Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Мая 2014 в 18:26, шпаргалка
Работа содержит ответы на вопросы к экзамену по русскому языку.
Ответы по русскому языку к экзамену.
1. Язык как важнейшее средство общения. Язык и речь. Язык и мышление. Человеческий язык- удивительное неповторимое чудо. Ведь именно язык помог нам выделиться из животных. Две важнейшие особенности языка, а точнее, две его функции указал Ломоносов: функцию общения людей и функцию оформления мыслей Речь — исторически сложившаяся форма общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определённых правил. Процесс речи предполагает, с одной стороны, формирование и формулирование мыслей языковыми (речевыми) средствами, а с другой стороны — восприятие языковых конструкций и их понимание.. Речь — это язык в действии. Язык же — это система знаков, включающая слова с их значениями плюс синтаксис — набор правил, по которым строятся предложенияВыделяют следующие основные функции языка:
В зависимости от формы общения, речевая деятельность делится на устную (подразумевающую говорение и слушание) и письменную (письмо и чтение).
Свойства речи:
Мышление — процесс моделирования систематических отношений окружающего мира на основе безусловных положений[
2.Формирование современного русского литературного языка. История формирования языка.
Создателем современного литературного языка считается Александр Пушкин, произведения которого считаются вершиной русской литературы. Этот тезис сохраняется в качестве доминирующего, несмотря на существенные изменения, произошедшие в языке за почти двести лет, прошедшие со времени создания его крупнейших произведений, и явные стилистические различия между языком Пушкина и современных писателей.
Между тем, сам поэт указывает на первостепенную роль Н. М. Карамзина в формировании русского литературного языка, по словам А. С. Пушкина, этот славный историк и литератор «освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова»
Исто́рия ру́сского литерату́рного языка́ — формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературных памятников датируются XI веком. В XVIII—XIX веках этот процесс происходил на фоне противопоставления русского языка, на котором говорил народ, французскому — языку дворян. Классики русской литературы активно исследовали возможности русского языка и были новаторами многих языковых форм. Они подчеркивали богатство русского языка и часто указывали на его преимущества по сравнению с языками иностранными. На почве таких сравнений неоднократно возникали диспуты, например споры между западниками и славянофилами. В советские времена подчёркивалось, что русский язык — язык строителей коммунизма, а в эпоху правления Сталина проводилась кампания борьбы с космополитизмом в литературе. Преобразование русского литературного языка продолжается и в настоящее время.
3. Культура речи. Языковая норма, её исторический характер.
Культура речи — распространённое в советской и российской лингвистике XX века понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения»[1]. Этим же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина, занимающаяся определением границ культурного (в вышеприведённом смысле) речевого поведения, разработкой нормативных пособий, пропагандой языковой нормы и выразительных языковых средств.В культуру речи, помимо нормативной стилистики, включается регулирование «тех речевых явлений и сфер, которые ещё не входят в канон литературной речи и систему литературных норм»[1] — то есть всего повседневного письменного и устного общения, включая такие формы, как просторечие, различного рода жаргоны и т.п.В других лингвистических традициях (европейской, американской) проблема нормирования разговорной речи (пособия типа «как надо говорить») не обособляется от нормативной стилистики, а понятие «культура речи», соответственно, не употребляется. В языкознании восточноевропейских стран, испытавшем во второй половине XX века влияние советской лингвистики, употреблялось в основном понятие «культура языка»Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества
4. Функциональные стили русского языка. Книжный стиль, его разновидности. Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Функциональные стили во избежание путаницы с языковыми стилями иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный. Произносительный стиль книжной речи отличается строгим сохранением исторически сложившихся норм, тенденцией к устранению произносительных вариантов. В разговорном стиле, нейтральном со стилистической точки зрения, отсутствует столь выраженное стремление к безупречному произношению и возможны произносительные варианты (ср. рус. просят — [пpо́с’ут] и [про́с’ът])[2]. Может быть выделен и сниженный, просторечный стиль. Книжный и просторечный стили охватывают не всю лексику языка, а лишь некоторый её круг: для книжного стиля его составляют слова, относящиеся к сферам науки, техники, искусства, политики, для просторечного — лексика, принадлежащая к сферам быта, обиходной жизни. Охват двух названных стилей также неодинаков у разных носителей языка[3]:659.
Если различия произношения лежат исключительно в области фонетики[2], выделяют полный и неполный стили произношения. Полный стиль отличается отчётливым произнесением всех звуков, присущим медленному темпу речи, и характерен для публичных выступлений, речи дикторов. При неполном стиле звуки произносятся неотчётливо, редуцированно, что свойственно быстрому темпу речи[1].
5.Официально-деловой стиль, его особенности.
Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная.
Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.
Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.
6. Научный стиль, его особенности.
Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.
Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.
Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность).
7. Публицистический стиль, признаки публицистического стиля Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.
Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.
Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).
Задача — сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам
Стилевые черты — логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.
8. Литературная разговорная
речь. Жанры городского общения. Общая характеристика разговорной речи
Разговорная речь играет очень большую
роль в жизни людей. Это та разновидность
языка, которая используется повседневно
в процессе неофициального общения. Разговорная
речь – одна из функциональных разновидностей
литературного языка, она обязательна
в истинной речевой культуре для повседневного
общения, но она невозможна в письменной
форме.
