Культура и религия Древнего Китая

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Марта 2014 в 21:03, реферат

Описание работы

В течение всей истории китайская культура не утрачивала своей активности, сохраняя монолитность. Каждая из культурных эпох оставляла для потомков неповторимые по красоте, самобытности и разнообразию ценности. Произведения зодчества, скульптуры, живописи и ремёсел представляют собой бесценные памятники культурного наследия Китая.

Содержание работы

1. Культура Китая
1.1 Изобретение письменности
1.2. Выдающиеся писатели древнего Китая
1.3 Материальная культура
1.3.1 Период династии Шан- Инь
1.3.2 Период династии Чжоу
1.3.3 Период Южной и Северной династии
2. Религия
2.1 Культы
2.2 Конфуцианство
2.3 Даосизм
2.4 Буддизм
Литература

Файлы: 1 файл

культурология.docx

— 46.21 Кб (Скачать файл)

Отсюда то важное место, которое занимает в даосизме учение о космогенезе - творении всего сущего. Даосы учат, что мир возник из первозданного Хаоса, который они именуют также Единым дыханием (и ци), Изначальным дыханием (юань ци) или Великой пустотой (тай сюй). Творение же мира есть результат самопроизвольного деления первичной целостности Хаоса. Сначала Хаос, или Единое дыхание, разделилось на два полярных начала: мужское, светлое, активное Ян и женское, темное, пассивное Инь; из "двух начал" выделились "четыре образа", соответствующие четырем сторонам света; "четыре образа" породили "восемь пределов" мироздания и т.д. Эта схема записана в древнейшем китайском каноне "И цзин" ("Книга Перемен"), содержащем общий для всей китайской традиции свод графических символов мирового процесса Дао [7]. Мир, по представлениям даосов, есть "превращенное Единое", плод метаморфозы Дао. В даосской традиции в этой связи говорилось и о превращении первочеловека, каковым считался полулегендарный основоположник даосизма и верховное божество даосской религии Лао-цзы. Мир для даосов - это "превращенное тело" (хуа шэнъ) Лао-цзы. А это значит, что между сердцем человека и телом предвечного Дао существует глубочайшая внутренняя связь. Человек и мир в даосизме нерасторжимы и взаимозаменяемы.

Тема превращения, творческих метаморфоз бытия - центральная тема даосской мысли. Для даосов ни формы, ни бесформенное не являются реальными. Или, как говорится в даосских книгах, "пустота не может одолеть десять тысяч вещей". Подлинная реальность для даосов - это самое превращение. Даосы мыслят в категориях не сущностей или идей, а отношений, функций, влияний. Для них в мире "ничего нет", но сами связи между вещами, несомненно, реальны. Истины, может быть, вовсе нет. Но метафора истины, бесчисленные отблески реальности точно существуют.

Итак, даосская картина мира - это бесконечно сложный, подлинно хаотический узор явлений, где нет одного привилегированного образа, одной "единственно верной" идеи. Как писал Чжуан-цзы1: "Вся тьма вещей - словно раскинутая сеть, и нигде не найти начала".

2.4 Буддизм

Немалое влияние оказали на китайский народ и его культуру буддийская и индо - буддийская философия и мифология. Многое из этой философии и мифологии, начиная от практики гимнастики йогов и кончая представлениями об аде и рае, было воспринято в Китае, причём рассказы и легенды из жизни будд и святых причудливо переплетались в рационалистическом китайском сознании с реальными историческими событиями, героями и деятелями прошлого. Буддистская метафизическая философия сыграла свою роль в становлении средневековой китайской натурфилософии.

Легенда гласит, что буддизм был основан принцем Сиддхартхой Гаутамой (или Шакья-Муни, как называли его буддийские последователи) из Капила-васты, находящейся в Центральной Индии (современный Непал) между V1- V в. в. до н. э. У этой религии много сект, из которых три - махаяна, тантризм, хинаяна - распространены в Китае. Обычно считается, что буддизм махаяны проник в районы, заселенные ханьцами, где-то около 1 в. н. э.

Хинаяна и махаяна занимала основное место в системе буддизма и фактически поделили между собой сферы влияния.

Обогащенная этими традициями, древняя культура среднеазиатских народов стала развиваться очень быстрыми темпами. Появились новые синтезированные формы в искусстве, прежде всего в монументальной архитектуре и скульптуре. Создание новых канонов в искусстве совпало по времени со становлением буддизма махаяны. Это в свою очередь сильно повлияло на возникновение ранних изображений Будды и сыграло большую роль в выработке канона, которому затем следовали на протяжении тысячелетий буддийские скульптуры.

Отсюда, из Кушанского царства, особенно после 1V собора Канишки, буддизм махаяны стал распространяться на Восток, в города-государства Центральной Азии. Отсюда же, по проложенному еще во П в. до н. э. Великому шелковому пути первые буддийские проповедники попали в Китай.

Позднейшие китайские буддисты создали множество апокрифов и легенд, повествующих о появлении буддизма в Китае. Здесь и чудесные сны, и небесные явления, и вещие предсказания, и необычайные предзнаменования.

