Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2012 в 21:24, реферат
Язык любого народа – это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь народа своеобразно и неповторимо отражаются в языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров. И, значит, культура языка, культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.
Введение. 2
1.Язык. 3
1.1 Функции языка. Общение. 3
1.2.Язык как средство человеческого общения. 5
2. Герменевтика. 7
2.1 Исторические этапы развития герменевтики. 8
2.1.1Ранний этап 8
2.1.2 Герменевтика в Новое время (Фридрих Шлейермахер. 1768-1834гг.) 8
2.1.3 Новый этап в развитии герменевтики 9
2. 2 Герменевтическая философия после Гадамера 9
3.Герменевтика и философия. 10
Заключение. 11
Список использованной литературы 13
Содержание
Введение. 2
1.Язык. 3
1.1 Функции языка. Общение. 3
1.2.Язык как средство человеческого общения. 5
2. Герменевтика. 7
2.1 Исторические этапы развития герменевтики. 8
2.1.1Ранний этап 8
2.1.2 Герменевтика в Новое время (Фридрих Шлейермахер. 1768-1834гг.) 8
2.1.3 Новый этап в развитии герменевтики 9
2. 2 Герменевтическая философия после Гадамера 9
3.Герменевтика и философия. 10
Заключение. 11
Список использованной литературы 13
Отчего же так неудержимо
падает престиж образованности? Почему
так пугающе ущербны духовные
потребности и запросы граждан?
Что поможет остановить катастрофически
гаснущий интерес к знаниям, книгам?
Как возродить традиции уважительного
отношения к слову, чистоте, богатству
речи? Все названные выше вопросы
связаны с проблемой духовного состояния
общества, с речевой культурой его членов,
культурой их общения. Случилось так, что
живя в словах и словами, а не реальностью,
приучаясь к смысловой однозначности,
люди утрачивали способность понимать
разные значения слов, видеть степень
их соответствия действительности.
1.1
Функции языка. Общение.
Язык – явление социальное. Им нельзя
овладеть вне социального взаимодействия,
т.е. без общения с другими людьми. Хотя
процесс социализации в значительной
мере основан на имитации жестов - кивков,
манеры улыбаться и хмуриться, - язык служит
основным средством передачи культуры.
Другой его важной чертой является то,
что на родном языке практически невозможно
разучиться говорить, если его основной
словарный запас, правила речи и структуры
усвоены в возрасте восьми или десяти
лет, хотя многие другие аспекты опыта
человека могут быть полностью забыты.
Это свидетельствует о высокой степени
приспособляемости языка к потребностям
человека; без него общение между людьми
осуществлялось бы значительно примитивнее. Язык
включает правила. Существует правильная
и неправильная речь. В языке имеется множество
подразумеваемых и формальных правил,
определяющих способы сочетания слов
для выражения нужного смысла. Вместе
с тем часто наблюдаются отклонения от
грамматических правил, связанные с особенностями
различных диалектов и жизненных ситуаций. При употреблении языка требуется
соблюдение его основных грамматических
правил. Язык организует опыт людей. Поэтому,
как и вся культура в целом, он вырабатывает
общепринятые значения. Коммуникация
возможна только лишь при наличии значений,
которые принимаются, используются ее
участниками и понятны им. В самом деле,
наше общение между собой в повседневной
жизни во многом обусловлено нашей уверенностью,
что мы понимаем друг друга. Основные функции
языка осознаются его носителями на интуитивном
уровне. Речевой опыт, языковая практика
дают знания о языке, правилах его использования,
законах его функционирования в речи. Базовыми функциями языка являются
общение, познание и воздействие. Язык
всегда хорош, плохой может быть речь или
носитель языка, создающий из хорошего
языка плохую речь. Любой язык, аккумулируя
опыт народной жизни во всей ее полноте
и разнообразии, является и действительным
его сознанием. Каждое новое поколение,
каждый представитель конкретного этноса,
осваивая язык, приобщается через него
к коллективному опыту, коллективному
знанию об окружающей действительности,
общепринятым нормам поведения, отвергаемым
или принимаемым народом оценкам, социальным
ценностям. Из этого следует, что язык
не может не влиять на опыт конкретного
индивида, его поведение, культуру. Под
явным или неявным воздействием литературного
языка, его установлений, традиций находятся
все сферы жизнедеятельности человека,
и ее успешность в немалой степени зависит
от того, в какой языковой среде проходит
жизнь человека, как он освоил родной язык. . Речевое общение во всех его
формах, видах, жанрах, типах позволяет
человеку получать в готовом виде социальный
опыт, осмысленный и систематизированный
предшествующими поколениями. Общение
как любая деятельность человека имеет
ряд побудительных мотивов. Среди них
- познание окружающего мира, познание
самого себя и как результат познания - корректировка своего
поведения. Сила воздействия слова, как
оказывается, не зависит напрямую от силы
его звучания. Действенность и результативность
слова определяются целесообразностью,
предполагающей учет говорящим условий
и места общения, адресат. Речевые коммуникативные
умения, обеспечивающие целесообразный,
коммуникативно-мотивированный выбор
слов, соотнесены, как показывает анализ,
с жизненной позицией, взаимосвязаны с
формой поведения.
