Концепт "дом" в русской языковой картине мира

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Мая 2012 в 19:54, магистерская работа

Описание работы

Цель настоящей работы - выявить основные параметры концепта «дом» в русской языковой и концептуальной картине мира

«Языковая картина мира (ЯКМ) - выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира.

Файлы: 1 файл

реферат по психологии.docx

— 49.49 Кб (Скачать файл)

     В-третьих, в языке в соответствии с действующей тенденцией к мотивированности осуществляется ряд процессов, приводящих к увеличению процента мотивированных слов.

     Одним из таких процессов является этимологизация - «процесс установления новых словопроизводственных связей и создания на их базе лексической мотивированности». Этот процесс иначе называется народной (реже - ложной) этимологией.

     В пользу значимости мотивации слова в процессе языкового общения говорит возникновение в диалектах мотивированных слов-параллелей к иноязычным словам или исконно русским словам, утратившим мотивированность.

     Тенденцией к мотивированности обусловлено и возникновение в говорах лексико-морфологических (или словообразовательных) вариантов, которые характеризуются более развернутой морфологической структурой. Наблюдается это в тех случаях, когда в слове слабо выражен классифицирующий признак и слово является недостаточно мотивированным, например: хором, хоромина, хоромы.

     Недостаточная мотивированность отмечается и у аффиксальных образований, что бывает, связано с многозначностью аффиксов и семантической перегруженностью производящих основ». Это приводит к возникновению лексико-морфологических вариантов слова, которые получают как бы вторичную мотивированность, например: «опечек - подопечек основание печи» .

     «Изучение лексической мотивированности слова в рамках тематических групп лексики, сгруппированной, как известно, на основе внеязыкового принципа, обнаруживает структурно-семантические (мотивационные) связи между словами в дополнение к тем связям, которые являются отражением внеязыковых соотношений обозначаемых предметов».

     Иными словами, «лексическая мотивированность и варьирование слова в диалектах - этот план представляется особенно перспективным. Прежде всего, мотивированность или тенденция к мотивированности является одной из причин, порождающей различные виды вариантов, начиная от лексико-семантических, где ни один вариант не создается помимо мотивации, и кончая лексико-фонетическими».

     Не следует смешивать понятия мотивированность - свойство слова и мотивация - связь между словами, обнаруживаемая их мотивированностью, т. е. то же, что и мотивационные отношения; мотивировка - объяснение рациональности связи звуковой оболочки слова и значения.

     Типология мотивированности восходит к дихотомии, введенной Ф.де Соссюром: абсолютная/относительная мотивированность, где абсолютная это слово, звуковая оболочка которых воспроизводит какие-либо элементы их значения (звукоподражание, звуковой символизм).

     Ю.С. Маслов назвал такую мотивированность «изобразительной», т. е. «позволяющей в той или иной мере имитировать характерное звучание предмета».

     Относительная мотивированность выявляется посредством соотношения слова с языковой действительностью.

     У Ю.С. Маслова этот тип мотивированности называется «описательной» мотивированностью, которую «можно наблюдать либо при употреблении слова в переносном значении, либо в производных сложных словах. Переносное значение мотивировано сосуществующим с ним прямым (переносное «второй степени» - переносным «первой степени» и т. п.), как в словах окно, зеленый и проч.».

     «Описательная мотивированность» относительна, ограничена: в конечном счете, она всегда опирается на немотивированное слово. Так, столяр или столовая мотивированы, но стол - нет. Итак, во всех случаях: все незвукоподражательные слова, непроизводные с точки зрения современного языка, употребленные в своих прямых значениях, являются немотивированными».

     О.И. Блинова выделила семантический тип относительной мотивированности и морфологический тип, где семантическая - это разновидность относительной мотивированности, выраженной ЛСС языка, например, колокольчик 'цветок'; морфологическая - это разновидность типа относительной мотивированности, выраженная посредством морфем; лексическая - это мотивированность на уровне корней; структурная - на уровне аффиксов: разновидность типа относительной мотивированности, которая связана со структурой, например: тигрица.

     Т.Р. Кияк различает формальную (внешнюю) мотивированность и содержательную (внутреннюю).

     «Содержательная мотивированность характеризует способность ВФ отражать наиболее релевантные признаки языкового содержания слова или выражения, т. е. раскрывает ее структурно - семантические особенности в сопоставлении с лексическим значением». В момент возникновения все слова мотивированы.

