Говоры Самарской области

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Мая 2015 в 15:54, контрольная работа

Описание работы

Сейчас в говоре нашего края, да и не только нашего, присутствует множество примесей, жаргонных слов, современных, иностранных, молодежных и так далее. И выяснить по разговору человека очень трудно истинность говора, нужно искать старожилов, не приезжих, истинно Сызранских людей. Казалось бы, все очень просто, а на деле вышло, что нет. Например, моя бабушка, проработала всю жизнь учителем в школе, и речь её грамотна, приближена к литературной, в ней очень мало диалектных особенностей. Все её соседки и подруги повымерли, а обращаться к незнакомым людям того возраста мне не приводилось возможностей.

Содержание работы

1. История города
2. Особенности говора на примере рассказов Овчинникова Н.М.
3. Фонетические особенности
4. Морфологические особенности
5. Синтаксические особенности
6. Лексические особенности
7. Письменные работы школьников близлежащих деревень
8. Барашков «А как у вас говорят?»

Файлы: 1 файл

ГОВОРЫ СЫЗРАНИ.docx

— 53.09 Кб (Скачать файл)

5. Существительные мужского  рода становятся существительными  среднего рода: дай мне стуло (стул).

6. Существительные 3-го склонения  в предложном падеже имеют  ударное окончание -е (на лошаде), а существительные 2-го склонения – окончание -у, -ю (приехал на коню).

7. Многие существительные  отличаются от общеупотребительных своим морфемным составом. Так, очень часто используется суффикс -ин-; обувина (обувь), молочина (молоко), мясина (мясо), лучина (луковица), дверина (дверь), воротина (ворота), березина (береза), лесина (дерево); суффикс -ун-: драксун (драчун), плаксун (плакса), пятун (петух); суффикс -к-: сарайка (сарай), лодырка (ленивая), ветренка (ветреная), колдовка (колдунья).

 

Местоимение

1. Личные местоимения 3-го  лица звучат в наших говорах [й’он], [й’она], доволен [й’ом], гуляли с [й’ом].

2. Вместо местоимения их используется местоимение ихний, вместо местоимения его – ево[нн]ый: вон ево[нн]ый дом; это иха дочь?

3. Вместо вопросительного  местоимения что употребляется местоимение че: че пришел?

4. Вместо вопросительного  местоимения что (для неодушевленных предметов) очень активно используется местоимение кто: каво делаешь? каво ишь? каво думаешь?

5. Вместо местоимения отсюда говорят отседа, теперь – теперича, это – ето.

6. Притяжательное местоимение наш звучит как нашенский: это нашенские робяты?

 

Глагол

1. Употребление возвратного  суффикса -ся в невозвратных глаголах: пойду управляться, надо стираться, пора белиться, надо подобраться в доме, котята играются.

2. Глаголы 3-го лица настоящего  времени потеряли в окончании т: вон дровы с леса везе; вон не иде, а пляше; каво с магазина нясе? може, пойде, а може, нет; и сколь он лет уже живе?

Иногда гласная е в окончании заменяется гласной а: каво он бегая? трактор едя; каво [й’он] говоря; он топоча (ходит); сидит на лавке, рукам махая; хлеба нет, пусть старуха сама хлеб стряпая.

3. Вместо глагола повелительного  наклонения посмотри используется гля: гля! бежит, голым лыткам сверкая! Это слово используется не только в целях привлечения внимания, но и часто приобретает эмоционально окрашенный характер: гля! какой поперёшный (вредный)!

4. Глаголы в форме инфинитива  оканчиваются на -кчи: надо овечек стрикчи; надо хлеб пекчи.

5. Вместо глагола одевается употребляется глагол одеётся, вместо глагола девают – деют: он плохо одеётся; куды они только деньги деют?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Синтаксические особенности

 

1. Деепричастия выполняют  синтаксическую роль не обстоятельства, а сказуемого. Такие деепричастия  часто оканчиваются на -лшы: я не елшы, не пилшы, без воды сомлелшы; со школы явилшы; с городу приехалшы; каво там не работать, сидят руки сложилшы; опять задралши; с кем связалши?; нанялшы строить; весь сработалшы.

2. Различные синтаксические  особенности связаны с употреблением  в предложениях служебных слов, со способом построения словосочетаний:

а) вместо предлога за используется предлог по-за: пройди по-за дому (пройди за домом);

б) вместо предлога около употребляются предлоги гли, озли: постой озли меня; подожди гли дому;

в) вместо союза если в сложноподчиненных предложениях используются союзы езли, еслив: еслив надо, то позвоню;

г) вместо вопросительной частицы ли употребляется частица ти: ти правда, ти нет? Ти путние (спелые) у вас в магазине арбузы продаются? Вместо частицы неужели – няуж, неш: неш столь долго управляться?; няуж не горе?;

д) употребляемая частица ли че ли выражает значение неуверенности, а частица ну дак че – значение утверждения: заснул ли, че ли?

