Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Мая 2014 в 13:26, реферат
Цель: дать определение речевому этикету, изучить правила и нормы русского речевого этикета, его историю возникновения в России, факторы, определяющие его формирование.
Введение ................................................................................................. 2
ЧАСТЬ I: Определение речевого этикета, факторы, определяющие его формирование 4
1.1. Что такое речевой этикет? ....................................................... 4
1.2 История обращения людей к друг другу в России................ 5
1.3 Факторы, определяющие формирование русского речевого этикета и его использование ......................................................... 8
ЧАСТЬ II: Правила и нормы русского речевого этикета, основные группы 10
2.1 Правила и нормы речевого этикета в начале общения: обращение, приветствие ................................................................. 10
2.2 Правила и нормы речевого этикета в процессе общения: формулы вежливости и взаимопонимания ..................................... 11
2.3 Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание, резюмирование и комплименты ................................... 13
2.4 Особенности речевого этикета при дистантном общении, общении по средством телефона, Интернета ................................ 13
Заключение .............................................................................................. 16
Список используемой литературы ......................................................... 17
Министерство образования и науки Российской Федерации
ФГБОУ ВПО «Сибирская государственная геодезическая академия»
Кафедра русского языка
Реферат
Особенности русского речевого этикета
Выполнил: студент группы БЗ-12
О.Ю. Матвеева
Проверил: ст. преподаватель
Л.А. Шабалина
Новосибирск 2012
Оглавление
Введение .............................. |
2 |
ЧАСТЬ I: Определение речевого этикета, факторы, определяющие его формирование |
4 |
1.1. Что такое речевой этикет?
.............................. |
4 |
1.2 История обращения людей к
друг другу в России........... |
5 |
1.3 Факторы, определяющие формирование
русского речевого этикета и его использование
.............................. |
8 |
ЧАСТЬ II: Правила и нормы русского речевого этикета, основные группы |
10 |
2.1 Правила и нормы речевого
этикета в начале общения: обращение,
приветствие .............................. |
10 |
2.2 Правила и нормы речевого
этикета в процессе общения: формулы
вежливости и взаимопонимания .............................. |
11 |
2.3 Правила и нормы речевого
этикета в конце общения: прощание,
резюмирование и комплименты .............................. |
13 |
2.4 Особенности речевого этикета
при дистантном общении, общении
по средством телефона, Интернета .............................. |
13 |
Заключение .............................. |
16 |
Список используемой литературы
.............................. |
17 |
Введение
Тема моего реферата «Особенности русского речевого этикета». Я выбрала данную тему, так как считаю, её актуальной на данный момент времени.
Важно знать, что этикет регулирует общение, взаимодействие людей. Надо серьезно, с умом относится к этикету, к умению общаться. Правило довольно простое: то, что может быть неприятно Вам, неприятно окружающим.
Чтобы правильно общаться надо, в первую очередь уважать собеседника, слушать его с возможным вниманием, не перебивая и давая высказаться. Необходимо, так же, выглядеть соответствующим образом, чтобы не было рассогласования, стараться говорить только то, что думаем, дабы не вносить диссоциации. Все это если не универсальные способы общения, то, по крайней мере, они помогут правильнее общаться и находить общий язык с людьми.
Пренебрежительное отношение к этикету, нежелание следовать ему – показатель недостаточного культурного развития человека, затрудняющего его взаимоотношения с другими людьми. Соблюдение же этикетных правил создает атмосферу дружелюбия, уважительности, доверия, теплоты, особого психологического климата, преодолевающего отчужденность людей.
Цель: дать определение речевому этикету, изучить правила и нормы русского речевого этикета, его историю возникновения в России, факторы, определяющие его формирование.
ЧАСТЬ I: Определение речевого этикета, факторы, определяющие его формирование
1.1 Что такое речевой этикет?
Л.А. Введенская в своей книге "Русский язык и культура речи"даёт такое определение речевому этикету: "Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения".
Н.И. Формановская дает такое определение: “Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности”.
Этикет определяет поведение любого человека. Это не только те правила, которым необходимо следовать за столом или в гостях, это вообще все нормы человеческих взаимоотношений. При помощи таких правил регулируются взаимодействия с окружающими. Действительно этикет выражается в разных сторонах нашего поведения. Например, этикетное значение могут иметь разнообразные движения человека, позы и положения, которые он принимает: вежливое положение лицом к говорящему и совсем не вежливое – спиной к нему. В этикетных целях мы часто используем предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные цветы). Самую важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь.
На первый взгляд может показаться, что правила речевого поведения важны лишь в некоторых видах общения, в особо торжественных и официальных случаях: на дипломатическом приеме, во время переговоров глав правительств, на всякого рода церемониях - при принятии присяги, вручении знамени, освящении нового храма. Действительно, во всех подобных ситуациях участники достаточно строго придерживаются определенных правил этикета как в речи, так и в поведении. Но и в обычной жизни, общаясь друг с другом, люди используют общепринятые способы приветствий, обращений, прощания, благодарности, извинений или просьб.
В процессе воспитания, социализации человек, становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений, иначе говоря, овладевает культурой общения. Но для этого надо ориентироваться в ситуации общения, в ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей, стремиться к «образцу», сложившемуся в сознании носителей языка, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения, уметь общаться контактно и дистанционно, а еще и владеть всей гаммой невербальных средств коммуникации.
1.2 История обращения людей к друг другу в России
Отличительной чертой официально принятых обращений на Руси было отражение социального расслоения общества, такой его характерной черты, как чинопочитание. Не поэтому ли в русском языке корень чин оказался плодовитым, дав жизнь
- словам: чиновник, чиновничество, благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание, чиноначальник, чиноначалъствоватъ, бесчинный, бесчинствовать, чиноразрушитель, чиногубитель, чинопочитатель, чинокрад, чинно, чинность, подчиниться, подчинение;
— словосочетаниям: не по чину,
раздать по чинам, чин чином, большой чин, не
— пословицам: Чин чина почитай,
а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; Дураку, что
Социальное расслоение общества, неравенство, существовавшее в России несколько веков, нашло отражение в системе официальных обращений. Во-первых, существовал документ «Табель о рангах», изданный в 1717—1721 гг., который затем переиздавался в несколько измененном виде. В нем перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и придворные чины. Каждая категория чинов подразделялась на 14 классов. Так, к 3-му классу относились генерал-поручик, генерал-лейтенант; вице-адмирал; тайный советник; гофмаршал, шталмейстер, егермейстер, гофмейстер, обер-церемониймейстер; к 6-му классу —полковник; капитан 1-го ранга; коллежский советник; камерфурьер; к 12-му классу — корнет, хорунжий; мичман; губернский секретарь.
Помимо названных чинов, которые
определяли систему обращений,
После Октябрьской революции
особым декретом упраздняются все старые
чины и звания. Провозглашается всеобщее
равенство. Обращения господин - госпожа,
барин -барыня, сударь - сударыня, милостивый
государь (государыня) постепенно исчезают.
Только дипломатический язык сохраняет
формулы международной вежливости. Так,
к главам монархических государств обращаются:
Ваше величество, ваше
Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917—1918 гг., получают распространение обращения гражданин и товарищ. История этих слов примечательна и поучительна. Слово гражданин зафиксировано в памятниках XI века. Оно пришло в древнерусский язык из старославянского языка и служило фонетическим вариантом слова горожанин. И то и другое означало «житель города (града)». В XVIII веке это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства».
Под пером А.Н. Радищева семантический объем слова гражданин расширяется. У него появляется значение: «человек, который предан Родине, служит ей и народу, заботится об общественном благе, подчиняет личные интересы общественным». Император Павел в 1797г. издал Указ, запрещающий употребление «крамольных» слов свобода, общество, гражданин. Вместо слова гражданин, по Указу, следовало писать и говорить житель, обыватель. Но указ оказался бессильным. Слово гражданин с новым содержанием получает распространение в XIX веке.
Почему же такое общественно значимое слово, как гражданин, не стало в XX веке общеупотребительным обращением людей друг к другу?
В 20—З0-е гг. появился обычай, а затем стало нормой при обращении арестованных, заключенных, судимых к работникам органов правопорядка и наоборот не говорить товарищ, только гражданин: гражданин подследственный, гражданин судья, гражданин прокурор.
В результате слово гражданин для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что стала его неотъемлемой частью, так укоренилась в сознании людей, что стало невозможным использовать слово гражданин в качестве общеупотребительного обращения.
Несколько иначе сложилась судьба слова товарищ. Оно зафиксировано в памятниках XV века. Известно в словенском, чешском, словацком, польском, верхнелужицком и нижнелужицком языках. В славянские языки это слово пришло из тюркского, в котором корень tavar означало «имущество, скот, товар». Вероятно, первоначально товарищ имело значение «компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется: товарищ — не только «компаньон», но и «друг».
С ростом революционного движения в России в начале XIX века слово товарищ, как в свое время слово гражданин, приобретает новое общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа».
С конца XIX и в начале XX веков в России создаются марксистские кружки, их члены называют друг друга товарищами. В первые годы после революции это слово становится основным обращением в новой России. Естественно, дворяне, духовенство, чиновники, особенно высокого ранга, не все и не сразу принимают обращение товарищ.
В обращении товарищ соотносится не только с фамилией, но и с профессией, званием: товарищ комиссар, товарищ профессор, с именем и отчеством: товарищ Дуня Фоминишна.
Советские поэты в последующие
годы старались подчеркнуть универсальность
и значимость обращения товарищ, создавая
сочетания: товарищ жизнь, товарищ солнце,
Происходит четкое разграничение: товарищи — это большевики, это те, кто верит в революцию. Остальные — не товарищи, значит, враги.
После Отечественной войны слово товарищ постепенно начинает выходить из повседневного неофициального обращения людей друг к другу.
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? Вопрос начинают обсуждать на страницах печати, в передачах по радио. Высказывают свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают возродить обращения сударь, сударыня.
На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька, дяденька.
Подобные обращения не являются
нейтральными. Они могут восприниматься
адресатом как неуважение к нему, даже
оскорбление, недопустимое фамильярничание. Отсюда