Человеческий язык — удивительное,
неповторимое чудо. Ну что бы мы, люди,
стоили без языка? Просто невозможно представить
нас безъязыкими. Ведь именно язык помог
нам выделиться из животных. Ученые поняли
это давно. Две важнейшие особенности
языка, точнее, две его функции указал
когда-то Ломоносов: функцию общения людей
и функцию оформления мыслей. Язык определяется
как средство человеческого общения. Это
одно из возможных определений языка представляет
собой главное, ибо характеризует язык
не с точки зрения его организации, структуры
и т. д., а с точки зрения того, для чего
он предназначен. Существуют и другие
средства общения. Инженер может общаться
с коллегой, не зная его родного языка,
но они поймут друг друга, если используют
чертежи. Чертеж обычно определяется как
международный язык техники. Музыкант
передает свои чувства с помощью мелодии,
и его понимают слушатели. Художник мыслит
образами и выражает это с помощью линий
и цвета. И все это «языки», так часто и
говорят «языком плаката», «языком музыки».
Но это уже другое значение слова язык.
Заглянем в современный четырехтомный
«Словарь русского языка». В нем дано 8
значений слова язык, среди них:
1. Орган в полости рта.
2. Этот орган человека, участвующий в образовании
звуков речи и тем самым в словесном воспроизведении
мыслей; орган речи.
3. Система словесного выражения мыслей,
обладающая определенным звуковым и грамматическим
строем и служащая средством общения людей.
4. Разновидность речи, обладающая теми
или иными характерными признаками; стиль,
слог.
5. Средство бессловесного общения.
6. Устар. Народ.
Пятое значение и относится к языку музыки,
языку цветов и т. д.
А шестое, устаревшее, означает народ. Как видим,
для определения народа взят важнейший
этнографический признак — его язык. Помните,
у Пушкина:
Слух обо мне пройдет
по всей Руси великой,
И назовет меня всяк
сущий в ней язык,
И гордый внук славян,
и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей
калмык. Но все эти «языки» не заменяют
главного — словесного языка человека.
И об этом писал в свое время Ломоносов:
«Правда, кроме слова нашего, можно бы
мысли изображать через разные движения
очей, лица, рук и прочих частей тела, как-то
пантомимы на театрах представляют, однако
таким образом без света говорить было
бы невозможно, и другие упражнения человеческие,
особливо дела рук наших, великим были
помешательством такому разговору». Итак,
язык есть важнейшее средство общения.
Какими же качествами должен он обладать,
чтобы стать именно таким? Прежде всего,
язык должны знать все говорящие на нем.
Существует как бы некая общая договоренность,
что стол будем называть словомстол, а бег —
словом бег. Как это сложилось,
решить сейчас нельзя, поскольку пути
самые разные. Вот, например, слово спутник в наше
время приобрело новое значение — «прибор,
запускаемый с помощью ракетных устройств».
Дата рождения этого значения может быть
обозначена абсолютно точно —4 октября
1957 года, когда радио сообщило о запуске
в нашей стране первого искусственного
спутника Земли. Само такое значение уже
было подготовлено русским языком: в XI—XIII
веках оно имело значение «товарищ по
дороге» и «сопутствующий в жизни», затем
— «спутник планет». А отсюда недалеко
и до нового значения — «сопутствующий
Земле прибор». Это слово сразу стало известным
в данном значении и вошло в обиход всех
народов мира. Но часто не все слова известны
говорящим на данном языке.
И тогда нарушается нормальное общение.
