Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Сентября 2014 в 23:19, реферат
Официально-деловой стиль - это такая функциональная разновидность речи, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений.
Официально-деловой стиль проявляется преимущественно в письменной форме. Жанровый диапазон его весьма широк - государственные акты, законы, международные договоры, уста¬вы, инструкции, официальные сообщения, разные виды документации в учреждениях (заявление, справка, отчет, протокол и т. п.) и др. Различия между этими жанрами по содержанию, объему и языковому оформлению дают основание для выделения внутри делового стиля двух его основных подстилей: законодательного и канцелярского.
Введение 3
1. Общая характеристика официально-делового стиля 5
2. Лексика и фразеология официально-делового стиля. 9
3. Морфология официально-делового стиля 11
4. Синтаксис официально-делового стиля 14
5. Об устной форме официально-делового стиля 17
6. Употребление элементов официально-делового стиля (канцеляризмов) за пределами сферы официального общения 18
Список источников и литературы 19
РЕФЕРАТ
на тему:
Волгоград 2007
Слово стиль многозначно. В самом широком смысле стиль понимается как совокупность характерных признаков, особенностей, свойственных чему-либо, отличающих что-либо. Это «что-либо» может быть и деятельностью (стиль работы, стиль руководства и т. п.), и способом исполнения (стиль плавания, стиль бега на лыжах и т. п.), и манерой вести себя, одеваться (он поступил в своем стиле, она одевается в стиле «ретро» и т. п.). В более узком смысле стиль означает направление в искусстве, отличающееся особыми признаками, свойствами художественного выражения (стили в живописи, архитектуре, музыке и т. п.). Есть и очень специальное значение слова стиль — способ летосчисления (старый стиль, новый стиль).
Однако более всего и теснее всего понятие стиля связано со словесностью. Само слово стиль (греч. stylos, лат. stylus) в древности означало заостренную с одного конца и закругленную с другого палочку, стержень из дерева, кости или металла. Острым концом писали на восковых дощечках, закругленным разравнивали, чтобы писать снова. «Почаще поворачивай стиль!» — этот совет означал: чаще исправляй написанное, добивайся правильности, ясности, краткости, выразительности изложения. Вполне 'естественно, что со временем стали говорить у него плохой стиль, у него хороший стиль, у него многословный стиль, у него строгий стиль и т. п., имея в виду уже не орудие письма, а качества написанного, особенности словесного выражения. В дальнейшем палочка для письма и вовсе вышла из обихода, а словом стиль в словесности стали обозначать манеру пользоваться языком, разновидность употребления языка. Такое понимание стиля вполне правильно, но носит самый общий характер и потому нуждается по крайней мере в двух уточнениях.
Во-первых, надо отметить, что стиль — категория историческая. На протяжении истории русского языка условия образования стилей, их количество и взаимоотношения менялись. Например, высокий, средний и низкий стили в литературе классицизма определялись жанром произведения и отличались друг от друга преимущественно соотношением использования «славенских» и «простых российских» элементов, а современные функциональные стили определяются употреблением (функционированием) в различных сферах человеческой деятельности (правовые отношения, наука и т. п.) и отличаются друг от друга специфическими наборами соотносительных средств и способов языкового выражения. Во-вторых, следует иметь в виду, что понятие стиля приложимо к весьма различным случаям употребления языка. Кроме тех, которые назвал Г. О. Винокур, можно говорить, например, о стилях того или иного литературного направления, о стиле отдельного произведения, об индивидуальном стиле писателя и т. п.
Стилям посвящена обширная литература, предложено много определений стиля как явления словесности. С учетом сказанного выше можно принять такое: стиль — исторически сложившаяся разновидность употребления языка, отличающаяся от других подобных разновидностей особенностями состава и организации языковых единиц.
Официально-деловой стиль - это такая функциональная разновидность речи, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений.
Официально-деловой стиль проявляется преимущественно в письменной форме. Жанровый диапазон его весьма широк - государственные акты, законы, международные договоры, уставы, инструкции, официальные сообщения, разные виды документации в учреждениях (заявление, справка, отчет, протокол и т. п.) и др. Различия между этими жанрами по содержанию, объему и языковому оформлению дают основание для выделения внутри делового стиля двух его основных подстилей: законодательного и канцелярского.
