Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июня 2013 в 15:32, контрольная работа
Самая серьезная проблема коммуникации заключена в переводе смыслов с одного языка на другой, каждый из которых имеет множество семантических и грамматических особенностей. В культурологии эта проблема эффективности культурного диалога как на «вертикали», т. е. между культурами разных эпох, так и по «горизонтали», т. е. диалога разных культур, существующих одновременно, между собой, осмысливается как проблема понимания. Термин «понимание» используется в двух смыслах как фактор интеллектуальный, познавательный, но и как сопереживание, в чувствование.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего профессионального образования
«Южно-Уральский
(национальный
Кафедра «Экономика, финансы»
Тема: «теория культуры, школы культурологии, история культуры»
Контрольная работа
по дисциплине «Культурология»
Работу выполнил
Рыженькова Анастасия Сергеевна
Ф.И.О. студента
группа: 133
Проверил
Кузнецова Наталья Владимировна
Ф.И.О. преподавателя
«27 »мая 2013г.
Озерск
2013
1.ЯЗЫК И СИМВОЛЫ КУЛЬТУРЫ
Языком культуры в широком
смысле этого понятия называются
те средства, знаки, символы, тексты, которые
позволяют людям вступать в коммуникативные
связи друг с другом, ориентироваться
в пространстве культуры. Язык культуры
— это универсальная форма
осмысления реальности, в которую
организуются все вновь возникающие
или уже существующие представления,
восприятия, понятия, образы и другие
подобного рода смысловые конструкции
(носители смысла).
Язык
фиксирует значимые для человека представления,
его отношения к ним. В сфере социального
взаимодействия язык выступает в качестве
медиатора, проводника, посредника, средства,
позволяющего придавать интерсубъективное,
культурное значение субъективному, индивидуальному
опыту, транслировать социально-значимые
представления, придавать таким представлениям
общезначимый, разделяемый смысл.
Самая
серьезная проблема коммуникации заключена
в переводе смыслов с одного языка на другой,
каждый из которых имеет множество семантических
и грамматических особенностей. В культурологии
эта проблема эффективности культурного
диалога как на «вертикали», т. е. между
культурами разных эпох, так и по «горизонтали»,
т. е. диалога разных культур, существующих
одновременно, между собой, осмысливается
как проблема понимания. Термин «понимание»
используется в двух смыслах как фактор
интеллектуальный, познавательный, но
и как сопереживание, в чувствование. Сложность
понимания обусловлена тем, что восприятие
и поведение детерминированы стереотипами
— идеологическими, национальными, сословными,
половыми, сформированными у человека
с детства. Понимание апперцептивно, т.
е. новая информация ассимилируется путем
соотнесения с тем, что уже известно, новое
знание и новый опыт включаются в систему
знания, уже имеющегося, на этой основе
происходит отбор, обогащение и классификация
материала.
Основной структурной единицей языка
культуры, с точки зрения семиотики, являются
знаковые системы. Знак — это материальный
предмет (явление, событие), выступающий
в качестве объективного заместителя
некоторого другого предмета, свойства
или отношения и используемый для приобретения,
хранения, переработки и передачи сообщений
(информации, знаний). Это овеществленный
носитель образа предмета, ограниченный
его функциональным предназначением.
Наличие знака делает возможной передачу
информации по техническим каналам связи
и ее разнообразную — математическую,
статистическую, логическую — обработку.
Любой язык культуры имеет природные предпосылки
формирования, но сам не является природным
явлением. Он формируется во взаимодействиях
и коммуникациях совместно живущих людей.
Он возникает тогда, когда индивидуальные
представления не просто обретают внешнее
выражение, но когда такие выражения в
коммуникативных процессах приобретают
статус разделяемых знаковых единиц, а
их использование перестает быть произвольным
и подчиняется определенным, установленным,
конвенциональным, обязательным правилам.
Язык формируется там, где знак осознанно
отделяется от представления и начинает
функционировать как репрезент (представитель)
этого представления, его выразитель.
Знаки, составляющие каждого из языков
культуры и предназначенные для выражения
представлений и переживаний, различаются
как по своему происхождению, так и степени
подобия того, что они представляют. Исследователи
культуры выделяют 5 основных знаковых
систем:
естественные, функциональные, конвенциальные,
вербальные, системы записи.
I. Под естественными знаками понимаются
вещи и явления природы в том случае, когда
они указываются на какие-то иные предметы
или явления и рассматриваются в качестве
носителя информации о них. Чаще всего
естественные знаки являются принадлежностью,
свойством, частью какого-то целого и поэтому
дают информацию о последнем. Естественные
языки — это знаки-признаки, например,
дым — знак огня.