Обычно наиболее достоверным из всех известных ранее упоминаний о первых шагах буддизма в Китае считается сообщение о вещем сне императора Мин-ди, который будто бы увидел во сне золотого идола, и узнав от своего советника Фу И, что это и есть Будда, послал в начале 60-х г. г. н. э. послов в Индию за сведениями о нем и за священными текстами буддизма. Однако и это сообщение после специального исследования А. Масперо ныне отвергнуто сонологией и признано сочиненной позже легендой. Во всяком случае, версия отом, будто именно в результате посольства, Мин-ди в Китай прибыли первые индийские проповедники буддизма, которые были поселены в выстроенном для них монастыре «Баймасы», эта ветсия фактически ничем не подтверждена.

Словом, проблема появления буддизма в Китае, проникновения первых буддистов и буддийских идей остается пока нерешенной.

Процесс распространения и китаизации буддизма был сложным и многосторонним. Начавшись с появлением первых идей и проповедников буддизма в Китае, он протекал на протяжении нескольких веков. Довольно замедленные темпы распространения и развития буддизма на китайской почве были связаны с объективными трудностями акклиматизации.

Во-первых, очень нелегким делом был перевод на китайский язык буддийских терминов. Перевод любых иностранных идей, терминов и принципов на китайский язык связан с определенной их деформацией, с сильным влиянием культурных традиций и семантической системы Китая.

Во- вторых, немалые трудности акклиматизации проистекали из того, что многие категории буддийской этики и мировоззрения буддистов первоначально слишком уж противоречили общепринятым в Китае. Так например, буддисты в жизни видели лишь страдание, зло, а для воспитанного в конфуцианских традициях китайца, жизнь - это главное, что стоило ценить.

К расхождениям социально-этического плана следует добавить ставшие уже традиционными в Китае неприязненное отношение к иноземным учениям, не освященным авторитетом китайских мудрецов, и доктрину о том, что китайцам вообще нечему учиться у «варваров».

Медленно и постепенно накапливая силы, привлекая все новые поколения монахов и проповедников из заграницы. Переводя на китайский язык многие десятки и сотни сутр, основывая новые монастыри и центры буддийской мысли, это учение завоевало себе место в Китае.

На протяжении первых веков нашей эры главным центром буддизма продолжал оставаться Лоян. С конца Ш в. другим крупным центром китайского буддизма стал монастырь в Чанани, процветание которого связано с именем выходца из Туркестана монаха Дхармараксы. Он и его ученики перевели на китайский язык сотни сутр. При Дхармараксе в Чанани и его окрестностях возникло немало новых центров буддизма, а число его учеников и последователей достигало нескольких тысяч. Всего, согласно имеющимся сведениям, только в районах крупнейших китайских городов Лояна и Чанани в Ш-IV вв. насчитывалось около 180 буддийских монастырей, храмов, кумирен и 3700 обращенных монахов. В одном Лояне к концу Ш в. было сооружено 42 ступы. Общее число переведенных на китайских язык буддийских сутр, к 317 г. превысило 1150.

Первые успехи буддизма на китайской почве убедительно показали, что вековая кропотливая работа последователей этого учения не пропала даром. Еще больших успехов, достиг буддизм в 1V-V вв. После вторжения кочевников и разгрома Лояна в 311 г. центр культурной жизни стал перемещаться на юг. Здесь возникло множество новых монастырей, получивших официальную поддержку властей. С середины 1V в. в Китае появились и женские монастыри, женщины-монахини и послушницы. Первый такой монастырь был основан в Северном Китае монахиней Ань Лин-шу.

Таким образом, уже к концу 1V буддизм в Китае стал известным, широко распространенным и получившим официальное признание учением.Распространяясь, буддизм качественно изменялся и приспособлялся к условиям Китая. История китаизации буддизма, переработки его учения и распространения выработанных новых идей и направлений - это большая часть всей почти двухтысячелетней истории буддизма в Китае.

Первый этап и самые ранние формы влияния китайской культуры на буддизм совпадают по времени с переводами сутр. С распространением буддизма в Ш и особенно в 1V в. появились новые направления китаизации этого учения. Предпринимались неоднократные попытки синтезировать буддизм и конфуцианство. Многие образованные китайцы ставили своей целью сблизить новую религию со старым конфуцианством, выделить в них общее. Это свидетельствует о том, что в раннем средневековье и объективно и субъективно на передний план выходил процесс китаизации, в какой-то мере даже конфуцианизации буддизма, т. е. практически сближения доктрин буддизма со сложившимся уже в стране китайским конфуцианским образом жизни, китайской культурой.

Китайский народ принял буддизм, принял и переработал его, приспособив для своих нужд, к условиям своего существования. Много заимствований от даосизма и конфуцианства, испытавший большие изменения и претерпевший коренные преобразования, китайский буддизм уже с эпохи Тан, окончательно вписался в систему религиозных верований страны.

С буддизмом связано в истории Китая очень многое, в том числе и, казалось бы, специфически китайское. Буддизм был единственной мирной религией, получившей широкое распространение в Китае. Но специфические условия Китая и характерные черты самого буддизма с его структурной рыхлостью не позволили этой религии, как и религиозному даосизму, приобрести преобладающее идейное влияние в стране. Как и религиозный даосизм, китайский буддизм занял своё место в гигантской системе религиозного синкретизма, которая сложилась в Китае во главе с конфуцианством.

Список используемой литературы:

1. Васильев Л.С. «История  религий Востока»

2. Будда. Конфуций. Магомет. Франциск Ассизский. Савонарола: Биогр. очерки. - М.: Республика, 1995.

4. Опарин А. А. Религии  мира и Библия: Монография. Харьков: Факт, 2000.

5. Александр Мень. История религии. т. 3

 


Информация о работе Культура и религия Древнего Китая