Большинство жанров деловой речи отражает внеиндивидуальное общение. Даже когда в сферу общения вовлекаются частные лица, то и тогда индивидуально-личный момент не находит, как правило, отражения в стилистических особенностях изложения. Сведения касаются лишь социально-типизированных, официальных сторон жизни отдельного лица. Так, в жанре деловой автобиографии сообщаются сугубо официальные сведения о человеке: год и место рождения, социальное положение, образование, место работы и т. п., например: «Я родился 3 февраля 1990 г. в х. Захоперском Волгоградской области в семье рабочего. В 2006 г. окончил среднюю школу и поступил в Волгоградскую сельскохозяйственную академию по специальности «электрификация и автоматизация сельского хозяйства»...» и т. д. Конечно, здесь недопустимы сведения собственно личного характера, вроде: «у меня очень добрый отец», «люблю туристские походы»... В таком жанре, как заявление, могут быть сведения личного характера, но обычно в обобщенной форме и лишь при условии, что они приобретают официальную значимость, например: «Прошу освободить меня от работы в связи с переездом по месту работы мужа».
Собственно, функция делового стиля заключается в том, что он, требуя соблюдения известной формы при письменном изложении содержания, придает изложению характер документа и тем самым переводит отраженные в этом документе различные стороны человеческих отношений и разряд официально-деловых.
Официально-деловому стилю присущи стилистическая одноцветность и строгость (умеренная «книжность»), объективность и отчасти безличность изложения. Ему противопоказаны эмоциональность, субъективная оценочность и разговорность. В этом отношении официально-деловой стиль приближается к научному, так что некоторые ученые объединяют эти два стиля в одном «деловом».
Однако тождества между ними нет. Объективность и обезличенность манеры изложения выступают в научном, стиле лишь как тенденция, тогда как в деловом стиле - как характерный признак. Научное сочинение непременно имеет персонального автора (или авторский коллектив), от имени которого оно публикуется, и авторская индивидуальность в той или иной мере (иногда весьма отчетливо) проявляется в стиле сочинения. Официальный документ, если он не имеет частного характера (личное заявление, объяснение и пр.), принципиально лишен единоличного авторства, а подпись ответственного лица указывает на достоверность документа, а не на автора.
Объективность в деловом стиле иного характера, чем в научном. В научном стиле она придает большую достоверность системе доказательств. В деловом стиле объективность, связанная с правовой нормой, подчеркивает констатирующе-утверждающий и предписывающий характер документа. Заключенную в нем информацию принимают к сведению, а предписание - к исполнению. Законы требуют безоговорочного их соблюдения. Особенности правовой нормы определяют отличительные признаки, в первую очередь, законодательного подстиля - его предписывающий, императивный характер. Однако если учесть, что «язык законов лежит в основе всех административных актов, актов суда, прокуратуры, милиции, администрации», что он «определяет язык наших канцелярий», то эти признаки законодательного подстиля правомерно распространить на весь официально-деловой стиль.
Наиболее общим отличительным признаком официально-делового стиля является намеренно сдержанная, строгая, безлично-объективная тональность, служащая выражению констатирующего и предписывающего характера официальных документов.
Иногда утверждают, что отличительные признаки официально-делового стиля заключаются в его точности, лаконичности и конкретности. Это не так. Точность и лаконичность, надо думать, желательные качества любого функционального стиля, а не только делового, что же касается конкретности, то она находится в сложном соотношении с отвлеченностью, меняющемся в зависимости от жанра документа.
Правотворчество опирается на научный анализ общественных отношений. Правовое сознание сближается с наукой. «...В законодательных актах, — пишет А. А. Ушаков,— наряду с правовыми нормами содержатся категории науки: понятия, определения и другие». Вот почему в официально-деловом стиле весьма высок уровень обобщения и - соответственно - речевых средств выражения обобщенности. Однако и тут нет тождества с научным стилем. Отражение в официальных документах конкретных ситуаций, включение в них плана конкретных мероприятий, а также ориентация официальных документов (включая законы) на широкий круг исполнителей обусловливает и весьма высокий уровень конкретизации в официально-деловом стиле, вплоть до указания на конкретных лиц, конкретные предметы, конкретные действия, конкретные даты.
