Пикареска с русской прозе 20-30 годов 20 столетия

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2012 в 13:56, реферат

Описание работы

Российская плутовская проза наследовала основные жанровые черты испанского genero picaresco: концепцию плутовского антигероя, «путешествие» как тип сюжета, принципы сатирического изображения нравов общества, бытовой комизм и элементы карнавально-смеховой семантики, демократический («низкий») стиль повествования. Испанский плутовской роман сыграл большую роль в становлении и развитии русского реалистического романа, став источником сюжетного заимствования и образцом построения авантюрной фабулы для авторов «мелкотравчатой прозы» ХVIII столетия (М. Чулкова, В. Нарежного, Ф. Булгарина) .

Файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word.docx

— 33.88 Кб (Скачать файл)

К середине 1930-х годов  – времени утверждения метода социалистического реализма -  плутовская повесть и плутовской роман были окончательно исключены из жанровой системы советской литературы. Сферой изображения русской пикарески 1920-1930-х  годов является биографический «перелом», случившийся в жизни героя  после 1917 года и превративший его  в авантюриста. Странствуя в поисках  крова, пищи, средств к существованию, пикаро вынужден вступать во  взаимодействие с криминальным миром, неизбежно  становясь   мошенником. Нравственная деградация плутовского героя (воровство, нищенство, предательство, шантаж, убийство) предстает в пикареске 1920-1930-х  годов результатом кризиса общественной морали и  провоцирует актуализацию социально-криминальной и нравственно-философской  проблематики .

Российская плутовская проза наследовала основные жанровые черты испанского genero picaresco: концепцию  плутовского антигероя, «путешествие»  как тип сюжета, принципы сатирического  изображения нравов общества, бытовой  комизм и элементы карнавально-смеховой семантики, демократический («низкий»)  стиль повествования. Испанский  плутовской роман сыграл большую  роль в становлении и развитии русского реалистического романа, став источником сюжетного заимствования  и образцом построения  авантюрной фабулы для авторов «мелкотравчатой  прозы» ХVIII столетия (М. Чулкова, В. Нарежного, Ф. Булгарина) .

 Жанровая модель  пикарески в русской литературе 1920-1930 годов приобрела ряд новаторских  художественных черт.  Традиционный  герой (плут-маргинал), сохраняя типологическое  родство с литературными архетипами  мировой романистики (фольклорный  плут, бес-пикаро, поп-пикаро, пикаресса,  беспризорный,  маргинал-урод, пикаро-еврей,  веселый жулик, криминальный пикаро), приобрел конкретно-исторические  черты жизненных типов «русского  эмигранта», «бывшего» и «нэпмана»,  ставших открытием авторов 1920-1930-х  годов . Отдельное место в системе  плутовских образов годов занимает  национальный тип «пикаро-еврея», отражающий ситуацию вторжения  массы местечковых евреев в  жизнь и быт крупных российских  городов после отмены  в 1917-ом  году «черты оседлости».  Снятие  амбивалентности образа плута  привело к изменению сюжетной  схемы: в результате сюжетных  перипетий герой движется «от  лучшего – к худшему»; счастливый  финал отсутствует.  Художественный  конфликт пикарески 1920-1930-х годов  характеризуется как столкновение  двух мировоззрений -  буржуазного  и социалистического. 

Занятие сатирой  — непростое, не мирное дело. И. Ильфу  и Е. Петрову приходилось доказывать право на сатиру, и не раз они  слышали:

— Над кем и  над чем смеетесь? На что замахиваетесь?

У сатиры были свои оппоненты  и противники. Например, старый журналист  В.И. Блюм сказал:

— Советская сатира — поповская проповедь. За ней  очень удобно спрятаться классовому врагу.

Сатира нам не нужна. Она вредна рабоче-крестьянской государственности.

Блюм утверждает, что сатира является оружием классовой  борьбы и направлена на поражение  своего врага — прежде всего, его  государственности и общественности. Она требует ненависти и злобы  к государственному и общественному  строю в целом, а вовсе не к  отдельным его представителям.

— Как же,— восклицает Блюм — сатира может существовать при диктатуре пролетариата? Ведь ей же придется поражать свое государство  и свою общественность!!!

Отсюда  Блюм делает вывод, что сатира в советской  России умерла 7 ноября 1917 г . и что  сатира может существовать как сатира антисоветская . Подлинно советские  сатирики участвовать в ней не должны; наоборот, видя недочеты в тех  или иных областях, они должны не писать об этом в литературных произведениях, а попросту сообщать о замечаемых безобразиях в РКИ (Рабоче-крестьянскую инспекцию), а носителей этих безобразий направлять в уголовный розыск или  ГПУ. Но В.В. Маяковский и М. Кольцов  активно поддерживали молодых сатириков, отстаивая необходимость сатиры в советских условиях. На  Первом Всесоюзном съезде советских писателей  М. Кольцов сказал: «Сатира нужна. На нее громадный спрос и в  бытовой и в политической жизни».

И два великих  советских сатирика Ильф и Петров блестяще доказали это.

До 1925 года сатирики не знали друг друга.

Илья Ильф (Настоящее  имя — Илья Арнольдович Файнзильберг) родился в Одессе в 1897 г . в семье  банковского служащего. В 1913 г . окончил  техническую школу. Работая в  чертежном бюро на авиационном заводе, был внештатным сотрудником газеты «Моряк» и редактором юмористического  журнала «Синдетикон». В 1923 г ., переехав в Москву, становится профессиональным литератором. Работает в газете «Гудок». Печатает в «30-ти днях», «Смехаче», «Советском экране», «Вечерней Москве» очерки, фельетоны, рецензии на фильмы, которые  обнаруживают его склонность к сатире.

Евгений Петров (Настоящее  имя — Евгений Петрович Катаев) родился в Одессе в 1903 г . в семье  учителя истории. В 1920 г . окончил  классическую гимназию. В том же году стал корреспондентом Украинского  телеграфного агентства. Затем был  инспектором уголовного розыска. В 1923 году тоже переезжает в Москву, где  также начинает заниматься журналистикой. Работает в сатирическом журнале  «Красный перец», печатает фельетоны  на международные темы и юмористические рассказы. Выступает со своими произведениями в «Комсомольской правде» и «Гудке».

В 1925 году происходит знакомство будущих соавторов и  начинается их совместная деятельность, поначалу состоящая в сочинении  тем для рисунков и фельетонов в журнале «Смехач».

Первой значительной совместной работой Ильфа и Петрова  был роман «Двенадцать стульев», опубликованный в 1928 г . в журнале  «30 дней». В том же году роман вышел  отдельной книгой. Роман сразу  же завоевал признание читателей.

История поисков  драгоценностей мадам Петуховой, спрятанных в одном из двенадцати стульев, в  сюжетном смысле не представлявшая новизны, не имела в романе самодовлеющего значения. Достоинство его заключалось  во множестве блестящих по выполнению сатирических характеристик, сцен и  подробностей, материалом для которых  послужили злободневные жизненные  наблюдения. И обстановка, в которой  развертывается действие романа, и  отдельные его эпизоды — все  это живые сатирические отклики  на действительные события и факты.  

Авторы вспоминают, как легко писались «Двенадцать  стульев», хотя в первом отдельном  издании роман их не удовлетворил: они вынуждены были править его  и сокращать.

Ильфом и Петровым был создан яркий, искрометный персонаж, образ которого до сих пор актуален и популярен у читателя — главный  герой романа Остап Бендер, великий  комбинатор, проходимец, тонкий психолог, играющий на пороках человека и несовершенстве общества. Остап — человек, столь  противоречиво сочетавший в себе беззастенчивость и — обаяние, наглость и — тонкий юмор, цинизм и —  неожиданное великодушие.  

Великий комбинатор узнает о бриллиантах, спрятанных в  мебельном гарнитуре, от Ипполита Матвеевича Воробьянинова, бывшего мелкопоместного  дворянина, а нынешнего регистратора советского загса. Тот, в свою очередь, узнал о наследстве от умирающей  тещи Клавдии Ивановны. Но не только эти два человека знали о кладе  и искали его. Отец Федор, священник, исповедовавший мадам Петухову, использовал  тайну исповеди умирающей в своих  интересах. Он мечтал найти клад, чтобы  купить свечной заводик в Самаре,—  цель всей его жизни. И начинаются невероятные приключения героев романа. Стулья, как будто спасаясь от погони, расползаются, подобно тараканам, в разные стороны, и в какие  только блестящие авантюры не пускается  Бендер, чтобы добыть денег на их поиски. Невозможно не восхититься  его идеей создания «Союза Меча и  Орала», предводителем которого он «назначил» Воробьянинова. Роль его  заключалась в том, чтобы молчать  и иногда для важности надувать щеки. Умело шантажируя трусоватых нэпманов, Остап зарабатывает на этой «операции» ни много, ни мало 400 рублей — приличные  для того времени деньги. И в  дальнейшем встречи с членами  тайного общества приносили хороший  урожай денежных знаков. Остап знал, как нужно нажать на человеческие слабости. Бендеру даже приходится жениться на вдове, мадам Грицацуевой, чтобы только добыть один из вожделенных  стульев. В поисках все тех  же стульев судьба заносит наших  героев в Москву, в общежитие студентов-химиков  имени монаха Бертольда Шварца. Авторы со смаком рассказывают об особенностях национального коммунального жилища, приводя детальные описания условий, в которых приходилось жить немалой  части москвичей, имеющих из мебели один только матрац и обитающих на двух квадратных метрах, отделенных фанерными  перегородками.  

Казалось бы, уже  найдены все стулья и осталось их только купить с молотка на аукционе, и роман вот-вот подойдет к  своему логическому завершению, а  наших прохиндеев ждет сказочное  богатство, как вдруг читателю открывается  неожиданно резкий поворот сюжетной линии. Накануне торгов Ипполит Матвеевич, которому вдруг пришло в голову тряхнуть стариной и приударить за молоденькой  барышней Лизой, неизвестно как ухитряется за одну ночь потратить половину суммы, добытой у членов «Союза Меча и  Орала», те деньги, которых так не хватало для покупки последних  десяти стульев. Нашим друзьям вновь  приходится пуститься на поиски ускользающих предметов меблировки.