     Таким образом, с точки зрения синхронии, существуют лексемы: формально мотивированные и содержательно мотивированные; формально мотивированные, а содержательно немотивированные; формально и содержательно немотивированные.

     С понятием мотивированности тесно связано понятие языковая мотивация, причем Е. Б. Комина называет «мотивацией» не что иное, как «мотивированность». Она указывает на проблему мотивации как «неотделимую в лингвистической литературе от проблемы номинации, связи «означаемого и означающего», с одной стороны, и имманентными закономерностями развития языка - с другой». 

     § 3. Принципы номинации 

     Принцип номинации и способ номинации не следует синонимизировать. Принцип номинации - это исходное положение, правило, которое формируется на основе обобщения мотивировочных признаков, связанных с использованием растений в быту, медицине, на производство и т. д., сформировался принцип номинации по функции (назначению, использованию, роли). Следовательно, принцип номинации - категория семантическая, содержательная, фиксируемая в сознании носителей языка. Способ номинации - это прием осуществления, реализации принципа номинации, представленного мотивировочным признаком. Таким образом, способ номинации и принцип номинации соотносятся как форма и содержание. Способ номинации может быть прямым (когда мотивировочный признак выражен непосредственно, т. е. Основной, корневой морфемой слова, например: рыжик гриб от рыжий) и опосредованным (когда мотивировочный признак обозначен ассоциативно, посредством другого, уже существующего в языке слова или новообразования, например: лисичка «гриб рыжик», ежевика «ягода» название по ассоциации с еж).

     «Средством номинации являются фонетические, морфологические, лексико-фразеологические и синтаксические единицы языка».

     Ведущим в изучении лексики говоров являются два взаимно дополняющих подхода: тематический (исследование лексики по тематическим группам) и проблемный (исследование на диалектном материале разных проблем). Тематический подход в изучении словарного состава диалектов, имеющий как преимущества, так и ограничения, при выявлении значения слов предполагает установление связи между словами и обозначаемыми реалиями. Это, в свою очередь, способствует определению мотивировочного признака в словах с живой ВФ, а затем и общих тенденций номинации, принципов и способов номинации данного комплекса реалий. В итоге становится возможным выяснение одного из способов формирования определенных тематических групп лексики.

     Опыт такого изучения осуществлен на материале названий растений, животных, построек и их частей, рыболовецкого комплекса в системе различных говоров русского языка и заслуживает самого пристального внимания. Таким образом, локальная окраска и специфика одной и той же тематической группы лексики в системе разных говоров русского языка достигается различными комбинациями многих компонентов: мотивационных признаков, признаков и способов номинации, мотивационных основ и т. д.

     Выявлено, что принципы номинации характеризуются тематической «привязанностью»: для разных тематических групп лексики свойственны как общие, так и частные, специфичные принципы номинации и набор мотивировочных признаков. Это обусловлено как внеязыковой сферой (например, специфика предметов живой и неживой природы), так и внутриязыковыми семантическими закономерностями, которые еще недостаточно выявлены. Так, в составе названий животных представлена мотивировка звукоподражанием, что невозможно среди названий бытовых предметов, которые в свою очередь, получают названия по материалу изготовления (железка железная печь).

     Попытка показать наличие системной организации слов тематической группы осуществлена В. Е. Гольдиным на материале названия построек и их частей в русских говорах. «Мотивационная связь - связь органическая и постоянная, связь, имеющая многовековую традицию. Формы проявления этой связи разнообразны».

     В противовес такой концепции, существует иная трактовка природы номинации. Так, Б.А. Серебренников справедливо полагает, что «создание слова по какому-нибудь признаку является чисто техническим языковым приемом. Признак выбирается лишь для того, чтобы создать звуковую оболочку слова. Признак, выбранный для наименования, далеко не исчерпывает всей сущности предмета, не раскрывает всех его признаков»..

     Процесс же утраты ВФ объясняется «тенденцией языка к устранению опасности ложной характеристики значения слова, которая может возникнуть по той причине, что в основу наименования кладется название какого-либо одного признака, тогда как действительное значение основывается на системе признаков».

