Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Мая 2012 в 17:49, реферат
Десять–двадцать лет — ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается. Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Общение человека из семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка. В качестве подтверждения достаточно указать наиболее заметное изменение: появление огромного количества новых слов (в том числе заимствований) и также исчезновение некоторых слов и значений.
Введение………………………………………………………………………………………………….3стр.
1.Русская речевая культура современной учащейся молодежи……………4стр.
2.К истории существования сленга………………………………………………………….6стр.
3.Сленг как явление в современной лингвистике. Сленг и жаргон………..7стр.
4.Молодежный сленг……………………………………………………………………………….9стр.
5.Пути повышения речевой культуры говорящих…………………………………..12стр.
Заключение……………………………………………………………………………………………….13стр.
Список используемой литературы…………………………………………………………..14стр.
Жаргоны, делегировавшие в так понимаемый сленг своих представителей, не расстаются с ними. Например, темнить в тюремно-лагерном жаргоне многозначно: “притворяться непомнящим, симулировать беспамятство”, а в молодежном жаргоне — “говорить неясно, увиливать от ответа” а ныне в просторечии — “путать, обманывать”; параша - изначально отхожее место в камере, позже - любая бытовая грязь; ложь, дезинформация.
Сленг — пиршество
метафор и экспрессии. Крыша поехала
— выражение, рожденное в одном
из жаргонов и попавшее в сленг. Ни
один из наших нормативных толковых
словарей его не показывал. Первым это
сделал в 1992 году “Толковый словарь
русского языка” Ожегова и Шведовой
и отнес к разговорному стилю
литературного языка. Сленг освежает
ее: крыша теперь и течет, отъезжает,
улетает. Метафорические импульсы, исходящие
из этого выражения, проникают в его ассоциативное
поле, и вот уже психиатр — это кровельщик,
а психиатрическая практика — кровельные
работы, выхлоп — запах перегара, алкоголя
изо рта; вратарь — вышибала в ресторане,
баре; мять харю — спать; мыслить зеркально
— верно понимать что-либо; до потери пульса
— интенсивно и долго; подфарники — очки;
приговор — ресторанный счет; простофиля
— клиент.
4. Молодежный сленг
Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.
Исследователи, занимающиеся молодежным сленгом, включают в сферу изучения возраст с 14-15 до 24-25 лет. Сравнение показывает, что лексикон разных референтных групп совпадает лишь отчасти.
Сленгизмы очень интенсивно просачиваются в язык прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, интересах, об их праздниках и кумирах, где содержатся сленгизмы в большей или меньшей концентраций. И не только в молодежной прессе – “Комсомольской правде", “Собеседнике", или газете "Я - молодой", но и в таких адресованных читателям всех возрастов популярных газетах, как "Аргументы и факты". Газеты - ценный источник, потому что они оперативно отражают сегодняшнее состояние языка.
Материал по изучению молодежного сленга позволяет также получить некоторые свидетельства, эволюции молодежного сленга. Например, такое: отошли в прошлое телки, чувихи, герлы. Теперь молодые люди называют девушек чиксы. Если девушка странная или выпившая, то о ней могут сказать отъехавшая. Молодых людей девушки называют дядьки. Молодые люди бывают повышенной крутизны, но попадаются и подкрученные, т.е. не очень крутые. Если собирается компания, то это называется тусовка. Тусовка может оказаться парашливой, т.е. неудачной, или удачной - чумовой.
Исследование показывает, что молодежному сленгу, как всякому арго и шире - как всякому субязыку, свойственна некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно. Постепенное распространение молодежного сленга идет от центра к периферии, и на периферии он укореняется минимально.