II. Функциональные знаки — это также знаки-признаки.
Но в отличие от естественных знаков, связь
функциональных знаков с тем, на что они
указывают, обусловлена не их объективными
свойствами, а теми функциями, которые
они выполняют. Как правило, это вещи и
явления, имеющие непосредственное прагматическое
предназначение, но включенные в человеческую
деятельность помимо своих непосредственных
функций, они еще получают знаковую функцию,
т. е. дают какую-то информацию о вещах
и явлениях. К функциональным знакам, например,
можно отнести производственную технику,
поскольку любой механизм или деталь может
выступать как знак, который имеет информацию
обо всей технической системе, элементом
которой он является и т. д.
III. Если для естественных и функциональных
знаков знаковая функция является побочной
и выполняется ими как бы «по совместительству»,
то для конвенциональных это функция является
основной. Конвенциональные знаки являются
знаками в полном смысле этого слова. Их
значения задаются не предметами и процессами,
о которых они информируют, а соглашениями
между людьми. Различают 4 типа конвенциональных
знаков:
1) сигналы, извещающие или предупреждающие
людей. Например, цвета светофора, «зебра»
на пешеходной дорожке, флажковая сигнализация
на флоте;
2) индексы — условные обозначения каких-либо
предметов или, ситуаций, имеющие компактный
легко обозримый вид и применяемый для
того, чтобы выделить эти предметы или
ситуации из ряда других. Например, показания
приборов, картографические знаки, различного
рода условные значки в схемах, графиках,
профессионально-деловых текстах и т.
д.;
3) образы строятся на сходстве, подобии
с тем, что они обозначают. Это сходство
может носить внешний или внутренний,
содержательный характер, полном или частичном
совпадении идей и ассоциаций, которые
вызывают образ и изображаемое. Например,
знаки-рисунки, обозначающие пешеходные
переходы, эскалаторы и т. д.;
4) символы — материальные или идеацнальные.
Культурные объекты, выступающие в коммуникативном
или трансляционном процессе как знаки,
которые им просто указывают на обозначаемый
объект, но выражают его смысл, т. е. в наглядно-образной
форме передают абстрактные идеи или понятия,
связанные с этим объектом. Наиболее простыми
формами символов являются эмблемы, гербы,
ордена, знамена и т. д.
Наряду
с отдельными конвенциональными знаками,
вводимыми по тому или иному поводу, в
ходе развития культуры возникают разнообразные
системы конвенциональных знаков. Например,
геральдика, система знаков дорожного
движения, церемониальные системы, связанные
с выполнением различного рода обрядности
(свадебная, похоронная. праздничная, религиозно-культовая,
вступление в должность — коронация, инаугурация
и т. д.). Можно сказать, что каждая область
социокультурной жизни имеет свою символическую
систему.
IV. Важнейшей знаковой системой являются
вербальные знаковые системы — разговорные
языки. Любой естественный язык — это
исторически сложившаяся знаковая система,
образующая основу всей культуры того
или иного народа, говорящего на данном
языке. Эта система складывается на основе
психофизиологических возможностей, заложенных
в биологической природе человека (устройство
мозга, гортани, органов слуха и т. д.). Однако
язык имеет социальную природу. Он формируется
и развивается людьми только благодаря
их совместной деятельности и общения.
Самая главная
особенность вербальной системы состоит
в ее специфической структурной организации.
Вербальная система представляет собой
полиструктурную, разветвленную, иерархическую,
многоуровневую организацию знаков. Базисной
структурной единицей является слово,
которое, в свою очередь, внутренне структурировано
(корень, суффикс, приставка, окончание
и т. д.). Слова объединяются во фразы, предложения,
высказывания. Из последних складываются
тексты.
Естественный
язык — это открытая знаковая система.
Он, в отличие от искусственных формализованных
языков, способен к неограниченному развитию.
Эта особенность языка имеет большое значение
для изучения культуры. История развития
культуры отражается в истории развития
языка. Новые явления в жизни людей, открытия
в науке и технике запечатлеваются словами,
пополняют словарный запас языка — лексику.
Вместе с тем уходят из употребления или
изменяют значение и стилевую окраску
слова, связанные с уходящими в прошлое
условиями жизни. Особенно сильное влияние
на эволюцию естественного языка оказывают
общественные преобразования в стране.
Однако, несмотря на подвижность, основной
словарный фонд — лексическое «ядро»
языка — сохраняется веками. Таким образом,
язык в своей основе остается одним и тем
же в течение столетий, и это является
основой взаимопонимания поколений, сохранения
опыта прошлого в культуре.
V. На относительно высокой стадии развития
человеческой культуры формируются знаковые
системы записи: письмо (система записи
естественного языка), нотная грамота,
способы записи танца и т. д. Особенностью
знаковых систем этого типа является то.
