Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2013 в 17:26, реферат
Речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. В сфере производства, сферах управления, образования, юриспруденции, искусства, в средствах массовой информации имеют место и устная и письменная речь формы речи. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т.е. прочитан вслух, а устный - записан при помощи технических средств.
Культура устной и письменной речи.
Культура речи в традиционном понимании – это степень владения литературным языком, его стилистическими, лексико-грамматическими и грамматико-семантическими нормами в целях наиболее эффективного общения в различных условиях коммуникации. А так как литературный язык имеет устную и письменную формы выражения, то необходимо помнить о культуре речи обеих форм.
Под культурой речи понимается совокупность
таких качеств, которые оказывают
наилучшее воздействие с учетом
конкретной обстановки и в соответствии
с поставленной задачей. Понятие
«культуры речи» тесно связано
с закономерностями и особенностями
развития и функционирования языка,
а также с речевой
Речевая культура человека – показатель профессиональной пригодности преподавателей, дипломатов, юристов, для ведущих различного рода передач по телевидению, радио, для дикторов, журналистов. Культурой речи важно владеть всем, кто по своей должности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.
“Прямое выполнение коммуникативных операций в устной речи, - замечает Б. Г.Ананьев, - требует культуры, развития обращенности и поддерживаемости устной речи в ситуации общения. Именно поэтому психологически весьма важным является воспитание способности к активному слушанию, которое есть одно из условий коммуникаций”.2
В русском литературном языке существуют
определенные нормы произношения и
ударения (орфоэпия). Правильность устной
речи определяется правильностью звуков
слов, постановкой ударения в словах,
а также правильностью
Необходимость соблюдения норм устной речи объясняется коммуникативными и эстетическими факторами. Действительно, любые отступления от правил произношения и ударения воспринимаются как отступления от точной передачи мысли, затрудняют общение, взаимопонимание, отвлекают от содержания речи, переключают внимание слушателей на ее фонетические особенности, отличные от общепринятых. Как справедливо отмечал советский поэт Н. Асеев, «для передачи своей мысли другому лицу требуется не только владеть наилучшим запасом слов, но и наилучшим воспроизведением звуков, слова составляющих. В ином случае неточность произношения становится ошибкой, искажающей смысл сказанного. Конечно, звуковая сторона строя речи является лишь подсобной смыслу, но и ее оставлять в небрежении было бы бесхозяйственно»1.
Какую же речь можно считать правильной, к чему следует стремиться?
Первое требование – требование
СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТИ речи. Говорить или
писать можно лишь о том, что сам
хорошо знаешь. Лишь тогда рассказ
человека будет хорош, интересен, полезен
и ему самому, и другим, когда
в нем будет построен на знании
фактов, на наблюдениях, когда в нем
будут передаваться обдуманные мысли,
искренние переживания. Самыми отрицательными
признаками речи являются: 1) бессодержательность,
пустота мысли; 2) вербализм, т. е. употребление
слов, предметного значения которых говорящий
не знает.
Второе требование – требование ЛОГИЧНОСТИ,
последовательности, четкости построения
речи. Хорошее знание того, о чем человек
говорит и пишет, помогает ему не пропустить
чего-либо существенного, логично переходить
от одной части к другой, не повторять
одного и того же по несколько раз. Правильная
речь предполагает обоснованность выводов,
/если они есть/, умение не только начать,
но и закончить, завершить высказывание.
Эти первые два требования касаются содержания
и структуры речи; последующие требования
относятся к речевому оформлению устных
и письменных сообщений.
Под ТОЧНОСТЬЮ речи понимают умение говорящего
и пишущего не просто передать факты, наблюдения,
чувства в соответствии с действительностью,
но и выбрать для этой цели наилучшие языковые
средства – такие слова, сочетания, которые
передают именно те черты, которые присущи
изображаемому предмету. Нужна правда
слова, а не его вычурность или мнимая
красота.
Речь только тогда воздействует на читателя и слушателя с нужной силой, когда она ВЫРАЗИТЕЛЬНА. Выразительность речи – это умение ярко, убедительно, сжато передать мысль, это способность воздействовать на людей интонациями, отбором фактов, построением фразы, выбором слов, настроением рассказа.
ЯСНОСТЬ речи – это ее доступность
тем людям, к кому она обращена.
