Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2013 в 17:44, доклад
Сравнительно-историческая парадигма была первой научной парадигмой в лингвистике, т.к. сравнительно-исторический метод был первым специальным методом исследования языка. Весь XIX век прошел под эгидой этой парадигмы. Результатом таких исследований явились сравнительно-исторические грамматики групп родственных языков, включающие описание фонетических, морфологических и синтаксических уровней языковой системы и этимологические словари.
1 слайд
Вопрос о парадигме как модели постановки проблем и совокупности приемов их решения встал перед исследователями после выхода в свет в 1962 г. известной книги американского философа и историка науки Томаса Куна (1922 – 1996) «Структура научных революций» (русский перевод был сделан в 1977 г.). Томас Кун выдвинул концепцию научных революций как смены парадигм – исходных способов постановки проблем и методов исследования, господствующих в науке определенного исторического периода.
2 слайд
Традиционно в истории лингвистики, с начала XIX века, выделяются три парадигмы – сравнительно-историческая, системно-структурная и антропоцентрическая.
3 слайд
Сравнительно-историческая парадигма была первой научной парадигмой в лингвистике, т.к. сравнительно-исторический метод был первым специальным методом исследования языка. Весь XIX век прошел под эгидой этой парадигмы. Результатом таких исследований явились сравнительно-исторические грамматики групп родственных языков, включающие описание фонетических, морфологических и синтаксических уровней языковой системы и этимологические словари.
4 слайд
При системно-структурной
парадигме внимание ученых было ориентировано
на изучение языка как системы
уровней фонетико-
5 слайд
Новая антропоцентрическая парадигма, оформившаяся в конце XX века – это переключение интересов исследователя с объектов познания на субъекта – человека, оперирующего языком, т.е. анализируется человек в языке и язык в человеке, поскольку, по словам И.А. Бодуэна де Куртенэ, «язык существует только в индивидуальных мозгах, только в душах, только в психике индивидов, составляющих данное языковое общество».
6 слайд
Следовательно, формирование
антропоцентрической парадигмы
привело к развороту
Итак, антропоцентрическая парадигма выводит на первое место человека, а язык считается главной конструирующей характеристикой человека, его важнейшей составляющей. Человеческий интеллект, как и сам человек, немыслим вне языка и языковой способности к порождению и восприятию речи. Текст, создаваемый человеком, отражает движение человеческой мысли, строит возможные миры, запечатлевает в себе динамику мысли и способы ее представления с помощью средств языка.
В рамках антропоцентрической
парадигмы оформились новые
7 слайд, 8 слайд
Лингвокультурология (ЛК)
- дисциплина, изучающая проявление,
отражение и фиксацию культуры в
языке и дискурсе. Она непосредственно
связана с изучением
9 слайд
При всем различии в существующих направлениях предметом современной лингвокультурологии является изучение культурной семантики языковых знаков, которая формируется при взаимодействии двух разных кодов -- языка и культуры, так как каждая языковая личность одновременно является и культурной личностью.
10 слайд
Поэтому языковые знаки способны выполнять функцию «языка» культуры, что выражается в способности языка отображать культурно-национальную ментальность его носителей. В этой связи можно говорить о «культурном барьере», который может возникнуть даже при условии соблюдения всех языковых норм.
11 слайд
Главную цель ЛК можно определить следующим образом: ЛК призвана с помощью и на основе языковых данных выявить:
- базовые оппозиции культуры, закрепленные в языке и проявляющиеся
в дискурсе;
- отраженные в языке
представления об
рах: пространственной, временной, деятельностной и т.д.;
- проступающие сквозь призму
языка древнейшие
носимые с культурными архетипами.
12 слайд, 13 слайд
Проблема взаимоотношения
14 слайд- в трудах Ф. И.Буслаева, Занимался исследованием русского эпоса, поэзией ХVII в., древнерусской народной литературой и искусством, сопоставляя русское средневековое искусство с византийским и западноевропейским. Разрабатывал проблемы древнеславянской мифологии и ее отражения в народном искусстве. Ему принадлежит заслуга утверждения в начальном гимназическом образовании преподавания родного языка в широком культурном и национально-культурном контексте («О преподавании отечественного языка» в 2-х ч. 1844 г.). Он писал: «Разумную цель лингвист имеет тогда, когда, не ограничиваясь исследованием букв, приставок, окончаний, стремится в изучении языка изучать духовную жизнь самого народа». Главный тезис Ф.И. Буслаева – «история языка неотделима от истории его носителей», и прежде всего их духовной жизни и непрерывно развивающегося мышления.
15 слайд А.Н.Афанасьева, Итогом его многолетнего исследовательского опыта явились «Поэтические воззрения славян на природу» в 3-х т. (1865 – 1869) фундаментальный труд, посвященный историко-филологическому анализу языка и фольклора славян в связи с языком и фольклором других индоевропейских народов. Его труд до сих пор не превзойден в мировой литературе о фольклоре. Книга А.Н. Афанасьева выявляет живые связи языка и преданий, воскрешает основы русского мышления, что особенно важно сейчас, когда язык и мышление русского человека изуродованы газетными штампами, блатным жаргоном и сленгом всякого рода, замусорены иностранными словами.