– Ись ти будешь? (Есть будешь?)

– Ну дак че, пообедаю;

е) вместо усилительной частицы даже используется частица ажно: ажно больно стало;

ж) активно используются вводные слова поди, поди-кась, кажись: поди-кась и уроков-то не выучил? кажись, дожь собирается;

з) используется не предлог вместо, а предлог заместо: ура! заместо математики будет физкультура!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лексические особенности

 

1. Многие общеупотребительные  слова, знакомые нам, выступают в  совершенно новых, неожиданных значениях.

Общеупотребительное слово

Лексическое значение

Диалектное слово

Лексическое значение

кутья

поминальное блюдо из пшеницы или риса с изюмом

кутья

мягкое сырое зерно на поле, непригодное для молотьбы

ограда

изгородь

ограда

двор

притворить

закрыть

притворить (квашню)

подмешать тесто

волосатый

имеющий длинные волосы

волосатый

без головного убора

загадать

озадачить

загадать

позвать

изба

крестьянский дом

изба

кухня

западня

ловушка

западня

крышка подпола

клюка

палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе

клюка

кочерга

база

1) основание сооруж. 
2) основа чего-то 
3) склад товаров

база

большое теплое помещение для содержания скота

завалинка

земляная насыпь вдоль наружных стен избы

завалинка

скамейка у дома

сверток

небольшой пакет

сверток

поворот

путаться

ошибаться

путаться

мешать

произвести

сделать что-то

произвести

обмануть, подшутить

легонький

небольшой вес

легонький (человек)

небольшой ум

коровки (ласкат.)

крупный рогатый скот

коровки

черные грузди

грибы

организм, размножающийся спорами

грибы

губы

лапти

обувь

лапти

большие ступни


 

При появлении у общеупотребительных слов словообразовательных морфем, нехарактерных для литературной нормы, слово приобретает новое лексическое значение и становится понятным только местным жителям, то есть переходит в разряд диалектных слов: помакушка – сусло; сморозить – натворить; убиться – совершить какое-то чрезмерное действие; забежаться – исчезнуть; законвертить – отправить письмо; натрусить – насорить; подбираться – наводить порядок дома; заложиться – закрыть дом изнутри; пристать – устать; окалечиться – много собрать ягод, грибов; курята – цыплята; животина – домашний скот; лесина – дерево, огуречник – огород для овощей; задергашки – занавески; доспеться – случиться; расспориться – разругаться.

2. Некоторые слова, встречающиеся  в диалектах, совсем неизвестны  русскому литературному языку, например:

запон – фартук;

босолапки – босоножки;

ляпень – грязный отпечаток на одежде;

ремок – старая рваная одежда;

голотопы – обувь, которую можно быстро надеть, выходя во двор;

горяшки – сыроежки, обабок – подберезовик, подгрёбы – грузди, пенёвки – опята, груздянка – грибной суп;

сельница – деревянное корыто, в которое просеивают муку;

латка – глиняная посуда для кипячения молока;

топлюшка – кипяченое молоко;

подденье – остаточный продукт после вытапливания масла;

тюпки – кусочки хлеба в молоке или супе;

калевка – брюква;

хрушкая картоха – крупный картофель;

ошурки – остаточный продукт от вытапливания сала;

голбец – подпол;

чувал – часть печки; загнетка – ямка, куда кладут угли; припечек – печной выступ;

казенка – кладовка;

холобызина – что-то большое, громоздкое, неудобное;

влазины – новоселье;

вехотка – мочалка; вехоть – половая тряпка;

клямка, кляшка – скоба;

пеленочник – веревки для пеленания младенца;

валек и качалка – приспособление для глаженья белья;

колотки – мостики, на которых стирали белье;

пральник – предмет для стирки на колотках;

обметина – срубленное дерево, на которое ставят стог сена;

тюрючок – катушка для ниток;

тычка – длинный шест;

вица, вичка – тонкий прутик;

поскотина – пастбище; проголызина – голое место в лесу;

натина – картофельная ботва; хряпа – ботва свеклы или моркови;

лыва – лужа; залыва – часть села, находящаяся за искусственным противопожарным водоемом, котлованом, то есть за лывой;

кладь, зарод – стог сена;

назём – чернозем; назьмовка – окраина села, куда свозят навоз, хлам;

сукотая овечка – ждущая приплода;

