Основные характеристики устной речи, формы разговорной и кодификационной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Марта 2013 в 08:57, реферат

Описание работы

Сложившись на базе русской народной речи во всем ее многообразии, литературный язык вобрал в себя все лучшее, все наиболее выразительное из тех средств, которые присущи народной речи. И современный русский литературный язык, который представляет собой вполне сформировавшуюся коммуникативную систему, продолжает черпать выразительные средства - слова, обороты, синтаксические конструкции - из диалектов, просторечия, профессиональных жаргонов. В этом процессе норма играет роль фильтра: она пропускает в литературное употребление все ценное, что есть в живой речи, и задерживает все случайное и временное.

Содержание работы

1.Введение ……………………………………………………………………………………. 2

2.Современная устная речь ……………………………………………………………. 3

3.Характеристики хорошей устной речи. Типичные недостатки…… 5

4.Общая характеристика форм речи …………………………………………… 7

5. Понятие разговорной речи и ее особенности ………………………… 7

6.Заключение ……………………………………………………………………………… 17

Файлы: 1 файл

РЕФЕРАТ Microsoft Office Word.docx

— 45.04 Кб (Скачать файл)

Содержание

 

 

1.Введение   …………………………………………………………………………………….  2

 

2.Современная  устная речь …………………………………………………………….  3

 

3.Характеристики хорошей устной речи. Типичные недостатки……  5

 

4.Общая характеристика форм речи  ……………………………………………    7

 

5. Понятие  разговорной речи и ее особенности …………………………     7

 

6.Заключение ………………………………………………………………………………     17

 

7.Список литературы ………………………………………………………………….      18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Введение.

    Основой культуры речи является литературный язык. Он составляет высшую форму национального языка. Это язык культуры, литературы, образования, средств массовой информации.

Сложившись  на базе русской народной речи во всем ее многообразии, литературный язык вобрал в себя все лучшее, все наиболее выразительное из тех средств, которые  присущи народной речи. И современный  русский литературный язык, который  представляет собой вполне сформировавшуюся коммуникативную систему, продолжает черпать выразительные средства - слова, обороты, синтаксические конструкции - из диалектов, просторечия, профессиональных жаргонов. В этом процессе норма  играет роль фильтра: она пропускает в литературное употребление все  ценное, что есть в живой речи, и задерживает все случайное  и временное.

Современный русский литературный язык многофункционален: он используется в различных сферах общественной и индивидуальной деятельности человека для разных коммуникативных  целей - передачи информации, освоения опыта, выражения эмоций, побуждения к действию и т.п. Основные сферы использования русского литературного языка: печать, радио, телевидение, кино, наука, образование, законодательство, делопроизводство, бытовое общение культурных людей.

В соответствии с многообразными функциями средства литературного языка функционально  разграничены: одни из них более  употребительны в одних сферах общения, другие - в иных и т.д. Такое разграничение  языковых средств также регулируется нормой. Зависимость литературной нормы  от условий, в которых используется литературный язык, называется ее коммуникативной  целесообразностью. То, что целесообразно  употреблять в газете, не годится  в лирическом стихотворении; научный  оборот неуместен в обиходной  речи; разговорная конструкция недопустима  в официальном письме и т.д.

В едином и общеобязательном для всех его носителей литературном языке все средства оказываются разграниченными - в зависимости от сферы и от целей общения. В соответствии с этим литературный язык делится на функциональные разновидности. Наиболее общим и в то же время наиболее очевидным является деление литературного языка на книжную и разговорную разновидности.

Литературный  язык обслуживает разные сферы человеческой деятельности. Основные из них: политика, наука, культура, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, неофициальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение.

Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и  социальные диалекты, жаргоны), то литературный язык играет ведущую роль среди них. Он включает в себя оптимальные способы, обозначения понятий и предметов, выражение мыслей и эмоций. Между  литературным языком и нелитературными  разновидностями русского языка  происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в  сфере разговорной речи. Так произносительные особенности того или иного диалекта могут характеризовать разговорную речь людей, владеющих литературным языком. Другими словами, образованные культурные люди порой на всю жизнь сохраняют особенности того или иного диалекта. Жаргоны оказываю влияние на разговорную речь, особенно в области лексики, например, широко употребительными стали жаргонные такие слова, как засыпаться (на экзамене), двушка (монета) и др.

Наконец, разговорная  речь испытывает влияние книжных  стилей литературного языка. В живом  непосредственном общении говорящие  могут использовать термины, и иноязычную лексику, слова из официально-делового стиля (функции, реагировать, абсолютно, из принципа и под.)

2. Современная устная речь.