Изучение и
сравнение системы
Кроме того, сленгизмы выполняли функцию кодировок, скрывавших смысл беседы от непосвященных. Допустим, некто из своих упрекает при посторонних в неблаговидном поступке. Можно затеять полемику и ввести публику в курс дела. Сленгу характерен скорее семантический юмор. Более всего ценится удачная - порой мрачновато-абсурдная – игра: новое чувство прусть или восклицание босхитительно! и пожелание писать фростче. Или посложнее что-нибудь, требующее определенных умственных усилий, чтобы оценить шутку.
Первой причиной столь быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые явления.
В условиях такой
технологической революции
В последнее
время произошло также
Сленг не остается
постоянным. Со сменой одного модного
явления другим, старые слова забываются,
им на смену приходят другие. Этот процесс
проходит очень стремительно. Если
в любом другом сленге слово может
существовать на протяжении десятков
лет, то в молодежном сленге лишь за
прошедшее десятилетие бурного
мирового прогресса появилось и
ушло в историю невероятное
Но есть и такие вещи, которые не подверглись особым изменениям. Но и их сленговые обозначения не остаются неизменными. Идет процесс смены поколений, и те слова, которые казались модными и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Меняется мода, тенденции в обществе, некоторые слова просто надоедают.
Проследив путь слова от самого рождения до перехода в сленг, нами выяснилось, что сленг в русском языке является своеобразной «отдушиной». Сленг помогает ускорить этот процесс, когда язык пытается угнаться за потоком информации.
В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное.
Как мы видим, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии молодых. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую скорость.
Развитие этого
языкового явления и его
Я не думаю, что
сленг это что-то вредное. Сленг
был, есть и будет в нашей лексике,
это заметно из текста моего доклада.
Думаю, что неправомерно судить о
надобности сленга языку. Сленг –
это неотъемлемая часть нашей
жизни.
5. Пути повышения речевой культуры говорящих
Если принять во внимание важность заботы о языке, то вполне возможно улучшить положение дел с культурой речи. Для этого необходимо:
разъяснить лицам, чьи выступления попадают в центр общественного внимания, необходимость бережного отношения к родному языку;
разъяснить руководителям средств массовой информации необходимость качественной редакторской работы над стилем публикуемых текстов;
организовать консультативную службу русского языка;
пропагандировать классическую литературу;
обеспечить библиотеки новыми словарями и учебниками по русскому языку и культуре речи;
подготовить и издать новую редакцию официального свода правил орфографии и пунктуации;
пропагандировать
бережное отношение к русскому языку.
Заключение:
В своей работе я отмечаю, что жаргонизация речи неотъемлемая часть общения среди сверстников. Такие слова позволяет им самоутверждаться, поддерживать хорошие отношения с товарищами по школе, обмениваться информацией и узнавать новое.
При изучении уровня жаргонизации речи выявлено: первое место у
юношей занимают матерные слова, для девушек жаргон является прежде всего игрой слов, придание речи легкого юмористического характера. Я отметила высокий уровень жаргонизации речи ведущих в теле- и радиопередачах, в публикациях газет и журналов.
Сегодня засилие жаргонизации речи обусловлено изменившимися
социальными условиями
– приоритет материальных ценностей,
разделение общества (на богатых и бедных),
изменение межличностных отношений и
т.д. Ребята все чаще сталкиваются с безразличием,
грубостью, злостью. А это, в свою очередь,
приводит к протесту, который выражается,
в частности, повышенной жаргонизацией
речи при общении школьников. Общение
со сверстниками, а также с друзьями более
старшего возраста продолжает быть значимым.
Я отмечаю, что многие дети хотят проводить
с ребятами более старшего возраста как
можно больше времени – гулять, отдыхать,
развлекаться, а значит они должны разговаривать
на «своем» (жаргонном) языке.
Невнимательное,
небрежное отношение к нормам
произношения, ударения, употребления
слов, использование в речи жаргонизмов,
вульгаризмов, неоправданных заимствований
загрязняют речь, разрушают литературный
язык, а это ведет в конечном
итоге, как утверждают лингвисты, к
гибели нации.
Список используемой литературы: