Речевые ошибки в печатных СМИ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2013 в 17:59, реферат

Описание работы

Данная работа имеет целью актуализировать эту проблему. Главная задача – показать те отклонения от правильной реализации тех или иных единиц, которые возникают в речи людей под воздействием СМИ. Кроме того, мы решили отследить динамику нарушений СМИ культуры русской, а также попытаться проанализировать ситуацию и выяснить объективные причины возникновения ошибок в речи. Анализ производился путём отбора газетно-журнального материала с последующим подробным его изучением, сопоставлением и классификацией.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………….…..3
I. Культура речи………………………………………………………...4
II. Речевые ошибки в печатных СМИ………………………………....5
Грамматические …………………………………….…………...5
Синтаксические……………………………………………….....6
Лексические …………………………………………….….........7
Нарушение чистоты речи……………………………………......8
Ошибки словоупотребления…………………………………….9

III. Пути решения проблемы……………………………….……....….10

Заключение……………………………………………….………….....12
Список литературы…………………………………….…….…..13

Файлы: 1 файл

Rechevye_oshibki_v_pechatnykh_SMI.docx

— 40.09 Кб (Скачать файл)

План

Введение…………………………………………………………….…..3

I. Культура речи………………………………………………………...4

II. Речевые ошибки в печатных СМИ………………………………....5

  1. Грамматические …………………………………….…………...5
  1. Синтаксические……………………………………………….....6
  1. Лексические …………………………………………….….........7
  2. Нарушение чистоты речи……………………………………......8
  3. Ошибки словоупотребления…………………………………….9

 

III. Пути решения проблемы……………………………….……....….10

 

Заключение……………………………………………….………….....12

Список литературы…………………………………….…….…..13

 

 

Введение 

   Дмитрий Сергеевич Лихачев однажды заметил, что о нравственном здоровье нации можно судить по состоянию ее библиотек, а об умственном здоровье этноса и социума, народа и общества, можно судить по состоянию его языка - чем язык беднее,  тем, к сожалению, ниже умственное развитие его носителя.

   В самом деле - что объединяет нацию, укрепляет государство и одновременно является неотъемлемой и важнейшей частью нашей национальной культуры, отражающей историю народа и его духовные искания? Это - русский язык. Без точной, богатой, образной, живой, но юридически корректной и этически выверенной нашей родной русской речи невозможно существование развитого общества.

   Язык СМИ играет важную роль, как в распространении русского языка, так и в повышении грамотности населения. И хотя имеются некоторые результаты по формированию уважительного отношения к русскому языку, в средствах массовой информации, по-прежнему, большое количество ошибок. Учитывая отношение молодежи к СМИ, они должны бережно обращаться с русским языком. Складывающаяся картина не совсем похожа на то, что ранее академическая грамматика русского языка называла полным стилем.

 

   Высокий уровень речевой культуры в сфере СМИ должен быть предметом постоянной заботы, как теоретиков русской речи, так и практиков – профессионалов, формирующих речевой массив СМИ, который оказывает безграничное влияние на культуру речи масс.

 

   Данная работа имеет целью актуализировать эту проблему. Главная задача – показать те отклонения от правильной реализации тех или иных единиц, которые возникают в речи людей под воздействием СМИ. Кроме того, мы решили отследить динамику нарушений СМИ культуры русской, а также попытаться проанализировать ситуацию и выяснить объективные причины возникновения ошибок в речи. Анализ производился путём отбора газетно-журнального материала с последующим подробным его изучением, сопоставлением и классификацией.

 

                        I. Культура речи

 

   Культура речи — сравнительно молодая область науки о языке, возникшая в конце 20-х - 30-е годы усилиями замечательных языковедов Г.О.Винокура, Д.Н.Ушакова, Л.В.Щербы и разрабатывавшаяся впоследствии в трудах С.И.Ожегова, В.В.Виноградова, О.С.Ахмановой, В.Г.Костомарова, А.А.Леонтьева и мн. др.  

Как самостоятельный раздел этой науки  она оформилась под влиянием коренных социальных изменении, произошедших в  нашей стране. Приобщение широких  народных масс к активной общественной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры.

   Центральным понятием в культуре речи стало понятие нормы и требование к использованию языковых средств. Однако понятием нормы не исчерпываются требования к организации убедительной и эффективной речи.

   Известный лингвист Е. Н. Ширяев так определяет понятие «культура речи»: «Культура речи - это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в той или иной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач». Наука, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию языком, также называется культура речи. Она содержит в себе три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный, этический.

   По мнению В. Е. Гольдина и О. Б. Сиротининой, речевая культура «включает в себя язык, формы воплощения речи, совокупность общезначимых речевых произведений на данном языке, обычаи и правила общения, соотношение словесных и несловесных компонентов коммуникации, закрепление в языке картины мира, способы передачи, сохранения и обновления языковых традиций, языковое сознание народа в бытовых и профессиональных формах, науку о языке».

   Существует 4 типа речевой культуры носителей литературного языка.

   Элитарная - эталонная речевая культура, означающая свободное владение всеми возможностями языка, включая его творческое использование. Ей присуще строгое соблюдение всех норм, безусловный запрет грубых выражений.

   Среднелитературная  характеризуется неполным соблюдением норм, чрезмерным насыщением речи книжными либо разговорными словами. Носителями этой речевой культуры является большинство образованных горожан; проникновение ее в некоторые современные средства массовой информации, художественные произведения способствует широкому распространению.

   Литературно - разговорный и фамильярно - разговорный тип объединяет тех коммуникантов, которые владеют только разговорным стилем.     

   Фамильярно - разговорный отличается общей стилистической сниженностью и огрубленностью речи, что сближает его с просторечием. Используется «ты - обращение» вне зависимости от возраста собеседника и степени знакомства с ним.

   Риторика в своих ценностных рекомендациях всегда опиралась на элитарную культуру. К овладению ей должны стремиться участники современного делового общения.

 

 

II. Речевые ошибки в печатных СМИ

Речевые ошибки – это ошибки, связанные с нарушением требований правильной речи. Причиной их является бедность словаря носителя языка, невыразительность речи, неразличение паронимов, несоблюдение лексической сочетаемости слов, речевые штампы и др.

 

  1. Грамматические:

 

   А) Очень часты  в СМИ и речи людей ошибки  в образовании родительного падежа  существительных и местоимений  множественного числа.     

Цитата из СМИ: Ирина Понаровская займется рекламой чулков…

Источник: МК, «Заголовок» 14.03.10г.

Правильный вариант: Чулок.

 

Цитата из СМИ: Я извиняюсь перед ихними мамами…

Источник: КП, «Игра в крысу» 15.11.10г.

Правильный вариант: их.

 

Цитата из СМИ: Мое кофе уже остыло…

Правильный вариант: Мой кофе.

 

Цитата из СМИ: Саша пьет утром свой какао…

Правильный вариант: Свое какао.

 

 

   Б) Нами установлено,  что самое большое количество  речевых погрешностей встречается  при употреблении имени числительного.  В приведенных далее примерах  ошибки объясняются именно незнанием  особенности склонения слов этой  части речи (материал получен  из телепрограмм): «Вчера еще здесь (в Североморске) было около четыреста камер» (правильно: «около четырехсот»). «Операции будут проводиться пятидесятью процента акций холдинга» (правильно: «с пятьюдесятью процентами»). «Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно» (правильно: «более восьмисот тысяч пенсионеров»).         

Несклонение или неполное склонение сложных и составных  числительных является нарушением литературной нормы. Нами замечено, что в спонтанной речи редко правильно склоняется числительное «полтора»: «В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»).        

Мы обнаружили ошибки и  в выборе падежной формы составного числительного, оканчивающегося на «два», «три», «четыре» в сочетании  с одушевленным существительным. В  таких конструкциях независимо от категории  одушевленности винительный падеж  сохраняет форму именительного, например: «Всего за этот месяц доставили тридцать два раненых» (а не «тридцать двух раненых»)

   На наш взгляд не соответствует литературной норме и такое предложение: «Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году» (правильно: «…к две тысячи третьему году», так как в составном порядковом числительном склоняется только последнее слово).

   Встречаются ошибки  и такого рода: «Правительство обещает выплатить пенсии к десятому сентябрю» (правильно: «…к десятому сентября»).

   Нередки погрешности  и при употреблении собирательных  числительных. Их использование  в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой  лексике, в литературном языке  не рекомендуется (тем более  в информационных программах). Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов.» (правильно: «два сенатора»).

   Не всегда верно  употребляются СМИ и числительные  «оба» (муж.р) и «обе» (жен.р), например: «Введение другой валюты (кроме рубля) пагубно для обоих стран» (правильно: «…для обеих стран»).

 

  1. Синтаксические:

 

   Самой распространенной синтаксической ошибкой является нарушение норм управления, например:

 

   Ошибка                                                                  Правильный вариант

1.Взвесил о том…                                                  Взвесил все «за и против»

2.Закон предусматривает  о том…                    Закон предусматривает, что…

3.Утверждает о том…                                                           Утверждает, что… 4.Понимает о том…                                                      Понимает, что нужно…

5.Показывая в нескольких  словах о том…                 Показывая, как это                                

                                                                                                       происходило

 

 

start="3"

 Лексические: 
 

   Лексические ошибки связаны  с незнанием значений слов  и устойчивых выражений и обусловленным  этим незнанием их неправильным  употреблением в речи.

   Приведем несколько примеров.

   Очень живучей ошибкой  оказалось употребление слова  «обратно» вместо «снова», «опять»:  «Габардин пришел к нам обратно», «Рижский вокзал надо переименовать  обратно...», «Впоследствии Баланчин  дал ей (балерине) эту партию обратно».

Нередко журналисты начинают предложение  со слов «в этой связи» («В этой связи  хочется вспомнить и о недавних событиях»).

Чаще всего это словосочетание употребляется, когда в тексте не указано ни на какую связь предыдущего  с последующим. Правильно: «В связи  с этим...» . Благодаря такому сочетанию  слов и устанавливается связь  между уже сказанным и тем, о чем будет идти речь в дальнейшем.

   Распространенной ошибкой  является употребление слов «роспись»  вместо «подпись» и «число»  вместо «дата». («Вот такое письмо  мы получили, а в конце его  роспись и число». ) Роспись— это  живопись на стенах, потолке и  на предметах быта (хохломская, городецкая  роспись). Не следует путать со  словом «расписка», например, расписка  в получении денег. Подпись  - это собственноручно написанная  фамилия под документом, подтверждающая  авторство подписавшегося либо  его согласие с изложенным. Что  касается слов «дата» и «число»,  они также не являются синонимами, следовательно, взаимозаменяемость  в тексте не оправданна. В понятие  «дата» (помета, указывающая время)  входит и число, и месяц,  и год, а число - это лишь  день календарного месяца. (Например: «Премьера фильма состоится шестнадцатого  числа»). Составляя документ, мы фиксируем  именно дату, то есть число,  месяц и год его оформления.

   К лексико-стилистическим  погрешностям относится и незнание  особенностей лексической сочетаемости  слов в русском языке. Например: «Ухудшается уровень жизни народа»  (правильно: «Снижается уровень  жизни народа» ). Неверно составлено  и предложение: «Чтобы улучшить  криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают  в усиленном режиме» . «Криминогенный - способствующий совершению преступления».  Правильно: «Чтобы изменить криминогенную  обстановку в городе...» или  «Чтобы улучшить общую обстановку  в городе...» .

   Нередки случаи неверного  употребления слов «главный»  и «заглавный». Так, в предложении  «В фильме «Летят журавли»  Татьяна Самойлова сыграла заглавную роль» слово «заглавный» было употреблено в значении «главный», что неверно, поскольку «заглавный» означает «вынесенный в заглавие, чего в нашем примере не было (и не подразумевалось). А заглавную роль актриса сыграла в фильме «Анна Каренина», названном по имени героини.     

   Что касается иностранных слов, то необходимость некоторых из них несомненна, но зачем нам «конфронтация», «раунд», «саммит», «консенсус», «тинейджер», «шоу», «мимикрия», «брейн-ринг» и сотни других! Современные масштабы заимствования губительны для русского литературного языка.

 

 

        Примеры плеонастических  ошибок в СМИ:

Информация о работе Речевые ошибки в печатных СМИ