Более всего это связано со словами иноязычными.
Но непонимание может быть связано и с
исконными русскими словами, известными
только на определенной территории, или
со словами, которые уже редко употребляются,
устарели.
Но если подобных слов много, это затрудняет
чтение текста. Поэтому против такого
нагромождения диалектизмов выступают
критики. Это же высмеивают и сатирики.
Затрудняют общение и профессиональные
слова, известные только людям данной
профессии. Однако профессиональная лексика
очень важная часть словаря языка. Она
способствует более точному и плодотворному
общению людей определенной профессии,
что крайне необходимо. Чем больше и точнее
словарь, чем более детально он позволяет
говорить о процессах, тем выше качество
работы. Понятность языка обеспечивает
его роль в организации людей. Родившийся
как продукт коллективного труда язык
и сейчас призван объединять людей в трудовой
деятельности, в области культуры и т.
д. Второе качество, от которого зависит
общение,— язык должен охватывать все,
что окружает человека, включая и его внутренний
мир. Это, однако, вовсе не означает, что
язык должен в точности повторять структуру
мира. У нас действительно есть «слова
для всякой сути», как сказал А. Твардовский.
Но и то, что не имеет однословного наименования,
может быть с успехом выражено сочетаниями
слов. Гораздо важнее, что одно и то же понятие
в языке может иметь, и очень часто имеет,
несколько наименований. Более того, считается,
чем богаче такие ряды слов — синонимов,
тем богаче признается язык. В этом проявляется
важное положение; язык отражает внешний
мир, но не абсолютно адекватен ему.
Вот, например, цветовой спектр. Выделяется
несколько основных цветов спектра. Опирается
это теперь на точные физические показатели.
Как известно, свет волн различной длины
возбуждает разные цветовые ощущения.
Разделить точно «на глаз», например, красное
и пурпурное трудно, поэтому мы и объединяем
обычно их в один цвет — красный. А сколько
существует слов для обозначения этого
цвета: красный, алый, пунцовый,
кровавый, рдяный, кумачовый, рубиновый,
гранатовый, червонный, вишневый, малиновый и
т. д.! Разграничить эти слова по длине
световых волн не удастся, потому что они
наполнены своими особыми оттенками значимости.
То, что язык не слепо копирует окружающую
действительность, а как-то по-своему,
что-то выделяя больше, чему-то придавая
значения меньше, и является одной из удивительных
и далеко еще не исследованных до конца
тайн. Две важнейшие функции языка, которые
мы рассмотрели, не исчерпывают всех его
достоинств и особенностей. О некоторых
будет идти речь далее. А теперь давайте
подумаем, по каким признакам мы можем
оценить человека. Конечно, оснований
для этого много: его внешний вид, отношение
к другим людям, к труду и т. д. Все это,
конечно, верно. Но и язык помогает нам
охарактеризовать человека.
Говорят: встречают по одежке, провожают
по уму. А откуда узнают об уме? Конечно,
из речи человека, из того, как и что он
говорит. Характеризует человека его словарь,
т. е. сколько слов он знает. Так, писатели
И. Ильф и Е. Петров, решив создать образ
примитивной мещаночки Эллочки Щукиной,
прежде всего, рассказали о ее словаре:
«Словарь Вильяма Шекспира по подсчету
исследователей составляет двенадцать
тысяч слов. Словарь негра из людоедского
племени Мумбо-Юмбо составляет триста
слов. Эллочка Щукина легко и свободно
обходилась тридцатью...» Образ Эллочки
Людоедки стал символом крайне примитивного
человека и способствовал этому один признак
— ее язык.
Герменевтика - это искусство толкования текста (Бог Гермес - вестник богов). Понимание и истолкование текстов является не только научной задачей, но очевидным образом относится ко всей совокупности человеческого опыта в целом
Герменевтика как подсобная
философская наука известна с
античности и существует до сих пор
в религиозном знании. Основатель
философской герменевтики считается
Ф. Шлейкмахер (иногда относится к
немецкой классической философии). Этот
философ истолковывает
Феномен понимания и правильного истолкования понятого является не только специальной методологической проблемой наук о духе.
