Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Мая 2013 в 11:10, реферат
Процес літ. редагування являє собою систему таких дій: 1. редакторське читання; 2. редакторський аналіз (визначення актуальності теми через співвідношення з проблемою; аналіз розкриття теми: хар-ка якості фактичного матеріалу і композиції); 3. ред.. висновок; 4. ред.. правка (корекція розкриття теми і корекція композиційної структури твору).
Літературне редагування - система виробничих дій, що забезпечують підготовку матеріалу до друку або озвучення чи показу в ефірі. Підготовка матеріалу до друку на рівні літературного редактора включає за необхідністю роботу з автором і обов'язково редакторську правку.
Последовательное изучение произведения связано со специально-предметным, логическим и лингвостилистическим анализом, который в деятельности редактора имеет свои особенности. Специально-предметный, логический и лингвостилистический анализ в редакторской практике по сравнению с практикой любого другого специалиста: инженера, врача, химика, физика, логика, лингвиста, - отличается тем, что редактор использует известные материалы науки, практики, производства, известные критерии оценки содержания и формы произведения с учетом всех признаков произведения и издания. Получается так, что редактор должен быть способным совмещать в нужной мере функции специалиста в определенной области знания, специалиста-логика, специалиста-лингвиста. Но эти функции связываются с литературным произведением и реализуются не только в его анализе, оценке, но и в совершенствовании произведения и подготовке издания.
Деятельность редактора
направлена на подготовку издания. Он
должен правильно оценить произведение
и при положительном выводе относительно
публикации так представить его
и дополнить элементами аппарата,
чтобы в результате издание максимально
соответствовало потребностям читателя.
Редактора интересует, целесообразно
ли использование конкретного
В процессе лингвостилистического
анализа редактор не только оценивает
и дорабатывает текст в соответствии
с нормами языка и стиля, имея
в виду специфику вида литературы,
к которому относится данное произведение,
специфику его предмета и жанра,
что делает и лингвист, но оценивает
язык и стиль и при необходимости
занимается совершенствованием формы
применительно к данному
Специально-предметный, логический
и лингвостилистический анализ позволяет
выявить достоинства и
Анализ и оценка произведения
требуют качественно-
Редакторский анализ чрезвычайно сложен. Он одномоментно включает большое число составляющих, которые должны учитываться в совокупности, во взаимосвязи и взаимообусловленности, что предполагает многоаспектные мыслительные действия. Да и каждая составляющая этого мыслительного процесса в отдельности представляется в свою очередь сложной. Так, при анализе произведения редактор имеет в виду специфику вида литературы, к которому это произведение относится, но специфические признаки вида литературы чрезвычайно разнообразны по своей природе, видоизменяются в результате синтетических образований и разного рода трансформаций. Также сложны, подвижны и неустойчивы все ориентиры профессиональных оценок литературного материала: читательский спрос, потребности и возможности читателя, определяющие видо-типологические параметры издания, без которых обоснованная оценка произведения невозможна.
Редакторский анализ должен
быть проведен по всем аспектам, на всех
уровнях проникновения в текст
и в полном объеме. Если по каким-либо
причинам произведение было проанализировано
не полностью, и отдельные элементы
анализа были пропущены, это неизбежно
отразится на качестве издания. Если,
например, в научно-популярном произведении
нет иллюстраций, ярких примеров
и уже при просмотре материала
обнаруживается обилие цифр, сложных
таблиц и формул, это говорит о
том, что при анализе не были учтены
некоторые особенности научно-
Упорядочение мыслительных действий редактора обусловливается тремя базовыми комплексами, связанными с произведением, методом и изданием. В качестве примеров приведем некоторые фрагменты работы редактора над научно-популярным произведением.
Приступая к работе с научно-популярными
статьями, редактор мысленно представляет
комплекс требований к научно-популярной
статье и к сборнику научно-популярных
статей. Анализ и оценка авторского
труда дают материал, который сопоставляется
с требованиями к научно-популярной
статье, и на основе сравнительного
анализа и можно сделать общий
оценочный вывод, получилась научно-популярная
статья или нет. Если статья не получилась,
то возникает следующий вопрос: есть
ли в данном случае материал, достаточный
для доработки. При этом необходимо
также решить, соответствует ли статья
концепции предполагаемого
Анализируя фактологическую
основу произведения, редактор в какой-то
момент обращается к цифровым данным.
Применительно к цифрам он использует
все критерии оценки фактического материала.
