Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Сентября 2013 в 12:26, контрольная работа
Цель работы: ознакомиться со славянским пантеоном.
Задачи работы: 1) изучить понятийный аппарат;
2) определить отношение понятий текст и дискурс.
Введение……………………………………………………………………….
3
Толкование терминов дискурс и текст…..…………………………….
4
Взаимоотношение понятий дискурс и текст…….……………………
6
Заключение…………………………………………………………………….
12
Список использованной литературы…………………………………………
14
Содержание
Введение………………………………………………………… |
3 |
|
4 |
|
6 |
Заключение…………………………………………………… |
12 |
Список использованной литературы………………………………………… |
14 |
Введение
Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами, сложными синтаксическими целыми, привело к возникновению грамматики текста, что стало одним из мощных источников развития интегральной теории дискурса.
Одной
из важных проблем остаётся соотношение
текста и дискурса. Некоторые исследователи
разграничивают эти два понятия
по оппозиции письменный текст, устный
дискурс. Такое различие весьма характерно
для ряда формальных подходов к исследованию
языка и речи. На основании этой
дихотомии некоторые
Тема контрольной работы: «Мир текстов и дискурсов».
Цель работы: ознакомиться со славянским пантеоном.
Задачи работы: 1) изучить понятийный аппарат;
2) определить отношение понятий текст и дискурс.
1. Толкование терминов текст и дискурс
Сегодня ни у
кого не вызывает сомнений, что текст,
тем более текст
На настоящем этапе научного знания наибольшим эвристическим потенциалом обладает модель текста, опирающаяся на понятие дискурс. Современные парадигмы гуманитарного знания, в рамкахкоторых разрабатываются теории дискурса, рассматривают разные аспекты понятия.
Обзор классических и новейших толкований терминов текст и дискурс дает Н.В. Петрова, приводя обширнейшую библиографию по теме: «Текст есть продукт процесса порождения и интерпретации. Дискурс представляет собой динамический процесс, частью которого является текст. Таким образом, анализ текста – это лишь часть анализа дискурса. Понимание дискурса как сложного коммуникативного события при лингвистическом подходе становится более или менее устойчивым на настоящем этапе развития науки, как и различение понятий „дискурс“ и „текст“: текст (вербальный или невербальный) рассматривается лишь как часть дискурса, его знаковый продукт».[4.]
Несколько
иное соотношение понятий
В
современной отечественной
Таким
образом, термин дискурс употребляется
в том случае, когда исследователь
стремится подчеркнуть связь
текста – «произведения
В.И. Карасик в своем труде «Языковой круг: личность, концепты, дискурс» говорит о том, что с позиций социолингвистики дискурс – это общение людей, рассматриваемое с позиций их принадлежности к той или иной социальной группе или применительно к той или иной типичной речеповеденческой ситуации, например, институциональное общение. Представляется возможным выделить применительно к современному социуму политический, административный, юридический, военный, педагогический, религиозный, мистический, медицинский, деловой, рекламный, спортивный, научный, сценический и массово-информационный виды институционального дискурса. Разумеется, приведенный список может быть дополнен либо видоизменен. Важно отметить, что институциональный дискурс исторически изменчив – исчезает общественный институт как особая культурная система, и, соответственно, растворяется в близких, смежных видах дискурса свойственный исчезающему институту дискурс как целостный тип общения. Например, в современной России вряд ли можно установить охотничий дискурс.[4.]
В одних концепциях
дискурс предстает как
В других — дискурс рассматривается как зона формирования и фиксации значений, признаваемых в каком-либо дискурсном поле истинными. Речь идет о взглядах и убеждениях, обладающих значимостью для определенного коллектива и артикулируемых в некоем (в принципе ограниченном) множестве высказываний (текстов), в которых эти идеологические (смысловые) позиции признаются истинными, что и позволяет группировать их в дискурс или дискурсную формацию. И, наконец, понятие «дискурс» связывается с когнитивно-коммуникативной деятельностью автономных субъектов и определяется как когнитивно-коммуникативное событие, включающее адресанта и адресата высказывания, само высказывание, а также условия его порождения и восприятия («речь, погруженная в жизнь»). Первая и вторая концепции дискурса фокусируют внимание на сверхличных факторах коммуникации, отражающих процессы возникновения, накопления и развития («генеалогию» и «археологию», по М. Фуко) коллективного опыта определенного способа текстообразующего освоения мира и с разной степенью жесткости детерминирующих коммуникативное поведение субъектов — участников коммуникации.[6.]