Ясность зависит от многих условий:
насколько полно и
1.Асеев Н. Н. Жизнь слова.— М., 1967.— С. 22—23.
Чрезвычайна важна также ПРОИЗНОСИТЕЛЬНАЯ сторона речи: хорошая дикция, отчетливое выговаривание звуков, соблюдение правил орфоэпии – произносительных норм литературного языка, умение говорить /и читать/ выразительно, достаточно громко, владеть интонациями, паузами, логическими ударениями и прочее.1
В нашей устной и письменной речи,
к сожалению, часто эти требования
не соблюдаются – часто
Французский ученый, философ и писатель Паскаль заметил: «я пишу длинно, потому что у меня нет, времени написать коротко». В этом парадоксальном заявлении глубокий смысл, потому что небрежность и беспомощность автора обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом. М. Горький, рассказывая о труде писателя, подчеркивал что лаконизм, как и точность словоупотребления, дается нелегко: «Крайне трудно найти точные слова и поставить их так, чтобы немногим было сказано много, «чтобы словам было тесно, мыслям - просторно». «Краткость - сестра таланта»,— утверждал А. П. Чехов. Все это необходимо помнить тому, кто хочет совершенствовать свой слог. Экономное, точное выражение мысли —
важнейшее требование стилистики.
М. Горький, читая произведения начинающих
писателей, обращал внимание на многословие.
Например, ему не понравился отрывок: «Работали
молча, без слов. В продолжение двух часов
рытья окопов работавшие рядом бойцы не
обменялись ни единим словом». М. Горький
заметил: «Какой смысл писать «молча, без
слов», когда ведь ясно, что, если человек
молчит, он не говорит». В другом случае
против слов «красноармеец бредил о своей
родной семье» М. Горький указал: «Не следует
удваивать «своей, родной». Подобные же
исправления в рукописях молодых авторов
делал и A. П. Чехов. Так, он подчеркнул неловкое
выражение «страсть к графомании» и объяснил:
«Не годится, потому что слово графомания
уже в себе понятие страсть».
В нашей речи очень часто встречаются
такие выражения, как например, сочетания:
в мае месяце, планы на будущее,
неиспользованные резервы, простаивать
без дела, поступательное движение
вперед.
Речевую избыточность порождает и соединение
иноязычного слова с русским, дублирующим
его значение (памятные сувениры, необычный
феномен, движущий лейтмотив, биография
жизни, своя автобиография, в конечном
итоге, мизерные мелочи, ведущий лидер,
ответная контратака, народный фольклор,
демобилизоваться из армии). В таких случаях
говорят о скрытой тавтологии, так как
русское слово повторяет значение заимствованного.
Например, сувенир - французское слово,
означающее
1.Лопатухин М. С. и другие.
Школьный толковый словарь
«подарок на память», и уточняющее
слово «памятный» при нем неуместно.
Перечисленные выше требования необходимо
в полной мере учитывать, говоря о культуре
письменной речи. Некоторые считают, что
культура письменной речи - это умение
писать правильно на том или ином языке.
Другие, что культура письменной речи
- способность излагать свои мысли на бумаге,
просто доступно и логично. И действительно,
каждая из приведенных точек зрения имеет
свои основания. Настоящая, культурная
письменная речь должна быть и правильной,
и точной, и краткой, и самобытной, и доступной,
и осмысленной, и эмоциональной. Однако
если признать за культурной письменной
речью все эти положительные качества,
то главнейшим из них будет все же правильность,
то есть умение пишущего выражать свои
мысли грамотно, в соответствии с существующими
в данную эпоху нормами правописания,
а также нормами орфографии и пунктуации.
Умение писать правильно- основной признак
письменной культуры речи человека.
Говоря о культуре устной и письменной речи, важно помнить, что она достигается не только усвоением определенных, твердо установленных правил, но и соблюдением стилистических норм. Можно говорить и писать весьма правильно, но слушать и читать эту «правильность» будет скучно и неинтересно. Недаром в народе так высоко ценится «красное» слово: «чиста, личиста, да и говорить речиста», «говорит, как река льется, « с тобой разговориться, как меду напиться», «говорит, что рублем дарит», «хорошую речь хорошо и слушать».
Заключение
В основе устной и письменной речи
лежит литературный язык. Следовательно,
обе формы вынуждены
Информация о работе Устная и письменная форма речи. Культура устной и письменной речи