 Современный   литературный язык  имеет две формы: устную и письменную. Они  характеризуются особенностями со стороны лексического состава и грамматической структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия - слуховое и зрительное. Каждая из них имеет свою специфику и отличается системой средств выражения, характером адресата и восприятия.

Основой в устной речи является литературная речь, выступающая как  ведущая форма существования  русского языка, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определённые нормированные образцы. Изучением устной  речи занимались известные лингвисты и   психологи  нашей страны и других стран  мира, о  чем свидетельствуют многие литературные источники.

Устная речь – это звучащая речь, функционирующая  в сфере непосредственного общения, а в более широком понимании  – это любая звучащая речь. Исторически  устная форма речи первична, и для языков, не имеющих письменности, это единственная форма их существования ,она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т.е. произносимые звуки, являющие результатом сложной деятельности органов произношения человека. С этим связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создается мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи тембром произнесения. В устной речи большую роль играет место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием речи, что может передать все богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т.п.

 Устная  речь может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа). Подготовленная  устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом говорящий, как  правило, стремится, чтобы его  речь была непринужденной, не  «заученной», походила на непосредственное  общение. Неподготовленная устная  речь характеризуется спонтанностью.  Неподготовленное устное высказывание (основная единица устной речи, аналогичная предложению в письменной  речи) формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что  сказано, что следует сказать  далее, что надо повторить,  уточнить. Поэтому в устной, неподготовленной  речи много пауз, а использование  заполнителей пауз (слов типа  э-э, гм) дает возможность говорящему подумать о дальнейшем. Говорящий контролирует логико-композиционный, синтаксический и частично лексико-фразеологический уровни языка, т.е. следит за тем, что бы его речь была логична и связана, выбирает соответствующие слова для адекватного выражения мысли. Фонетический и морфологический уровни языка, т.е. произнесение и грамматические формы, не контролируются, воспроизводятся автоматически. Поэтому устной речи свойственны меньшая лексическая точность, даже наличие речевых ошибок, небольшая длина предложений, ограничение сложности словосочетаний и предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, деление одного предложения на несколько коммуникативно-самостоятельных. Причастные и деепричастные обороты обычно заменяются сложными предложениями, вместо отглагольных существительных используются глаголы, возможна инверсия.

 Устная  речь, так же как, и письменная, нормирована и регламентирована, однако нормы устной речи совсем  другие. Нормой в устной речи  признается то, что постоянно  употребляется в речи носителей  литературного языка и не воспринимается  при спонтанном восприятии речи  как ошибка - «не режет слуха».

 Культурной  считают речь, которая опирается  на кодифицированную норму (произношение, соблюдение грамматических форм  и синтаксиса речи, а также  стилистическую культура речи), характеризуется  богатством словаря, широким использованием  грамматических конструкций, художественной  выразительностью, логической стройностью, целесообразностью жестов и мимики.

3. Характеристики   устной речи. Типичные недостатки.

 Современные русисты, в частности, специалисты по культуре речи (Е.Н. Ширяев, Л.К. Граудина, О.Л. Дмитриева и другие) говорят о том, что русский язык — наше национальное достояние, но не такое, которое можно положить в сундук и любоваться им время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык не менее ярко показывает и все наши беды. Практически все ученые-лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка. Простые примеры: современные политики в своих публичных выступлениях нередко прибегают к жаргону криминальных группировок. Можно выделить множество параметров, характеризующих хорошую речь с разных точек зрения: правильность (нормативность – лексическая, грамматическая, фонетическая, акцентологическая); богатство и разнообразие словаря говорящего (активный словарь современного человека включает около 10 тысяч слов, у А.С. Пушкина, например, встречается в произведениях и письмах около 21 тыс. слов; образность и выразительность – использование синонимов, антонимов, средств языковой образно-эмоциональной выразительности для воздействия на чувства и воображение слушателей; чистота (отсутствие штампов, слов-паразитов, сорняков), ясность (понятность) – все слова и выражения должны быть общепринятыми, литературными (неологизмы, архаизмы, заимствования, термины должны быть объяснены слушателям, их употребление должно быть мотивированным); смысловая насыщенность, лаконизм (краткость); точность – употребление слов в их общепринятом значении, различение оттенков значения синонимов, различение паронимов, омонимов, корректное употребление терминов и т.д.; благозвучность – избегать стечения гласных, согласных звуков, двусмысленных сочетаний на стыке слов и т.д.