При этом определяет, какую роль
играет этот цифровой материал в произведении
в целом и в отдельных его
частях, какова, его логическая содержательная
значимость - в какие содержательные
блоки он входит: в ключевые положения,
аргументацию или примеры. Нельзя использовать
критерии оценки цифрового материала
без учета специфики вида литературы,
к которому относится рассматриваемое
произведение, специфики его жанра,
целевого назначения, читательского
адреса и предмета изложения. Разные
требования предъявляются к цифрам,
в том числе к их точности, например,
в научном и научно-популярном
произведении в ключевых положениях,
аргументах и примерах. Целесообразная
степень точности цифровых данных зависит
от предмета изложения. Большой объем
цифрового материала в
При анализе словесно-понятийных материалов, где нужны система логических доказательств, сложная цепь логических действий, где уже сама классификация фактов бывает трудной, процесс умственной работы еще более усложняется, как усложняются, задачи, которые решает редактор.
Редакторский анализ базируется
на критическом подходе как к
литературному материалу, так и
к собственным действиям
Редакторский анализ как метод, хотя в первую очередь связывается с произведением и изданием, распространяется на все элементы профессиональной деятельности. Как бы мы широко ни рассматривали редакторскую деятельность, в конкретных проявлениях она касается отдельных произведений и изданий. Классификация фактического материала по содержательной значимости необходима для осмысления структуры произведения, но используется не только при работе над произведением в период его оценки или редактирования, а практически во всех случаях: при планировании, когда нужно представить разработку темы, составлении аннотации, обосновании решений о публикации, для пропаганды книги и др.
Значительное место в работе редактора занимает профессиональное чтение, которое связано со сложной, трудоемкой и напряженной мыслительной работой. Редактор читает и воспринимает текст произведения особым образом. Редакторское чтение отличается от обычного непрофессионального чтения, оно имеет свою специфику, обусловленную особенностями профессиональной деятельности.
Редакторскому чтению сопутствует
редакторский анализ. Следовательно, профессиональное
чтение требует свободного владения
методикой. Редакторский анализ в процессе
чтения направлен на оценку авторского
оригинала, решение вопроса о
возможности публикации произведения,
его совершенствование и
Поскольку редакторское чтение связано с анализом, оно должно сопровождаться постоянным осмыслением содержания всех понятий. Неточное понимание значения слова может привести к недостаткам любого рода - от стилистической погрешности до концептуальной ошибки. Хотя анализ текста невозможен без мысленного фиксирования значения каждого слова, все же в профессиональном чтении следует выделить это действие, обратить на него особое внимание. Дело в том, что знакомые, привычные слова при чтении не становятся объектами повышенного внимания, и осмысление содержания происходит во многом стихийно, зависит от знаний читающего, его уровня культуры, мышления и других данных. При профессиональном чтении редактор мысленно раскрывает значение слов и выделяет те из них, смысл которых по каким-либо причинам нуждается в уточнении. Для уточнения понятия собственную расшифровку его содержания сравнивают с общепризнанным значением, закрепленным в лингвистической, справочной и научной литературе. Выделение из текста понятий для уточнения их содержания требует от редактора критического подхода к собственной мыслительной работе, оценки своих базовых знаний, понимания читаемого материала.
Редакторское чтение - активный
процесс с волевыми усилиями, степень
которых зависит от профессионального
интереса, профессионального мастерства
специалиста и его
Профессиональное чтение
требует постоянного внимания. Внимание
поддерживается усилиями воли, интересом
к произведению, профессиональным интересом.
Редактора лично может не интересовать
тема, рассматриваемая в
Профессиональное мышление редактора предполагает многоаспектные и многоплановые мыслительные операции, в которых очень много объектов повышенного внимания, поэтому редакторское чтение - многократное. Сколько раз нужно читать авторский оригинал, определяется в каждом случае в зависимости от сложности произведения и реальных возможностей редактора в данный момент времени, включая физическое и моральное состояние, знания предмета и конкретных вопросов, рассматриваемых в произведении, и др. Необходимость еще раз прочитать весь авторский оригинал или его отдельные части выявляется в процессе работы.
При чтении редактор должен
корректировать процесс решения
мыслительных задач, ставить строго
определенные целевые установка. Это
может быть, например, глубинный
или беглый анализ текста. От целевой
установки зависит характер чтения:
его скорость, равномерность, фрагментарность
и др. Когда нужно изучить
Повторное чтение чаще всего
бывает фрагментарным, прерывающимся
беглым просмотром тех частей произведения,
которые уже не требуют изучения,
а при пролистывании и
Профессиональное чтение
сопровождается особого рода записями
- пометами на полях, постраничными
замечаниями на отдельных листах
бумаги или в рабочей тетради.
Это разного рода размышления, обобщения,
выводы, заключения, отдельные замечания,
которые могут выходить за пределы
рассматриваемого авторского оригинала,
иметь общее и частное