     Эти две тенденции существуют в языке: с одной стороны - тенденция к мотивируемости одних лексем другими, с другой - к формальной изоляции лексем. 

 

      1.2 Сегментация семантического пространства 'жилье' в говорах русского языка 

     § 1. Общие наименования жилья 

     Для русских говоров наиболее характерны три родовых наименования жилья: дом, хата, изба.

     Четко дифференцировать по значению лексемы затруднительно.

     Различия в значениях данных лексем имеют не собственно языковой характер, а связаны с различиями самых обозначаемых реалий, с многообразием типов построек, используемых на Руси.

     В.Е. Гольдин, вслед за Ф.П. Филиным отмечает в своей статье «О языковом выражении тематических связей названий построек и их частей в русских говорах», что осуществление классификации лексем подобного рода представляют значительные трудности... «Языковеды, исходя не из семантических закономерностей, а из той или иной группировки предметов и явлений, очень часто не имеют прочных оснований для своих классификаций и стоят на грани утраты предмета своей науки» [Гольдин, с. 282].

     Автор также выделяет широко распространенные названия крестьянского дома: хата, изба, дом. Для них характерно развитие в разных говорах значений с противоположной экспрессивной окраской. Так, в с. Бобрик Мценского района Орловской области изба - новый дом, а хата - «похуже»; в с. Фентисово Золотухинского района Курской области хата - обычный дом, изба - «плохой дом» и курень - «самый плохой дом» (ср. значения слова курень, указанные В. Далем). У русских старожилов северного Прииссыккулья встречаются варианты лексико-семантической группы изба-хата-дом, в которых хата занимает противоположные места в альтернации «маленький дом» - «большой дом» [Гольдин, с. 282, 287].

     Лексема дом в литературном языке известна в значении `жилое здание, строение, жилое пространство человека` [ТСРЯ, 1, с. 425]. Лексема дом имеет также значения династия, семья, государственное учреждение, а также диал. `двор, дом с пристройками; «ходить домами» означает жить дружно. В словаре В. Даля во втором значении дом это изба, крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками` (без указ. Места). Это слово непроизводно.

     В русском языке данная лексема имеет ряд дериватов; например: домашность в значении жилой дом со всеми хозяйственными пристройками; домовина 1. дом, постоянное жилье (в отличие от летника и зимника). 2 гроб. 3. сооружение, сруб в виде гроба над могилой; домовище 1. жилище злых духов. 2. `гроб. 3. в суеверных представлениях - омут, в котором живет водяник (дух); домовка 1. дом, жилище 2. хозяйство. 3. могила; домишко уничижит. Дом; доможира дом со всем хозяйством.

     «Общее значение слов с корнем дом- можно было бы описать как искусственно выстроенное и для каких-либо целей предназначенное сооружение: домец - деревенская игра, род лапты, домик - пчелиный улей, домник - чан для варки пива, домушка - будка для собаки».

     В настоящее время в литературном языке это слово обозначает родовое понятие и ассоциируется в языковом сознании с сооружением из камня, либо из кирпича и соотносится с лексемами изба (из дерева) и хата (из глины, (первоначально на Украине и в Белоруссии).

     Последняя лексема, несмотря на свою территориальную закрепленность, имеет также родовое значение `жилище`.

     «Уже в очень раннее время, в начале первого тысячелетия нашей эры, наблюдаются различия в жилищном строительстве северной и южной групп восточнославянских племен. На севере, в лесной полосе, как правило, использовали бревенчатую срубную постройку, на юге в лесостепной полосе постройки полуземляночного характера. Это различие приводит в дальнейшем к сложению устойчивых типов рядового жилья - бревенчатой избы в средних областях и хаты-мазанки на Украине» [Воронин, с. 208].

     «Южнорусское жилище строилось без подклета, пол первоначально был земляной, глинобитный, а потом деревянный, пол назывался «земь». Леса в южных районах мало, поэтому, помимо деревянных домов, можно было встретить саманные дома, сделанные из смеси глины и резаной соломы или же мякины».

     Д.К. Зеленин отмечает в своей работе, что «южнорусский жилой дом отличается от всех остальных восточнославянских домов тем, что угол около двери предназначается не для печи, а для святого угла с иконами. Печка же помещается в противоположном углу избы» [Зеленин, с. 288].

Информация о работе Концепт "дом" в русской языковой картине мира