что они возникают на базе других знаковых
систем оазговорного языка, музыки, танца
и вторичны по отношению к ним. Изобретение
знаковых систем записи — одно из величайших
достижений человеческой культуры. Особенно
большую роль в истории культуры сыграло
появление и развитие письма. Без письма
невозможно было бы развитие науки, техники,
права и т. д. Появление письма ознаменовало
начало цивилизации.
Базовым знаком письма является не слово,
как в разговорном языке, а объективная
и более абстрактная единица —- буква.
Количество базисных знаков в системе
существенно уменьшается и становится
обозримым. Это ведет к коренному изменению
в логике использования знаковой системы.
Становятся возможными качественно новые
способы обработки, восприятия и передачи
информации.
Запись создает возможность искусственно
увеличить словарный состав языка. С возникновением
письменности начинают складываться зыковые
нормы и правила. Это дает возможность
создание нормированного литературного
языка, обогащения и совершенствования
способов выражения мысли, на основе записи
снимаются временные и пространственные
границы общения. Письменность открыла
путь к тиражированию знаков — книгопечатанию.
Одним из важных направлений развития
систем записи является создание искусственных,
формальных языков, играющих большую роль
в современной науке и технике.
Синтетической обобщенной формой языка
культуры является текст. В современной
интерпретации культурологии текст не
сводим к речевому акту или совокупности
письменно зафиксированных высказываний.
Текст — это все, что искусственно сделано
человеком (вещи, ритуалы, художественные
произведения, книги, танцы и т. д.). Текст
— это совокупность знаковых систем, наделенная
определенным значением. Таким образом,
всякое явление культуры есть сочиненный
людьми с помощью знаковых систем текст.
С этой точки зрения, образно выражаясь,
текст — это «плоть и кровь» культуры,
а сама культура может быть интерпретирована
так совокупность, определенная система
текстов. Поэтому познание культуры означает
познание текста.
Текст
выступает как главный носитель информации,
и для познания того или иного культурного
явления необходимо навлечь эту информацию.
Это значит, что требуется определить
степень достоверности, содержащейся
з нем информации и увидеть за ним ту "подлинную
реальность", которую он обозначает.
Это осуществляется на основе научных
методов исследования.
Данный
текст сопоставляется с другими текстами,
оценивается в свете исторических данных.
На этой основе анализируется его место
и значение в культуре и т. д. Все это дает
возможность объяснить к объективно оценить
его содержание. Таким образом достигается
объективное познание-текста как исторического
факта.
Однако
каждый текст многозначен. В нем, помимо
объективной, научно фиксируемой информации,
заложены тайные субъективные смыслы,
выражающие особенности видения мира
автора текста, психологические мотивы
его создания и т. д. Познание своеобразия
культуры, носителем которой является
автор текста, невозможно объективными
методами. Оно достигается на основе герменевтических
процедур «понимания». Герменевтика исходит
из предпосылки, что никакая читательская
интерпретация текста в принципе не может
совпадать с авторской. И не только потому,
что читатель и автор — разные, неповторимые
личности, существенное значение здесь
имеет различие культурных контекстов,
в которых воспроизводится данный текст.
Текст, попадая в новый историко-культурный
контекст, пополняется новым смыслом,
отличным от того, какой он имел во время
его создания. Таким образом, понимание
произведений культуры меняется от эпохи
к эпохе. Оно никогда не может быть окончательным,
«единственно верным». Тексты живут в
истории, и в диалоге с ними новые поколения
осмысливают их содержание заново в поисках
ответа на вопросы, которые ставит перед
ними жизнь. Таким образом, благодаря объективации
в текстах, культурные ценности не умирают,
потому что они все время обогащаются
новым смыслом.
2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «КУЛЬТУРА» В КОНЦЕПЦИИ Б.МАЛИНОВСКОГО
В основе концепции культуры Б.Малиновского лежит теория потребностей. Исследователь рассматривает культуру как вещественную и духовную систему, посредством которой человек обеспечивает свое существование и удовлетворяет возникающие потребности. Потребности разделяются на два вида: основные биологические потребности и производные. Б.Малиновский считает, что культура возникает под воздействием биологических потребностей, которые выступают как стимулы для процессов добывания пищи и топлива, для строительства жилья, для создания одежды и т.д. Удовлетворение биологических потребностей (воспроизводство, защита от сырости, ветра, отдых и др.) приводит к преобразованию окружающей среды, к формированию нового, искусственно создаваемого окружения, которое и выступает как культура. Производные потребности порождаются не природой, а культурной средой. Они возникают тогда, когда возникает культура. К производным потребностям Б.Малиновский относит потребности в экономическом обмене, авторитете, социальном контроле, системе образования и т.д.