16 слайд А.А. Потебни. А.А. Потебню интересовала связь языка и мышления. Этой проблеме посвящена одна из первых его книг – «Мысль и язык» (1862). Исследуя особенности мышления, которое, по мнению А.А. Потебни, может осуществляться только в слове, он разграничивал поэтический (образный, символический) и прозаический типы мышления. С развитием мышления связывал он и развитие языка. «Новые языки, – писал он, – вообще суть более совершенные органы мысли, чем древние, ибо первые заключают в себе больший капитал мысли».
17 слайд
Наиболее широкое
18 слайд
Язык есть фиксированный взгляд культуры на мироздание и себя самое. В гуманитарных науках все чаще говорят о «власти языка» (гипотеза Сепира--Уорфа), однако трактуется это клише в науке по-разному: ранний М. М. Бахтин понимал его как «оковы» чужого слова, Л.С.Выготский -- как личностный смысл в соотношении со значением и т.д.
В начале нашего века возникла австрийская школа («Слова и вещи»), которая направила проблему «Язык и культура» по пути конкретного изучения составных элементов -- «кирпичей» языка и культуры, продемонстрировав важность культурологического подхода во многих областях языкознания, и прежде всего -- в лексике и этимологии.
19 слайд
Другое важное положение связано с понятием внутренней формы языка, которая «представляет собой сугубо индивидуальный способ, посредством которого народ выражает в языке мысли и чувства». Сам Гумбольдт связывает внутреннюю форму языков с человеческими лицами: вглядываясь в них, «живо чувствуешь их различия и сходства, но никакие измерения и описания каждой черты в отдельности и в их связи не дают возможности сформулировать их своеобразие в едином понятии». Гумбольдт первым увидел, что язык не сводится ни к логическому мышлению, ни к копированию мира. Мир по-разному членится в различных языках.
Таким образом, языки отображают мир очень по-разному, и лингвисты и философы до сих пор не могут точно ответить на вопрос, поставленный Гумбольдтом: можно ли говорить о единой для всех картине мира или каждый народ видит мир по-своему. На эти вопросы и призвана ответить лингвокультурология.
20 слайд
На понимании неразрывности и единства языка и культуры в широком смысле этого слова основывалось неогумбольдтианство и как ее ответвление -- известная школа Сепира--Уорфа, которые постулировали значительную зависимость мышления от языка. Поздний неогумбольдтианец Л. Вейсгербер утверждал, что язык -- это «промежуточный мир» между мышлением и действительностью.
21 слайд
Итак, как специальная область науки лингвокультурология возникла в 90-е годы XX в. Попытки дать периодизацию ее становления на основе четких и непротиворечивых критериев едва ли увенчаются успехом: во-первых, слишком мало прошло времени, а во-вторых, оценки итогов существования науки за определенный период, по справедливому замечанию Р.М.Фрумкиной, не могут быть объективными, поскольку они отражают субъективное мнение исследователя, занятого в определенной научной области.
Представляется рациональным выделить два периода в развитии лингвокультурологии: первый период -- предпосылок развития науки -- труды В. Гумбольдта, А. А. Потебни, Э. Сепира и др. и второй период -- оформления лингвокультурологии как самостоятельной области исследований. Динамика развития науки позволяет прогнозировать еще один -- третий период, на пороге которого мы сейчас находимся, -- появление фундаментальной междисциплинарной науки – лингвокультурологии
22 слайд
В лингвокультурологии к сегодняшнему дню оформилось несколько направлений.
1. Лингвокультурология отдельной социальной группы, этноса в какой-то яркий в культурном отношении период, т. е. исследование конкретной лингвокультурной ситуации.
2. Диахроническая
3. Сравнительная
4. Сопоставительная
5. Лингвокультурная
23 слайд
В самом конце XX в. в Москве сложились четыре лингвокульту-рологические школы.
1. Школа лингвокультурологии
Ю. С. Степанова, которая по
методологии близка концепции Э
2. Школа Н.Д.Арутюновой
исследует универсальные термин
24 слайд
3. Школа В. Н. Телия, известная в России и за рубежом как Московская школа лингвокультурологического анализа фразеологизмов (MSLCFraz)', В. Н.Телия и ее учениками исследуются языковые сущности с позиции рефлексии носителя живого языка, т.е. это взгляд на владение культурной семантикой непосредственно через субъект языка и культуры. Эта концепция близка позиции А. Вежбицкой (Lingua mentalis -- ментальной лингвистики), т. е. имитация речедеятельностных ментальных состояний говорящего.
4. Школа лингвокультурологии,
созданная в Российском
25 слайд
Лингвокультурология
Год выпуска: 2001
Автор: Маслова В.А.
Учебное пособие посвящено разработке принципов новой отрасли знания -- лингвокультурологии, возникшей на стыке лингвистики и культурологии. Лингвокультурология исследует проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке.
Проблема соотношения языка и культуры -- междисциплинарная проблема, решение которой возможно только усилиями нескольких наук -- от философии и социологии до этнолингвистики и лингвокультурологии. Поэтому лингвокультурология -- интердисциплинарная наука.
Цель данной работы --
заложить теоретическую базу, выработать
принципы и дать образцы анализа
языка с позиций лингвокультуро