздра- вительные и сожалетсльпыо и иные; такожде между сродников и приятелей», представлявшая собой сборник образцов разного рода писем. В 1717 г. выходит в свет популярная в свое время книга «Юности честное зерцало или показание к житейскому обхождению», в которой излагаются правила поведения для моло'дых дворян. Эти книги способствовали не только распространению новых правил поведения, но « новых речевых норм в обращении и в переписке. Так, распространяется обращение на вы (до этого времени в:е говорили друг другу только ты).
Вырабатываются новые формы
вежливости в переписке. Прежде автор
письма выражал свою вежливость тем, что
себя в письме называл уменьшительно-
«Государю моему батюшку, царю Петру Алексеевичу сынишка твой, Алешка, благословления прося и челом бьет». А более поздние письма (в 10-е годы XVIII в.) начинает словами «Милостивейший государь батюшко!»и подписывает «Всепокорнейший сын и слуга твой Алексей».
В некоторых отношениях для
языка Петровской эпохи были
характерны те же особенности, что и
для языка предшествующей поры, но
тенденции, дающие себя знать в XVII в.,
в Петровскую эпоху усиливаются,
что обусловлено социально-
2. Примером книжно-славянского, или славянороссийского, языка являются Слова — проповеди Феофана Прокоповича, Стефана Яворского, Гавриила Бужинского и др., хотя всем им свойственно стремление упростить тексты проповедей, чтобы их понимали широкие круги слушателей.
Несмотря на то, что грамматический
строй книжно-славянского, или славянороссийского,
языка XVII — начала XVIII в. значительно русифицирован,
в проповедях широко представлены грамматические
особенности книжного языка: аорист, имперфект,
перфект, формы причастий действительного
и страдательного залога настоящего
и прошедшего времени. Например, в «Слове
похвальном о баталии Полтавской» 1717 г.:
– формы глаголов второго лица единственного числа с флексиями -ешь, -ишь: Ахъ, дражайшая, всего свЪта милЬиша, как ты пребываешь, а своего милЪишего друга въ свЬтЬ жива зрЪти н е чаешь! («Гистория о российском матросе Василии Кориотском»),
– новые формы прошедшего времени глагола: Та дама до вашей свЬтлости прислала, которая с вами амуръ восприяла («Комедия о графе Фарсоне»).
– представлены в текстах художественной
литературы и новые формы множественного
числа имен существительных.
3) ПОЯВЛЕНИЕ ПЕРВІХ РУССКИХ ГАЗЕТ. ЗНАЧЕНИЕ « ВЕДОМОСТЕЙ…» ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ГАЗЕТНО-ЖУРНАЛЬНІХ СТИЛЕЙ.
Петр I, заинтересованный в том, чтобы
возможно более широкие слои общества
разбирались в вопросах внешней
и внутренней политики государства
(а это было в годы тяжелой и
изнурительной для России Северной
войны со Швецией), способствовал
основанию первой русской печатной
газеты. Она называлась “Ведомости
о военных и иных делахъ” и
начала выходить со 2 января 1703 г.; сначала
ее печатали церковнославянской кирилловской
азбукой, а затем, после реформы
графики, гражданским шрифтом. Газета
вначале выходила в Москве, причем
нерегулярно, по мере накопления корреспонденции.
С 1711 г. “Ведомости” стали издаваться
в новой столице — Санкт-
Возникновение регулярной периодической печати повлекло за собой развитие многих новых жанров литературного языка: корреспонденции, заметок, статей, на основе которых впоследствии, в конце XVIII — начале XIX в., возникает публицистический стиль литературного языка.
Приведем несколько отрывков из “Ведомостей” за 1703 г.: “2 января 1703 г.
На Москве вновь ныне пушек медныхъ: гоубиц и мартиров. вылито 400. Те пушки, ядромъ—по 24, по 18 и по 12 фунтовъ. Гоубицы бомбомъ пудовые и полупудовые. Мартиры бомбомъ девяти, трех и двухпудовые и менше. И еще много формъ готовыхъ великихъ и среднихъ и литью пушекъ гоубицъ и мартиров: а меди ныне на пушечном дворе, которая приготовлена к новому литью, больше 40.000 пудъ лежитъ.
Повелением его величества московские школы умножаются, и 45 человек слушаютъ философию, и уже диалектику окончили.
В математической штюрманской школе больше 300 человекъ учатся, и добро науку приемлютъ.
На Москве ноября с 24, числа, по 24 декабря родилось мужеска и женска полу 386 человекъ.
Из Казани пишут. На реке Соку нашли много нефти и медной руды, из той руды медь выплавили изрядну, от чего чают немалую быть прибыль Московскому государству.
Из Олонца пишут: Города Олонца, попъ Иванъ Окуловъ, собрав охотников пешихъ с тысячю человекъ, ходил за рубежъ въ Свейскую границу, и разбилъ Свейские ругозенскую, и гиппонскую, и керисурскую заставы. А на техъ заставахъ шведовъ побилъ многое число, и взялъ рейтарское знамя, барабаны и шпаль, фузей и лошадей довольно, а что взялъ запасовъ и пожитковъ онъ, попъ, и тем удовольствовал солдатъ своихъ, а достальные пожитки и хлебные запасы, коихъ не могъ забрать, все пожегъ. И Соловскую мызу сжегъ, и около Соловской многие мызы и деревни, дворов с тысячу пожегъ же. А на вышеписанных заставахъ, по скаске языков, которыхъ взялъ, коницы швецкой убито 50 человек...”.
В ряду общественных реформ, проводившихся
при участии Петра I, непосредственное
отношение к истории русского
литературного языка имела
Реформа русской азбуки, проведенная
при непосредственном участии Петра
I, с полным правом признается “внешним,
однако полным глубокого значения,
символом расхождения между церковно-
После многолетней тщательной подготовки (шрифт типографии Ильи Копиевича в Амстердаме и в Кенигсберге) новый гражданский шрифт был окончательно утвержден Петром I в январе 1710 г. До нас дошли корректурные листы пробных образцов шрифта, с пометами, сделанными рукою самого Петра I и указывавшими, какие именно образцы букв из представленных на утверждение оставить и какие отменить.
Петровская реформа графики, не перестраивая коренным образом систему русского письма, тем не менее значительно способствовала ее совершенствованию и облегчению. Были устранены те буквы старославянского кирилловского алфавита, которые уже издавна являлись лишними, не передавая звуков славянской речи,—буквы кси, пси, малый и большой юсы. Как дублетная, была устранена буква зело. Всем буквам были приданы более округлые и простые начертания, приближавшие гражданский печатный шрифт к широко распространенному в те годы в Европе латинскому шрифту “антиква”. Отменены были все надстрочные знаки, применявшиеся в кирилловской славянской печати: титла (сокращения), придыхания, “силы” (значки ударений). Это все тоже приближало гражданскую азбуку в европейской графике и вместе с тем значительно упрощало ее. Наконец, были отменены числовые значения славянских букв и окончательно введена арабская цифровая система.