Важное место в концепции культуры Б.Малиновского занимает понятие «институт». Культура, в его представлении, это есть единство социальных институтов, таких как: семья, клан, локальное сообщество, образование, социальный контроль, экономика, системы знаний, верований и морали, а также различные способы творческого и артистического самовыражения. Исходя из такого понимания, Б.Малиновский делает вывод о необходимости изучения культуры через социальный институт. Особенностями этой функциональной единицы, по его мнению, являются обязательная связь между ее элементами, конкретность, т.е. возможность ее наблюдения, наличие универсальной структуры, обособленность, связь с первичными или производными потребностями. В структуре института выделяются хартия (идеологическое обоснование института), определенный состав, определенные нормы поведения, материальное оснащение ( собственность, материальные объекты и т.п.). Важнейшими типами институтов, по мнению Б.Малиновского, являются: 1. Семья, расширенная семейная группа, клан, фратрия; 2. Все организованные и кристаллизовавшиеся группировки, определяемые полом и возрастом (тотемные половые группы, возрастные группировки, организованные лагеря, создаваемые для посвящения в женщины и в мужчины, мужские секретные общества, клубы и т.п.); 3. Профессиональные институты (образование, экономика, судопроизводство, магический обряд, религиозное богослужение). Эти теоретические положения о социальных институтах могут быть рассмотрены как структурная модель культуры.
Наряду с институтом центральное
место в концепции Б.
Функционалистская концепция
Б.Малиновского имела и имеет до сих пор
значительное число сторонников, в то
же время она неоднократно подвергалась
критике. Сторонники Малиновского отмечают
большое значение его теории потребностей,
видят в ней методологию проведения антропологических
исследований. Противники критикуют за
биологизаторство культуры (К. Леви-Строс), за тривиальность, многословие,
описательность и упражнение в философском
прагматизме (Э.Эванс-Причард), за откровенный
антиисторизм (С.А.Токарев) и за многое
другое. Однако, несмотря на критику, учение
Б.Малиновского до сих пор привлекает
внимание исследователей. Ни один серьезный
культуролог или этнолог, говоря о культуре,
не обходит вниманием теорию британского
антрополога. Российский этнолог А.А.Никишенков
отмечает, что антропология в послевоенной
Великобритании развивалась на теоретических
основаниях, сформулированных Рэдклифф-
Вопрос о возникновении религии и ее влиянии на развитие общества и искусства вызывает немало споров. Ученые-материалисты обычно заявляют о наличии длительного «безрелигиозного» периода первобытной истории. Идеалисты, наоборот, как отмечалось выше, подчеркивают важность влияния религии на развитие производства, искусства, мышления и т.д.
Показательны в этом отношении мнения о причинах возникновения религии. Античный атеист Критий (V в. до н.э.) указывал, что религия возникла из обмана, ее выдумали люди, стоящие у власти, чтобы держать в повиновении рабов и бедняков. Эту точку зрения в XVIII в. поддержал Вольтер. Лукреций Кар отказался от столь поверхностного отношения к этой проблеме. Он связывал возникновение религии со сновидениями, воображением и страхом людей перед силами природы, что невольно рождало образы всемогущих богов. Немецкий материалист Л. Фейербах (1804-1872) подчеркивал, что корни религии не на небе, а на земле. Страх и невежество первобытных людей (главное – страх смерти) составили основу религиозности. «Могила человека есть место рождения богов»,– писал он. К. Маркс и Ф. Энгельс впервые обратили внимание на гносеологические (познавательные) основы религии. Они отмечали, что религия – это одна из форм общественного сознания, в которой превратно отражена социальная реальность. Таким образом, возникновение религии – один из важнейших этапов развития человеческого сознания и культуры. Крупнейший английский этнограф Э. Тайлор (1832-1917) считал, что в основе религии лежит вера в духовные существа, т.е. в души и духов. Эту веру Тайлор назвал анимизмом (от лат.– душа). Корни анимизма ученый видел в «философствовании первобытного дикаря», который интересовался такими явлениями, как сон, сновидение, смерть.
Существует еще одна гипотеза,
объясняющая изначальную
Постепенно в процессе развития анимизма произошло выделение из всей массы промысловых зверей (или растений – у собирателей) какого-то одного вида, который признавался тотемом – родоначальником, общим предком племени, ему поклонялись, приносили жертвы. Таким образом возник тотемизм – еще один вид первобытных религиозных верований. Культ неодушевленных (в современном понимании) предметов получил название фетишизм (от франц.– идол, талисман). Фетиш наделялся сверхъестественными свойствами, что привело в дальнейшем к вере в чудодейственную силу амулетов, талисманов и оберегов. Даже русский обычай брать с собой горсть родной земли, отправляясь на чужбину, имеет очевидную связь с фетишизмом.
Хронологически возникновение
религиозных представлений
С развитием земледелия и
скотоводства распространился культ
матери-земли как великой
Высшим уровнем развития
религии в первобытном обществе
стал политеизм (многобожие). У каждого
племени складывался культ
Информация о работе Теория культуры, школы культурологии, история культуры