шаешница – годовалая телка, ждущая приплода;

шоркать – вытирать; шоркаться – надоедать;

ворочается – возвращается;

шмурыгать – путаться под ногами; шмуругать – быстро рвать ягоды без разбора;

шарохаться – шататься;

расшапериться, растележиться – мешать, стоять на пути;

отлечетать – 1) выздороветь, прийти в себя; 2) умереть;

кулюкаться – запинаться, падать;

блыскаться – болтаться без дела;

шкверяться – лезть на рожон;

спужать, наполохать – напугать;

сполкать – съездить, сходить;

выпластать – сделать большую работу, например, выкопать картофель;

испластать – порвать, изрезать на лоскуты;

распластать (рыбу) – по-особому разрезать рыбу, приготовив для сушки;

распластаться – разругаться;

упластаться – сделал большую работу и очень устал;

шабаркаться – ходить и шуметь;

латашить – говорить ерунду;

возгудать – возмущаться;

вошкаться – возиться;

жулькать – обнимать, целовать, ласкать;

окостыжиться – очень замерзнуть;

понужнуть – поторопить;

 

 

 

 

 

 

 

 

Письменные работы школьников близлежащих деревень

 

Еще совсем недавно к диалектным явлениям в речи было резко отрицательное отношение. В целях поднятия общей культуры населения была объявлена борьба с диалектными словами в речи людей. А сегодня ученые говорят о том, что «если под влиянием литературного языка из диалекта исчезнет какое-то слово, присущее лишь ему одному, то завтра это слово уже нельзя будет восстановить никакими “раскопками”».

Такие «раскопки» я произвел, записывая не только устную речь сельских жителей, но и знакомясь с письменными работами учащихся, так как диалектная языковая среда, окружающая школьника, не может не отразиться на письменной речи учащихся.

 

Но вот и мой дом. Когда я и моя сестра зашли в ограду, нас увидела бабушка.

После работы учитель труда осмотрел сделанные автомобили и поставил отценки.

Детей своих по пустякам не ругайте. Коли мир в семье, дак и на душе легко. Рукой на детей не замахивайтесь да не помыкайте ими. Кто детям помыкает, тот потом слезу проливает.

(Из поучения семиклассников  родителям) 

 

Самолет сял, и шпионы вышли с самолета.

Бэла ехала на коню.

С нами сидела нанятая за еду нянька, девчушка лет двенадцати. Я помню, как нянька проглядела нас и моего маленького брата затягали свиньи. Он умер.

(Из сочинения ученицы на основе услышанного от своей бабушки) 

 

Катерина не подчиняется Кабанихи.

Учитель физкультуры в нашей школе Александр Пятрович.

Мне пондравилась девочка, она храбрая и не боится вампира.

Папа мой работать любит, 
Мама – украшать! 
Я люблю учиться в школе, 
По дому полкать. 
Вот такая у меня 
Очень дружная семья.

(Из сочинения «Моя  семья»)

Герасим принес собачонке черепушку с молоком.

Все кустарники были погребены в глубоком снегу, только торчали ихние пушистые макушки.

Листья были везде: на койках, на полах, на книгах.

Льет дожь как из ведра.

Глянул я, а с горы несутся разъяренные собаки... Дак вот от кого спасался зверек!

Если путь далек, то я бегу без кроссовок, а если ближний, я одею кроссовки, но удобнее мне без них.

У Онегина секундантом был евонный слуга.

Что я не люблю на уроках русского языка, дак это писать диктанты.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В.Ф. Барашков в своей книге «А как у вас говорят?» рассматривает, как говорят одно и то же слово в разных участках нашей страны, например дом – изба – хата, и в конце книги дает совет, как проанализировать речь своего края:

Чтобы выявить своеобразие русской речи тех мест, где вы живете попытайтесь сами или с помощью родственников, соседей, местных старожилов ответить на вопросы, которые здесь предлагаются. Как, например, у вас называются:

Горы, холмы, курганы, возвышенные места – чаще всего так и называют, но на окраинах и в деревнях можно услышать – угор, сугорок.

Долины, низменности, впадины, овраги, называют - дол, лощина;

Ручьи, родники, ключи -  называют так же;

Пойма реки – разлив;

Глубокие места в водоемах - пучина, омут;

Мели в водоемах - мелина, отмелок,

Лед и отдельные льдины -  забереги, наледь;

Белый гриб - боровик, дорогой гриб;

Гриб подосиновик - боровик, красноголовик, осиновик;

Гриб подберезовик - берёзовик, обабок;

Хорошая погода - погода;

Плохая, ненастная погода – непогодь;

Информация о работе Говоры Самарской области