Отличительным признаком официально-делового стиля является также широкое использование стандартных средств выражения. Стандартизация затрагивает не отдельные элементы формы, а весь документ в целом. Однотипность и частая повторяемость официально-деловых ситуаций (бухгалтерские операции, зачисление на работу, объявление взыскания, оценка - «характеристика» — сотрудника, удостоверение личности, и т. д.) нуждается в таком же однотипном, стандартном оформлении. Собственно, документ тогда становится документом, когда он составлен и заверен по определенной, стандартной форме. Наличие соответствующих форм для документов различных жанров существенно облегчает ведение деловой переписки, предостерегает от возможных ошибок. Особую роль приобретает подобная стандартизация при машинной обработке деловой корреспонденции. Поэтому вполне справедливо мнение, что в официально-деловом стиле штамп — не враг, а помощник.
Таким образом, отличительными признаками официально-делового стиля являются следующие: намеренно строгая тональность («официальная» окраска), совмещение обобщенности с конкретизацией, широкое использование стандартных форм документа.
Эти общие признаки официально-делового стиля получают соответствующее языковое выражение.
Лексика и фразеология официально-делового стиля отличаются двумя основными признаками: во-первых, умеренно книжной стилистической окраской и, во-вторых, высоким процентом стандартных средств. Терминология указанного стиля в силу своей практической направленности, как правило, менее абстрактна, чем научная терминология.
Канцелярский штамп - это такая воспроизводимая в официально-деловом стиле лексико-фразеологическая (а также синтаксическая) единица, которая «соотносится с часто повторяющимися ситуациями или распространенными понятиями и облегчает их обозначение». Штампы как стандартные средства противопоставлены средствам индивидуально-авторским. Для официально-делового стиля характерно преобладание стандартных средств выражения, в то время как индивидуально-авторские средства, особенно в некоторых жанрах (сводки, удостоверения, справки и др.) сведены до минимума.
К терминологии официального стиля относятся, например, такие слова и выражения:
1) названия лиц по их функции в официально-деловых отношениях: истец, ответчик, квартиросъемщик, налогоплательщик, вкладчик, арендатор, потребитель, подрядчик (может быть не только лицо, но и учреждение), субподрядчик (лицо или учреждение) и т. п.;
2) названия документов: распоряжение, приказ, протокол, извещение, инструкция, служебное письмо, служебная телеграмма, телефонограмма, докладная записка, справка, акт, лицевой счет и т. п.;
3) обозначения частей документа, процесса его согласования и утверждения: повестка дня, присутствовали, слушали, постановили, приложение, согласен, не возражаю, в приказ, согласовавано и т. п.;
4) специализированное употребление общелитературных слов и выражений: лицо («человек»), юридическое лицо («учреждение, предприятие или организация как носитель прав и обязанностей»), реализация («продажа»), сторона («лицо, группа лиц, учреждение или государство, вступающее в официальные отношения с другим лицом, группой лиц, учреждением или государством») и т. п.
К числу штампов можно отнести следующие: за отчетный период, (проделана) определенная работа, отмечены следующие недостатки, принимая во внимание, выдана для представления, в духе взаимопонимания, в конструктивной обстановке, и т. д. Употребляются так называемые «строевые» слова: в целях, с целью, согласно, в связи с и т. п. — и обороты со «строевыми» словами: показатель (качества, достижений, экономический), способ реализации (изготовления), возложить на, в целях обеспечения (улучшения, предоставления), и т.д.
Широко употребляются сложносокращенные слова, преимущественно названия учреждений, причем только в том случае, если сокращенное название утверждено в официальном документе: ГЭС, Госплан, 1-й ГПЗ, ГИПРОНИИ, Союзсельхозтехника и т. п. В письменной форме используются многочисленные графические сокращения: гор. (город), ул. (улица), экз. (экземпляр) и др.
Широко употребляются в документах, как уже отмечалось, отглагольные существительные, придающие тексту сдержанно строгую, «холодную» тональность, например: документирование, установление, унификация, стандартизация и т. п.
Напротив, официально-деловому стилю противопоказаны слова с суффиксами субъективной оценки, стилистически сниженные и стилистически высокие слова (правда, отдельные жанры в исключительных случаях допускают употребление высоких слов), жаргонные и диалектные слова. По мнению И. Н. Шмелевой, к официальным следует отнести вообще все слова, «связанные с официальной (в расширенном понимании) речью и стилистически несовместимые с речевыми контекстами неофициального характера», например: аппарат (государственный), воссоединение, впредь до..., изыскание (средств), именовать, информировать и т. п.
Морфологические черты официально-деловой речи определяются в значительной мере ее именным характером: в ней наблюдается абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов.