Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2012 в 13:49, реферат
Мишель Турнье — французский писатель, лауреат Гонкуровской премии. Мать Турнье — бургундка, отец — гасконец. Занимался философией в Сорбонне и Тюбингенском университете. Слушал лекции Мориса де Гандийяка. Хотел преподавать в лицее философию, но потерпел неудачу на конкурсе на должность преподавателя. Сотрудничает с газетами «Ле Монд» и «Фигаро». С 1956 года по 1968 год он работает над переводами с немецкого языка. В 1968 году с Люсьеном Клергом принимает участие в организации фотографического фестиваля в Арле.В 1967 он публикует свой первый роман «Пятница, или Тихоокеанский
Мишель Турнье
Лесной царь
Мишель Турнье —
французский писатель, лауреат Гонкуровской
премии. Мать Турнье — бургундка, отец
— гасконец. Занимался философией
в Сорбонне и Тюбингенском университете.
Слушал лекции Мориса де Гандийяка. Хотел
преподавать в лицее философию,
но потерпел неудачу на конкурсе на
должность преподавателя. Сотрудничает
с газетами «Ле Монд» и «Фигаро».
С 1956 года по 1968 год он работает над
переводами с немецкого языка. В
1968 году с Люсьеном Клергом принимает
участие в организации
В основе этого символического романа
лежат аллюзии на древнегерманские легенды
о Лесном царе, похитителе и убийце детей,
и идею так называемой «фории», носительства.
Первая часть повествования представляет
собой дневник главного героя Авеля Тиффожа,
называющего себя Детоносцем, из его предвоенной
жизни во Франции, вторая — рассказ от
третьего лица о его пребывании в немецком
плену во время Второй мировой войны.
Сегодня закончил читать "Лесного царя"
- делюсь свежими впечатлениями. Пожалуй,
это самая необычная книга, которая попалась
мне в руки в этом году. Случайно наткнулся
на неё в списке другого человека, где
описание было довольно смутное - главный
герой вырисовывался эдаким тихим маньяком,
гоняющимся за детьми. И действительно
- добрую половину книги он выглядел именно
так. Поджидал возле школы конца занятий;
записывал голоса детей; фотографировал
их; был одержим своей форией - сильный
человек, который несёт на своих плечах
ребёнка. И вдруг после его попадания в
плен отношение к нему совершенно меняется.
Кто он - Людоед из Кальтенборна? Насколько
человек может связать свой внутренний
мир, полностью состоящий из библейских
историй, фории, инверсий и знаков, с внешним
- миром гитлерюгенда, эсэсовцев, дикой природы
и охоты? Как Авель Тиффож смог стать единственным
защитником для сотен детей, обречённых
на смерть?
Книга Мишеля Турнье "Лесной царь" (оригинальное название, взятое у Гете - "Ольховый король") - из произведений не упрощающих, отмеченных глубиной проникновения в тему. Надо сказать, вначале при чтении романа возникает ощущение, что рассказывается еще одна история про "монстра". "Парфюмеры", "Коллекционеры" etc. - зашагали по страницам прозы второй половины века, обнажая зловещую патологию человеческой натуры и одновременно выдавая страх обустроенного западного мира перед сидящем в человеке зверем.
Вот и Турнье делает акцент на противоестественной любви Авеля Тиффожа к плоти, к распоротым ранам и сырому мясу. Больше того - герой нередко именует себя "людоедом", так что читатель ждет, так сказать, перехода от теории к практике, заранее содрогаясь от воображаемых каннибальских сцен. Содрогаться, однако, приходится от другого.
Тиффож так и останется "виртуальным" людоедом, зато вокруг и около будут мельтешить каннибалы вполне реальные, пусть и не в физиологическом смысле.
Судьба героя
разворачивается на фоне второй мировой
войны, отголоски которой постоянно
долетают в леса Восточной Пруссии;
но пока вермахт катится на Восток,
жизнь в Роминтене и
Его ведет идея "фории", восходящая к легенде о Святом Христофоре, и осознание особой миссии, уготованной заурядной вроде бы персоне. Выявлению этой интуитивно осознаваемой миссии посвящена вся первая часть - довоенный дневник Тиффожа, в котором он вспоминает детство, друга Нестора, примеряет на себя мифы и предания, чувствуя при этом свою избранность. И даже начавшаяся война его не очень пугает, больше того - она в чем-то подтверждает интуиции этой странной личности.
В Тиффоже удивляет сочетание полярных вещей: нежность к детям, например, и противоестественные импульсы натуры, завороженность языческим прошлым места, где в болотах находят загадочных "лесных царей". Находка из болота еще аукнется парадоксально- символическим финалом, но пока Тиффож служит в "наполе" - школе для юнгштурмовцев, - видя в учениках прежде всего детей - свою радость и крест, ношу под стать легендарному "Христоносцу". Тиффож одновременно и жертва (пленный все-таки), и хозяин леса; он и ждет краха всей этой зверской машины, и вроде как желает стать ее преемником.
"Великий Егерь со своими охотничьими утехами и оленьими рогами безнадежно упал в его глазах, преобразившись в нестрашного людоедика из бабушкиных сказок. Его полностью затмил другой - людоед из Растенбурга, тот, что требовал со своих подданных ко дню рождения их самое драгоценное сокровище - пятьсот тысяч девочек и пятьсот тысяч мальчиков десяти лет" (тут, уточним, идет речь о массовом приеме в "Гитлерюгенд" к дню рождения фюрера).
По некоторым меркам Тиффож - коллаборационист, но это было бы важно в другом случае в другой прозе. А Мишеля Турнье именно эти противоречия и интересуют. В пределах одной личности (равно как и пределах немецкой, допустим, нации) у Тиффожа причудливо сочетается восторженное христианство и древние лесные культы с их человеческими жертвоприношениями. И в Кальтенбор не язычество побеждает, оно в конце концов вырывается на свободу, руша протестантскую дисциплину и укладывая немецких мальчишек в гекатомбу, схожую с теми, которые устраивал в прусских лесах одуревший от крови рейхсмаршал. Сцены финального штурма замка - мало сказать впечатляющи, они заставляют вспоминать Армагеддон, это - фреска со стены средневекового храма.
Хотя не только пробужденная древность вызывает интерес автора - он прекрасно осознает контекст уходящего века и делает акцент именно на его болезнях. Этот век подарил нам "восстание масс", уравняв личность с "винтиком" и сделав индивидуальную судьбу - серийной, роевой, мелкой. А именно такой судьбы желает избежать Авель Тиффож, которому даже в собственном имени чудится символ.
Не принимающий серийного существования, Тиффож болезненно сосредоточен на символах судьбы, избранности, завещанной погибшим когда-то школьным приятелем. Он меняет гражданскую жизнь на военную, французскую армию - на немецкий плен; потом служба, карьера, и все время его влечет неведомая звезда, приводя в конце концов к генералу Кальтенборну. А тот говорит странные вещи, мол, "тот, кто грешит с помощью символов, от них же и погибнет". И что в Германии знаки оторвались от вещей, которые символизировали, и теперь пожирают сами эти вещи. Чувствуете поворот темы? Так и хочется вспомнить "означающее" и "означаемое", "отсрочку понимания" и прочий постмодернизм, - однако рамки краткой рецензии не позволяют развернуться в этом направлении. В финале Тиффож, несущий на себе еврейского мальчика Эфраима, постепенно погружается в болото, чтобы утонуть и воистину стать "Лесным царем".
"Вы любите
Пруссию, месье Тиффож, - говорил
незадолго до катастрофы
Мало кому из европейских
авторов удалось выявить
Мишель Турнье. Лесной царь. СПб.: “Амфора”, 2000.
Мало кому из европейских
авторов удалось выявить
Книга Мишеля Турнье “Лесной царь” (оригинальное название, взятое у Гете, — “Ольховый король”) — из произведений не упрощающих, отмеченных глубиной проникновения в тему. Надо сказать, вначале при чтении романа возникает ощущение, что рассказывается еще одна история про “монстра”. “Парфюмеры”, “Коллекционеры” etc. — зашагали по страницам прозы второй половины века, обнажая зловещую патологию человеческой натуры и одновременно выдавая страх обустроенного западного мира перед сидящим в человеке зверем. Вот и Турнье делает акцент на противоестественной любви Авеля Тиффожа к плоти, к распоротым ранам и сырому мясу. Больше того — герой нередко именует себя “людоедом”, так что читатель ждет, так сказать, перехода от теории к практике, заранее содрогаясь от воображаемых каннибальских сцен. Содрогаться, однако, приходится от другого. Тиффож так и останется “виртуальным” людоедом, зато вокруг и около будут мельтешить каннибалы вполне реальные, пусть и не в физиологическом смысле.
Судьба героя разворачивается на фоне второй мировой войны, отголоски которой постоянно долетают в леса Восточной Пруссии; но пока вермахт катится на Восток, жизнь в Роминтене и Кальтенборне — не столько фронтовая, сколько потаенно-мистическая. Охоты “людоеда” Геринга напоминают гекатомбы древних, когда в жертвы богам-идолам приносились сотни животных. Отто Блаттхен, ищущий с линейкой в руках “Homo Judaeus Bolchevicus” (человека еврейско-большевистской расы), похож на чудовищного жреца, а откровения генерала Кальтенборна имеют очевидные апокалиптические мотивы. Сама атмосфера северного края пронизана тайной, которую пытается разгадать вначале военнопленный, а впоследствии — служащий Третьего рейха Авель Тиффож.
Его ведет идея “фории”, восходящая к легенде о Святом Христофоре, и осознание особой миссии, уготованной заурядной вроде бы персоне. Выявлению этой интуитивно осознаваемой миссии посвящена вся первая часть — довоенный дневник Тиффожа, в котором он вспоминает детство, друга Нестора, примеряет на себя мифы и предания, чувствуя при этом свою избранность. И даже начавшаяся война его не очень пугает, больше того — она в чем-то подтверждает интуиции этой странной личности. В Тиффоже удивляет сочетание полярных вещей: нежность к детям, например, и противоестественные импульсы натуры, завороженность языческим прошлым места, где в болотах находят загадочных “лесных царей”. Находка из болота еще аукнется парадоксально-символическим финалом, но пока Тиффож служит в “наполе” — школе для юнгштурмовцев, — видя в учениках прежде всего детей — свою радость и крест, ношу под стать легендарному “Христоносцу”. Тиффож одновременно и жертва (пленный все-таки), и хозяин леса; он и ждет краха всей этой зверской машины, и вроде как желает стать ее преемником. “Великий Егерь со своими охотничьими утехами и оленьими рогами безнадежно упал в его глазах, преобразившись в нестрашного людоедика из бабушкиных сказок. Его полностью затмил другой — людоед из Растенбурга, тот, что требовал со своих подданных ко дню рождения их самое драгоценное сокровище — пятьсот тысяч девочек и пятьсот тысяч мальчиков десяти лет” (тут, уточним, идет речь о массовом приеме в “Гитлерюгенд” ко дню рождения фюрера).
По некоторым меркам, Тиффож — коллаборационист, но это было бы важно в другом случае и в другой прозе. А Мишеля Турнье именно эти противоречия и интересуют. В пределах одной личности (равно как и пределах немецкой, допустим, нации) у Тиффожа причудливо сочетается восторженное христианство и древние лесные культы с их человеческими жертвоприношениями. И в Кальтенборне язычество побеждает, оно в конце концов вырывается на свободу, руша протестантскую дисциплину и укладывая немецких мальчишек в гекатомбу, схожую с теми, которые устраивал в прусских лесах одуревший от крови рейхсмаршал. Сцены финального штурма замка — мало сказать впечатляющи, они заставляют вспоминать Армагеддон, это — фреска со стены средневекового храма.
Хотя не только пробужденная древность вызывает интерес автора — он прекрасно осознает контекст уходящего века и делает акцент именно на его болезнях. Этот век подарил нам “восстание масс”, уравняв личность с “винтиком” и сделав индивидуальную судьбу — серийной, роевой, мелкой. А именно такой судьбы желает избежать Авель Тиффож, которому даже в собственном имени чудится символ. Не принимающий серийного существования, Тиффож болезненно сосредоточен на символах судьбы, избранности, завещанной погибшим когда-то школьным приятелем. Он меняет гражданскую жизнь на военную, французскую армию — на немецкий плен; потом служба, карьера, и все время его влечет неведомая звезда, приводя в конце концов к генералу Кальтенборну. А тот говорит странные вещи: мол, “тот, кто грешит с помощью символов, от них же и погибнет”. И что в Германии знаки оторвались от вещей, которые символизировали, и теперь пожирают сами эти вещи. Чувствуете поворот темы? Так и хочется вспомнить “означающее” и “означаемое”, “отсрочку понимания” и прочий постмодернизм, — однако рамки краткой рецензии не позволяют развернуться в этом направлении.
В финале Тиффож, несущий на себе еврейского мальчика Эфраима, постепенно погружается в болото, чтобы утонуть и воистину стать “Лесным царем”. “Вы любите Пруссию, месье Тиффож, — говорил незадолго до катастрофы генерал, — ибо под северным солнцем, как вы мне говорили, знаки блестят несравненно ярче. Но вы еще не знаете, куда ведет это жуткое, непрерывно разрастающееся обилие символов. В насыщенном знаками небе зреет буря, которая разразится с безжалостной силой апокалипсиса и поглотит всех нас!” Поэтому можно сказать иначе: Авель Тиффож всю жизнь погружался в болото символов, и вот оно захлестнуло его с головой, соединив-таки с искомой ипостасью.
Лесной царь
автор: Мишель Турнье
главный герой: Авель Тиффож
временной промежуток: 1938-1945 гг.
Легенды и мифы – это то, что ХХ век так
старательно культивирует, создает и хранит.
Потому эта книга, обращающая нас к древнегерманской
легенде о похитителе и убийце детей, вроде
бы укладывается в общую схему современной
литературы. Другое дело, что писатель
при общей, мягко говоря мрачноватости
произведения, по-хулигански нагло трактует
древние словеса, рождая психологическую
интерпретацию того как человек обживает
пространство отведенного ему ХХ века.
По моему мнению, Турнье, при всей бредовости
рассуждения главного героя о своей вечности,
схватил ощущения человека современности,
который в погоне за лишней минутой, впитывая
огромные потоки информации, иногда сам
того не желая – чувствует себя настолько
же живущим от сотворения мира, вернее
– хаоса, насколько же ощущая его неизбежную
конечность.
Так рождается облик современной литературы
– поток произведений, где все самое интересное,
загадочное, дикое, запутанное, одновременно
заумное и бессмысленное происходит внутри
героя. Идеал внятной и разумной вселенной
человечество поставило в музей на полку
утопий XIX века.
Сама легенда о Лесном царе, выведена на
российский читательский рынок еще в XIX
веке – Жуковским: помните:
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой…
и пр.
Лесной царь у Жуковского (как и в оригинале
Гете) мечтает заполучить себе сына путника,
угрозы и посулы которые слышат мальчик
не помогают, и дитя все равно попадает
к Лесному правителю, но – мертвым. Эта
легенда для Тиффожа – символ.
Жизнь в романе - как постепенно разматывающаяся
бесконечная лента с узлами-символами.
Лента спутана в сложный узел из обстоятельств.
Прямой отглаженной, не запутанной противоречиями
быть и не может – прямая дорога канула
в прошлое, доставшись библейским пророкам
и крестоносцам. Нам же остался хаос и
гордиевы узлы, где даже сами символы не
могут быть упорядочены принадлежностью
к одной идеологии или религии. Наши ориентиры
заимствованы из различных культур и скреплены
лишь принадлежностью одному человеку.
Текст последовательно ведет нас от одного
символа к другому, работа в нацисткой
Германии вместе с самозабвенным копанием
в сортире – всего лишь символы, по которым
Тиффож ведет отчет о поиске своего жизненного
смысла.