 Основные  ошибки и недостатки (лексические,  грамматические и стилистические) устной речи:

 •    употребление слова в несвойственном  ему значении, чаще всего при  использовании иностранных слов (регион вместо область, немецкий вместо германский);

 •    неразличение оттенков значения синонимов (сравни думать – мыслить, просить – клянчить, знаменитый – известный – замечательный – большой – выдающийся и т.д.);

 •    нарушение лексической или грамматической  сочетаемости (иметь роль, играть  значение, благодаря старания, большая или меньшая половина, ужасно красив);

 •    смешение паронимов, т.е. слов, близких по звучанию, но различных  по значению (тема и тематика, неверие и неверность, дипломат  и дипломант. диалектный и диалектический, удачливый – удачный, эффектный – эффективный. гололед – гололедица и т.д.);

 •    плеоназм – сочетание в одном  предложении слов, очень близких  по значению, поэтому логически  излишних (стихи и поэзия Пушкина  прекрасны; они сидели молча без слов);

 •    тавтология – сочетание однокоренных слов (работать на работе, характерная черта характера), повторное обозначение одного и того же понятия другими словами или выражениями, близкими по значению {единственная ахиллесова пята, биография жизни);

 •    употребление слов-паразитов, не несущих никакой информации, но часто и неуместно используемых оратором (значит, так сказать, в том-то все и дело, собственно говоря, в общем, видите ли, понимаете ли, это самое, ну, такие вот дела, э...);

 •    использование штампов и шаблонов, канцеляризмов: по линии удовлетворения  социальных заказов населения,  на сегодняшний день вместо  сегодня, нельзя не согласиться,  нельзя не признать, надлежит  вместо надо;

 •    употребление "окаменевших острот" или "блуждающих бессмыслиц" чаще всего из известных литературных произведений, художественных фильмов, рекламы, например, х/ф "Бриллиантовая рука" (куй железо не отходя от кассы, "Федя, дичь!"), "Джентльмены удачи" (нехороший человек – редиска, кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста: пасть порву, моргалы выколю), "Особенности национальной охоты" (горячие финские парни, ну, вы, блин, даете,), романы Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев", "Золотой теленок" (утром – деньги, вечером – стулья, знойная женщина – мечта поэта) и др.;

 •    смешение стилей (употребление слов  иной стилистической окраски): форум  доярок, возведение коровника;

 •    использование жаргонизмов (завязать "закончить", пристегнуть "прибавить", штука "1000 рублей"), вульгаризмов (заткнуть глотку, дать в лету);

 •    неоправданное употребление диалектных  или просторечных слов (покуда, нежели);

 •    неоправданное употребление заимствованных  слов (консенсус вместо согласие и др.);

 •    оговорки (обмолвки), многословие, однообразие  в построении предложений (использование  одной синтаксической конструкции);

 •    неправильный порядок слов (зашел  вчера, собираясь на работу, по  пути, в магазин).

 Кроме  перечисленных ошибок и недочетов  устной речи, можно выделить и  фонетические недостатки, связанные  с техникой речи оратора: нечеткая  дикция, "проглатывание" окончаний,  тихий голос, монотонность, неправильный темп речи (слишком быстрый или слишком медленный), нарушение орфоэпических норм.

4.Общая характеристика форм речи

  Литературная  устная речь представлена двумя  разновидностями – речь разговорная  и речь кодифицированная. Разговорная  речь предполагает непринужденность  общения, неофициальность отношений  между собеседниками, неподготовленность, сильную опору на внеязыковую  ситуацию, использование невербальных  средств, принципиальную возможность  смены позиций «говорящий» - «слушающий».  Кодифицированная речь используется  преимущественно в официальных  ситуациях общения – собрания, съезды, заседание комиссий, конференции,  выступление по телевидению и  т.д. Чаще всего такая речь  бывает подготовлена (доклад, сообщение,  отчет, информация), в ней нет  значительной опоры на внеязыковую  ситуацию, умеренно используются  невербальные средства. Устная речь  звучит, в ней используются фонетические (звуковые) и просодические (греч. «просодиа» - учение о соотношении слогов в стихе – ударные и неударные, долгие и краткие) средства. Говорящий человек одновременно творит и форму, и содержание речи, поэтому она конечна во времени и не поддается исправлению. Устно общающиеся коммуниканты чаще всего видят друг друга, и непосредственный визуальный контакт способствует взаимопониманию. Устная речь гораздо активнее письменной – мы больше говорим и слушаем, чем пишем и читаем. Шире и ее выразительные возможности. Б. Шоу по этому поводу заметил, что «есть пятьдесят способов сказать «да» и пятьдесят способов сказать «нет» и только один способ это написать».

5. Понятие разговорной речи и ее особенности

Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения.

Информация о работе Основные характеристики устной речи, формы разговорной и кодификационной речи