Художественный стиль

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2015 в 13:07, контрольная работа

Описание работы

Художественный стиль — функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. Этот стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Содержание работы

Введение…………………………………………….……3

Сфера функционирования……………………….………4

Язык художественных произведений…………………..5

Средства выразительности………………………………6

Жанры литературы……………………………………...18

Список используемой литературы…………………….20

Файлы: 1 файл

Контрольная работа по русскому языку и культуре речи.doc

— 141.00 Кб (Скачать файл)

(С. Сметанин).

 

Повтор (повторение, удвоение) — «полное или частичное повторение корня, основы или целого слова, описательных форм, фразеологических единиц… как особый стилистический приём, например, для подчёркивания каких-либо деталей в описании, создании экспрессивной окраски: Прекрасный, чистый, учтивый извозчик повёз его мимо прекрасных, учтивых, чистых городовых по прекрасной, чистой, помытой мостовой, мимо прекрасных, чистых домов... (Л. Толстой)» (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., 1976: 289); еле-еле, крепко-накрепко, рука об руку, ... Вот тёмный, тёмный сад (А. Некрасов).

 

Подхват (анадиплозис) — повтор части текста (сегмента — слова или группы слов: предложения, стихотворной строки) в начале следующей части текста (сегмента): … Придёт оно, большое, как глоток, — Глоток воды во время зноя летнего (Р. Рождественский).

 

Инверсия — перестановка слов — компонентов предложения, нарушающая их обычный порядок, позволяющая акцентировать внимание на этом компоненте, «приводящая к смысловому или эмоциональному выделению слов» (Русский язык. Энциклопедия, 1979: 94): Но тих был наш бивак открытый... (М. Лермонтов); И крепко-крепко наши спали России в роковую ночь....

 

Параллелизм — «фигура речи, заключающаяся в тождественности синтаксического строения двух или более смежных отрезков текста: В каком году — рассчитывай, / В какой земле — угадывай... (А. Некрасов)» (Русский язык. Энциклопедия, 1979: 369).

 

Хиазм — перемена позиций повторяющихся компонентов двух смежных отрезков текста («перекрещивание»): Поэзия грамматики и грамматика поэзии (Р. Якобсон) (См.: Русский язык. Энциклопедия, 1979: 369).

 

Анафора (единоначатие) — «фигура речи, состоящая в повторении начальных частей (слова, словосочетания, предложения) двух или более самостоятельных отрезков речи» (Русский язык. Энциклопедия, 1979: 369). Помимо фонетической анафоры (о которой говорилось ранее), используется

 

а) анафора морфемная: ...Черноглазый, чернобровый...;

 

б) лексическая анафора: Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза (С. Есенин), Да будет ход твой и тих, и мудр, / Дверь, открываемая вовнутрь. / Да будет ясно в тебя входящим / Друзьям и добрым, и настоящим, / Что ждут их искренне и давно... (С. Сметанин));

 

в) синтаксическая анафора: Брожу ли я вдоль улиц шумных, / Вхожу ль во многолюдный храм, / Сижу ль меж юношей безумных, / Я предаюсь своим мечтам (А. Пушкин)) (См.: Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., 1976: 24-25).

 

В речи возможно и совмещение различных типов анафоры:

 

Такие грустные дела.

В стакане грязная вода,

В сенях вагончика — пурга,

И друг ушёл, как от врага.

Такие грустные дела...

Слова горчат, как никогда.

Слепит снежинок мелюзга,

И всё вокруг — снега, снега...

(С. Сметанин).

 

Эпифора — повторение конечных частей двух или более отрезков речи (стиха, строфы, предложения): ...Исправно платят все налоги / Сто богатейших горожан. /…Они ведут себя достойно /— Сто богатейших горожан... (С. Сметанин).

В тексте возможно сочетание анафоры и эпифоры — одинаковые начальные и конечные элементы смежных отрезков текста — симплока: Этот день живёт во мне как первый день моей студенческой весны, этот день не забудется никогда как первый день нашей любви.

 

Парцелляция — расчленение, дробление высказывания, подача информации частями, что свидетельствует об эмоциональности, большой взволнованности: Он тоже пошёл. За ней. Потому что не мыслил себя без неё и др

 

 Литературные жанры

 

Литературные жанры (от фр. genre род, вид) — исторически складывающиеся группы литературных произведений, объединённых совокупностью формальных и содержательных свойств (в отличие от литературных форм, выделение которых основано только на формальных признаках). Термин зачастую неправомерно отождествляют с термином «вид литературы».

Если на фольклорной стадии жанр определялся из внелитературной (культовой) ситуации, то в литературе жанр получает характеристику своей сущности из собственных литературных норм, кодифицируемых риторикой. Вся номенклатура античных жанров, сложившаяся до этого поворота, была затем энергично переосмыслена под его воздействием.