Таким образом, уже по самому своему историческому происхождению проблема герменевтики выходит за рамки, полагаемые понятием о методе, как оно сложилось в современной науке. Само понятие "герменевтика" неоднозначно. Изначально герменевтический феномен вообще не является проблемой метода. Речь здесь идет не о каком-то методе понимания, который сделал бы тексты предметом научного познания, наподобие всех прочих предметов опыта. Речь здесь вообще идет в первую очередь не о построении какой-либо системы прочно обоснованного познания, отвечающего методологическому идеалу науки, но все-таки здесь тоже идет речь о познании и об истине.
При понимании того,
что передано нам исторической
традицией, не просто
Термин « герменевтика»
происходит от греческого hermeneuo - разъясняю,
толкую. В Древней Греции герменевтикой
называлось искусство истолкования
текстов. Согласно мифологическим представлениям
греков, язык богов непонятен простым
смертным. Гермес - посредник между
богами и людьми, истолковывает
волю богов, делает ее понятной человеку.
С именем Гермеса связывается
возникновение искусства
В настоящее время герменевтика - это философская теория понимания. Основы философской герменевтики заложены в трудах Ф. Шлейермахера, В. Дильтея, М. Хайдеггера, Э. Бетти, Х.-Г. Гадамера, П. Рикера, Ю. Хабермаса, К. О. Апеля и др.
Исходной для герменевтики
является ситуация непонимания
- неясности смысла целого
Для философской герменевтики
главным является вопрос о том, что
такое понимание. В поисках ответа
на этот вопрос философская герменевтика
поднимает и рассматривает ряд
проблем. Является ли, понимание приписыванием
смыла тексту, или смысл уже
заложен в тексте и задача понимания
состоит в том, чтобы выявить
этот смысл? Можно ли представить
понимание как рациональную, воспроизводимую
процедуру, или оно всегда остается
интуитивным постижением
Название этого раздела философии происходит от имени олимпийского бога Гермеса "hermeneia" -"толкование". Гермес вошел в мифологию как изобретатель языка и письменности, а также вестник богов. Он выполнял посредническую функцию между богами и людьми, между живыми и мертвыми, воплощая собой звено опосредования.
Понятие герменевтики как искусства истолкования, интерпретации, понимания текстов имеет давнюю историю и восходит своими корнями к античности. Так, во времена Платона и Аристотеля под ним понималось искусство толкования книг Гомера "Илиада", "Одиссея". Задача "герменевтов"- ученых толкователей в эпоху эллинизма состояла в интерпретации сакральных текстов, смысл которых был закрыт для непосвященных. К числу сакральных относились не только теологические, но и юридические тексты - тексты законов.
В Средние века герменевтика не отличается от экзегетики - комментирования Библии. Функция экзегетики состояла, прежде всего, в таком истолковании Священного Писания, при котором тот или иной фрагмент выступил бы не в его буквальном, а в собственно религиозном значении.
Важным этапом развития
герменевтики было Возрождение.
Решающее значение для
становления герменевтики в качестве
самостоятельной дисциплины имела
Реформация. Если католическая теология
опирается на традицию интерпретации
Священного Писания, а именно, на произведения
Отцов церкви - Священное Предание,
то в протестантской теологии за Священным
Преданием отрицается сакральный статус,
оно перестает служить
Заслуга обоснования герменевтики
как универсальной науки
Шлейермахер выделял
в текстах предметно-
Герменевтику Фридрих
Шлейермахер рассматривал как учение
об искусстве, или технику понимания,
исследующую условия при
Как философская концепция
герменевтика
В рамках философской герменевтики "быть" означает "понимать". Тем самым формируется новая философская онтология, ядром которой выступает понимание как форма данности мира человеку.
С этим связано принципиальное
значение процедуры истолкования, интерпретации
как способа понимания человека
человеком. Согласно Х.-Г. Гадамеру, "понимание
есть в первую очередь взаимопонимание".
Понимание становится проблемой
тогда, когда нарушается взаимопонимание
и возникает рефлексирующий вопрос
о том, как другой, которого нужно
понять, пришел к своей точке зрения.
Для понимания другого важно
исключить предрассудки, предвзятость,
быть открытым для принятия иной точки
зрения. Поэтому понимание есть не
столько поиск истины, сколько
раскрытие смысла непонятного текста.
Понимание выполняет важную коммуникативную
функцию, поскольку расширяет внутренний
мир личности. Оно возможно только
тогда, когда текст понимается с
учетом контекста, задающего смысл,
и подтекста, той почвы, на которой
вырастает возможность
Информация о работе Русский язык и его роль в жизни человека и общества