Символы - это его ориентиры и его дорога.
Его имя Авель – имя первого убитого человека,
человека – кочевника, человека – пастуха.
И Авель Тиффож – кочевник, даже в начале
романа ведя оседлый образ жизни, он владеет
авторемонтной мастерской. Машины - для
него связующее звено между пока еще оседлой
жизнью и жизнью кочевника, к которой звало
имя - Авель.
Он учился в школе Святого Христофора
- это тоже символ. Данный Святой первоначально
ничего святого в себе не имел. Христофор
был огромным детиной зверского обличья
и недюжинной силы. Единственным желанием
его было служить самому могучему властелину
мира. Испробовав в качестве такового
земного царя и сатану, он приходит к Богу,
потому что не нашел в мире властителя,
который бы Его не боялся. Служил он сообразно
своим способностям – переносил на плечах
путников через бурный поток. Однажды
он взвалил на себя мальчика, который неожиданно
оказался очень тяжелым, причем килограммы
у ноши прибавлялись буквально с каждым
шагом. Вытащив «тяжелое дитя» на берег,
усталый до последнего издыхания Христофор
узнал благую весть – мальчик был Иисусом,
соответственно будущий Святой испытал
на себе тяжесть Создателя и всего Мира.
Эта легенда отображает для главного героя
самое прекрасное и мучительное извращение.
«Миг, когда человек по случайности открывает
в себе извращение, которым тайно страдал,
несомненно, самый пронзительный в его
жизни». Для Тиффожа его извращением, его
прекрасной мукой, источающей для него
экстаз и эйфорию было ощущение веса ребенка.
Обращение к образу детства не случайно.
Постиндустриальные страны ХХI века обуреваемы
стремлением к чистоте - экологической,
физической, и пр. Так Америка бросается
на поиски геля для душа с неистовым желанием
верить в невинность Бритни Спирс и запретить
постельные сцены в кассовых фильмах.
Но все ставится с ног на голову и чистота,
по сути, превращается в стремление к стерильности.
Положение самого невинного и неприкасаемо
чистого существа - ребенка, тоже не осталось
незаблемым. Набоков создал из педофилии
роман, внимательно обсмотрев и прострадав
извращение с эстетической точки зрения.
Появился и Тиффож с его педофобией –
страстью желания нести детское тело –
без примеси сексуального влечения, со
стремлением к чистой невинности, можно
и мертвой.
Тиффож открывает в себе умершего друга
детства - Нестора, ветхозаветного Христофора
и Лесного царя. Открыв внутри себя ребенка
и, одновременно стремясь к детям, он повторяет
в странной форме богоборческие поиски
Святых. Другое дело, что три сущности
- не по годам умного ребенка, Святого и
мифического лесного чудовища не борются.
Это не растроение личности – это единая
сущность, единая одержимость и единое
извращение.
Как и Святой Христофор Тиффож ищет великого
Властителя. Его первый господин - Грозный
Охотник Германии: с приступами необузданной
жестокости, отстреливающий в охотничьих
угодьях Роминтена «фаллических» оленей,
царская охота – не менее 1 200 зайцев, для
его кабанов со всех деревень ведут «на
бойню» лошадей, он - маршал и главнокомандующий
военно-воздушными силами Германии, 127-килограммовый
гауляйтер Пруссии – Герман Геринг. Но
«роминтенский людоед» помельчал перед
господином №2 - человеком, которому каждый
год на день рождения немецкая нация преподносит
целое поколение 10-летних детей – 500 000
девочек и 500 000 мальчиков, которых он превращает
в пушечное мясо. Так 20 апреля Германия
празднует день рождения Фюрера.
Но к 1945 году рушится империя тоталитарного
могущества Гитлера, ореол Самого Великого
властителя оказывается не по размеру
и ему. После службы Двум – очередь третьего.
Кому будет служить Тиффож, если все три
ипостаси соединены в нем самом? Человеке,
который стремится к чистоте через извращение,
к спасению через убийство, человеку с
именем первого убитого на земле – Авель?..