Со времён Аристотеля, давшего в своей «Поэтике» первую систематизацию литературных жанров, укрепилось представление о том, что литературные жанры представляют собой закономерную, раз и навсегда закреплённую систему, а задачей автора является всего лишь добиться наиболее полного соответствия своего произведения сущностным свойствам избранного жанра. Такое понимание жанра — как предлежащей автору готовой структуры — привело к появлению целого ряда нормативных поэтик, содержащих указания для авторов относительно того, как именно должны быть написаны ода или трагедия; вершиной такого типа сочинений является трактат Буало «Поэтическое искусство» (1674). Это не означает, разумеется, что система жанров в целом и особенности отдельных жанров действительно оставались неизменными на протяжении двух тысяч лет, — однако перемены (и очень существенные) либо не замечались теоретиками, либо осмыслялись ими как порча, отклонение от необходимых образцов. И лишь к концу XVIII века разложение традиционной жанровой системы, связанное, в соответствии с общими принципами литературной эволюции, как с внутрилитературными процессами, так и с воздействием совершенно новых социальных и культурных обстоятельств, зашло настолько далеко, что нормативные поэтики уже никак не могли описать и обуздать литературную реальность.

В этих условиях одни традиционные жанры стали стремительно отмирать или маргинализоваться, другие, напротив, перемещаться с литературной периферии в самый центр литературного процесса. И если, к примеру, взлёт баллады на рубеже XVIII—XIX веков, связанный в России с именем Жуковского, оказался довольно кратковременным (хотя в русской поэзии и дал затем неожиданный новый всплеск в первой половине XX века — например, у Багрицкого и Николая Тихонова, — а затем и в начале XXI века у Марии Степановой, Фёдора Сваровского и Андрея Родионова), то гегемония романа — жанра, который нормативные поэтики веками не желали замечать как нечто низкое и несущественное, — затянулась в европейских литературах по меньшей мере на столетие. Особенно активно стали развиваться произведения гибридной или неопределённой жанровой природы: пьесы, о которых затруднительно сказать, комедия это или трагедия, стихотворения, которым невозможно дать никакого жанрового определения, кроме того, что это лирическое стихотворение. Падение ясных жанровых идентификаций проявилось и в умышленных авторских жестах, нацеленных на разрушение жанровых ожиданий: от обрывающегося на полуслове романа Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» до «Мёртвых душ» Н. В. Гоголя, где парадоксальный для прозаического текста подзаголовок поэма вряд ли может вполне подготовить читателя к тому, что из достаточно привычной колеи плутовского романа его то и дело будут выбивать лирическими (а порой — и эпическими) отступлениями.

В XX веке на литературные жанры оказало особенно сильное влияние обособление массовой литературы от литературы, ориентированной на художественный поиск. Массовая литература заново ощутила острую нужду в чётких жанровых предписаниях, значительно повышающих для читателя предсказуемость текста, позволяющих легко в нём сориентироваться. Разумеется, прежние жанры для массовой литературы не годились, и она довольно быстро сформировала новую систему, в основу которой лёг весьма пластичный и накопивший немало разнообразного опыта жанр романа. На исходе XIX века и в первой половине XX-го оформляются детектив и полицейский роман, научная фантастика и дамский («розовый») роман. Неудивительно, что актуальная литература, нацеленная на художественный поиск, стремилась как можно дальше отклониться от массовой и потому уходила от жанровой определённости вполне сознательно. Но поскольку крайности сходятся, постольку стремление быть дальше от жанровой предзаданности подчас приводило к новому жанро-образованию: так, французский антироман настолько не хотел быть романом, что у основных произведений этого литературного течения, представленного такими самобытными авторами, как Мишель Бютор и Натали Саррот, явственно наблюдаются признаки нового жанра. Таким образом, современные литературные жанры не являются элементами какой-либо предзаданной системы: наоборот, они возникают как точки сгущения напряжённости в том или ином месте литературного пространства в соответствии с художественными задачами, здесь и сейчас ставящимися данным кругом авторов, и могут быть определены как «устойчивый тематически, композиционно и стилистически тип высказывания». Специальное изучение таких новых жанров остаётся делом завтрашнего дня.

 

 

Список используемой литературы

 

  1. Интернет сайт https://ru.wikipedia.org

 

  1. Интернет сайт http://videotutor-rusyaz.ru

 

  1. Интернет сайт http://velikayakultura.ru

 

  1. «Занимательно о русском языке» авторы: В. А. Иванова, Э. А Потиха, Д. Э. Розенталь

 

  1. «Справочник по русскому языку» автор: Дитмар Эльяшевич Розенталь

 

  1. «Справочник по русскому языку, Практическая стилистика» автор: Розенталь Д.Э., 2001.

 

 


 



Информация о работе Художественный стиль