Третья же
концепция дискурса рассматривает
участников коммуникации как автономные
личности, использующие язык для оформления
содержания собственного сознания в
слове и передачи его в тексте.
Поскольку в любом
Нельзя отрицать, что текст зависит от субъектов дискурса: его содержательная полнота или целостность формируется в процессе интеракции автора и читателя. В силу временной и пространственной разобщенности последних дискурсия каждого из них протекает в режиме автокоммуникации. Создавая текст, автор исходит из своих представлений об адресате создаваемого им текста: для него это не реальное лицо (лица), а некий идеальный образ или, если пользоваться выражением У. Эко, «образцовый читатель». Осуществляя свою, авторскую, дискурсию, продуктом которой является текст, автор закладывает в него интерпретационную программу для реального читателя. При этом он исходит из своих собственных представлений об адресате и его внутреннем мире. В свою очередь, читатель, опираясь на текст, строит свой «личностно актуальный смысл-образ текста» на основе своих интерпретационных гипотез по поводу внутреннего мира текста, внутренних миров автора и своего внутреннего мира, каким его видит автор.
Таким образом,
текст представляет собой «некое
синтактико-семантико-
Степень активности
читателя зависит от степени его
приближения к образцовому
Итак, текст является результатом авторской дискурсии и стимулом к читательской дискурсии. Он — единственная гарантия дискурса. Это последнее обстоятельство позволило В. С. Филиппову определить дискурс как текст в развитии: «становящийся текст как формально-семантическая структура, ставший текст как формально-семантическая структура, становящийся личностно-актуальный смысл-образ текста и ставший личностно-актуальный смысл-образ текста». В этой модели «ставший текст как формально-семантическая структура» соответствует тексту в его традиционном, лингвистическом понимании как «последовательности формально и семантически связанных высказываний, характеризующейся тенденцией к смысловой замкнутости и законченности».
Особое положение «ставшего текста как формально-семантической структуры» в дискурсе обусловлено, во-первых, тем, что, являясь материальным объектом (зафиксированным типографской краской на бумаге), текст потенциально (целиком или частично) воспроизводим; во-вторых, текст интерпретируем, так как содержит заложенную автором в процессе становления текста как формально-семантической структуры интерпретационную программу, опираясь на которую читатель и создает личностно-актуальный смысл-образ текста.[3.]
Интерпретационная
программа может быть представлена
как система средств
Есть известный
парадокс в том, что «ставший текст»
как формально-семантическая
Взаимодействие текста и смысловой (культурной) среды, к которой мы относим как разнообразные смысловые (идеологические) позиции, так и художественные коды, можно адекватно описать в терминах дискурса как артикуляции в тексте релевантных для автора и индуцированных текстом релевантных для читателя дискурсов.[5.]
Таким образом, модель текста как «свернутого дискурса» принимает во внимание «эмпирически наличные моменты» литературно-художественной коммуникации, а именно: «внешнее материальное произведение и психический процесс творчества и восприятия», а также их взаимодействие. В. И. Тюпа проводит аналогию литературного произведения «со всяким феноменом, обладающим «телом» (упорядоченностью знакового материала) и «личностью» (уникальным смыслом своего присутствия в мире)». Онтологически содержательна и другая аналогия, связывающая литературное произведение с «уникальным (национальным) языком»: «С одной стороны, любой национальный язык обладает как знаковым «телом» бесчисленных речевых актов, так и собственным «духом», менталитетом. В «облике» своего языка, по удачному выражению И. Ужаревича, народ предстает «личностью, охватывающей относительно большое пространство и время». С другой стороны, литературное произведение выступает субстратом всех адекватных прочтений его текста, подобно тому как язык есть субстрат всех речевых актов говорения на нем. При этом прочтения могут оказаться и неадекватными, чуждыми произведению, подобно тому, как языку не принадлежат ошибки прибегающих к нему иностранцев». Однако, как замечает В. И. Тюпа, личность невозможно описать, она открывается другой личности только в процессе интеракции и только через внешние, «телесные» проявления. Поэтому, исходя из презумпции существования «эстетической личности» и осознавая моральную ответственность перед этой личностью, исследователь может только «сосредоточиться на той реальности, которая пролегает между полюсами смысла и текста, сопрягая их». Продолжая мысль ученого, мы считаем, что в пространстве между этими полюсами лежат творчески претворенные в языковой данности текста личностно значимые сверхличные нормы дискурса.[5.]