Попутно с изложением процесса поиска стульев авторы открывают  перед нами панораму убогого мирка  обывателей того времени. Это и «людоедка» Эллочка Щукина, словарный запас  которой составлял тридцать слов, и мастер острот Авессалом Владимирович Изнуренков, и «поэт» Никифор Ляпис-Трубецкой, который продавал различным бульварным изданиям свои третьесортные стихи  про многоликого Гаврилу:

Гаврила шел кудрявым лесом,

Бамбук Гаврила  порубал…

и т.п.  

А чего стоит его  очерк в газету «Капитанский мостик»: «Волны перекатывались через мол  и падали вниз стремительным домкратом…»!

Дальнейшие приключения  «кладоискателей» происходят на пароходе «Скрябин», куда из-за драгоценных трех стульев Остап Бендер устраивается вольнонаемным художником, не умея при этом рисовать. Киса Воробьянинов предстает нам в ипостаси «мальчика-ассистента», причем сомневающемуся завхозу Остап  говорит: «Мальчик! Разве плох? Кто  скажет, что это девочка, пусть  первым бросит в меня камень!». Мошенников очень быстро разоблачили и с  позором изгнали с парохода.

Но великий комбинатор не теряет присутствия духа, и новые  планы уже созрели в его  голове. Концессионеры идут покорять город Васюки. Прельстив наивных  васюкинских любителей шахмат захватывающей  картиной межпланетного шахматного турнира, новоявленный гроссмейстер устраивает сеанс одновременной игры, с которого скрывается вместе со своим компаньоном, не забыв прихватить с собой выручку.

Направившимся по следам артистов с парохода «Скрябин» героям книги приходится побывать на Кавказе  и в Крыму, где они повстречали  своего конкурента, отца Федора, который  гонялся по всей России за гарнитуром госпожи Поповой, наведенный на ложный след архивариусом Коробейниковым. Истратив все свои деньги на ложную мебель и  не найдя в ней искомого клада, священник сходит с ума. А наши друзья, добыв у артистов оставшиеся два стула и распотрошив их, отбывают в Москву на поиски последнего и, как они были уверены, содержащего  их заветное сокровище стула.  

И вот стул был  найден, но — увы… Бриллианты успели превратиться в шикарный дом культуры.  

В конце романа Киса Воробьянинов, обуреваемый жадностью, перерезает бритвой горло великого комбинатора. У авторов, как они  сами пишут в воспоминаниях, возникла крупная ссора по следующему поводу: убить ли главного героя «12 стульев» Остапа Бендера или оставить его  в живых? Участь героя решил жребий. В сахарницу были положены две  бумажки, на одной из которых дрожащей рукой был изображен череп  и две куриные косточки. Вынулся  череп — и через полчаса  великого комбинатора не стало.

Читатели не согласились  с таким концом. В многочисленных письмах они требовали продлить жизнь Остапа. И авторы не дали герою  умереть.

Когда Ильф и Петров принимались за свой первый роман, они  еще были сравнительно мало известны. И не было у них опыта совместного  писания. Теперь, в 1929 году, когда они  сели за свой второй сатирический роман, они уже писательски не представляли себя друг без друга. Позади были восторженные отзывы, выступления, письма читателей  и довольно кисловатые, а то и  откровенно ругательные рецензии.

За первый роман  садились два начинающих автора. За второй — два прославленных мастера  сатиры.

В первом романе Остап  охотился за двенадцатью стульями. Во втором романе «товарищ Бендер»  уже не охотник за стульями —  он ведет трудное и долгое единоборство с одним из ничтожнейших служащих учреждения «Геркулес», тайным обладателем  десяти миллионов Александром Ивановичем Корейко.

Казалось бы, силы неравны: Остап энергичен, изобретателен, находчив, неутомим. Корейко на службе «исполнителен, трудолюбив, искателен  и туповат». Однако он наделен огромной волей, выдержкой, способностью упорно и терпеливо ждать своего часа.

Приглядимся внимательней к Остапу Бендеру — как он раскрывается во втором романе. Описывая его, авторы замечают: «Глаза сверкали грозным  весельем». Важная подробность —  без нее портрет великого комбинатора, кавалера «Золотого тельца» был  бы неполон. Его томят жажда наживы, но одной этой чертой он не исчерпывается.  

Остап Бендер не расстается с шуткой. Вот уже Корейко в  его руках, сейчас Остап станет обладателем  миллиона. Но неожиданно начинаются гражданские  маневры, Остап «отравлен», и Корейко  исчезает. Все надо начинать сначала; поймать миллионера теперь будет  гораздо трудней, чем раньше. Казалось бы, Остап должен отчаяться. Но он узнает, что Шура Балаганов и Паниковский  похитили у Корейко гири, вообразив, что они золотые. А потом передрались  друг с другом.

Информация о работе Пикареска с русской прозе 20-30 годов 20 столетия