Отсутствие заботы о форме выражения мыслей,
ее минимум характерны для разговорной
речи. Это приводит к тому, что фактически
не использованными оказываются многие
возможности языка, не реализуется его
синонимическое богатство, невольно упрощается
синтаксис, допускаются речевые неточности,
а подчас и ошибки. В энциклопедии «Русский
язык» (Энциклопедия 1979) дана следующая
характеристика разговорной речи: «Разговорная
речь – специфическая разновидность литературного
языка, употребляемая в условиях непринужденного
общения и противопоставленная (в пределах
литературного языка) кодифицированной
книжной речи. <…> Разговорная речь
– это устная, диалогическая, непринужденная,
персонально адресованная неофициальная
речь. От разговорного стиля она отличается
обязательностью устной формы, тогда как
разговорный стиль возможен и в письменной
форме (бытовые письма, дневники). Условия,
в которых реализуется разговорная речь,
определяют ее специфику».
Филологи решают вопрос о том, какой именно
фактор разговорной речи является определяющим
ее сущность, дискутируют о границах разговорной
речи. Несомненным является то, что особенности
разговорной речи наиболее ярко выражаются
при ощущении раскованности, непринуждённости,
что бывает, прежде всего, при общении
родственников, друзей, близко знакомых
людей и менее ярко выражено при общении
незнакомых, случайно встретившихся людей.
Кроме того, разговорная речь – средство
общения не с массами, а с одним-двумя,
реже пятью-шестью людьми. «Это свойство
разговорной речи можно назвать персональностью
общения (человек обращается персонально
к Ивану или Петру, интересы которых, возможности
понимания ими темы и т.д. хорошо известны).
При этом более ярко особенности разговорной
речи проявляются в тех случаях, когда
разговаривающие не только слышат, но
и видят друг друга, те предметы, о которых
идет речь, и менее ярко – в разговорах
по телефону. Это свойство разговорной
речи можно назвать ситуативностью общения
(опора на ситуацию, использование для
передачи информации не только слов и
интонации, но также мимики, жестов).
В тех случаях, когда разговор происходит
между малознакомыми людьми или исключено
использование мимики и жестов (разговор
по телефону), разговорная речь теряет
ряд своих характерных черт. Это как бы
периферия разговорной речи. Периферия
разговорной речи и неразговорная устная
речь часто трудно различимы» (Сиротинина
1996, 47).
У разговорной речи много общего с нелитературной
речью (диалектной речью, различными жаргонами,
просторечием), поскольку их объединяет
устная форма, неподготовленность, неофициальность
и непосредственность общения. Но диалекты,
жаргоны и просторечие находятся за пределами
литературного языка, а разговорная речь
– одна из функциональных разновидностей
литературного языка. Однако при использовании
разговорной речи не возникает вопроса
о допустимости или недопустимости употребления
той или иной грамматической формы, конструкции
и т.д., если только они не производят впечатления
резкого нарушения норм литературного
языка. Говорящий свободен в изобретении
новообразований (Стихи нельзя шепотно
читать), в использовании неточных обозначений
(Приехали с этими…скафандрами – вместо
противогазами). Он может подчас употребить
и нелитературное словечко из-за его экспрессивности
(мура, туфта) и неожиданно перестроить
фразу (У него не было никакого отношения
к лингвистике Багрин не имел). Однако
все это не означает полной свободы. Разговорная
речь не кодифицированная, но нормированная
разновидность литературного языка. Нормы
разговорной речи основываются на тех
ее особенностях, которые широко распространены
в речи культурных носителей русского
языка и не вызывают осуждения в условиях
разговора. Нарушает нормы разговорной
речи использование жаргонизмов: А ты
куда чапаешь?, недопустимых в литературном
языке выражений (ругательств), безграмотных
оборотов типа Я вас ни грамма не задерживаю.
Разумеется, за пределами разговорной
речи оказываются диалектные черты в произношении
(сястра), диалектные слова (чапельник
вместо сковородник), просторечные таперича,
оттель, покеда, ехай, голодуете и т.д. Эти
нормы разговорной речи совпадают с нормами
других разновидностей литературного
языка. Городская культура есть особый
целостный феномен, сложившийся исторически,
и одновременно – сплетение во взаимодействии
множества разных типов культур. Каждая
культура характеризуется определенным
набором жанров речевого общения и характерными
коммуникативными установками говорящего
и слушающего (например, коммуникативным
приоритетом говорящего или слушающего).
Анализ трудов на данную тематику заставляет
задуматься о существовании низовой городской
культуры, противопоставленной общественно
кодифицированной книжной культуре. Словарь
просторечия обнаруживает определенные
тематические предпочтения: человек физический,
биологический, элементарный быт, одежда,
дом, транспорт, характеристики человека
в труде и в обыденной жизни: трезвый /
нетрезвый образ жизни и т.д.
В современном городе выделяется особая
молодежная культура, которая отнюдь не
может быть приравнена к культуре определенной
возрастной группы, скорее она тяготеет
к сфере массовой культуры, хотя часто
смыкается с контркультурой, андеграундной
культурой. В ней с большей или меньшей
силой проявляются черты оппозиции к официальной
культуре: обособление языка – жаргон,
быстро меняющийся и ориентирующийся
как на источник, на иностранный язык,
арго; нарушение стандартов, порой эпатаж
во внешнем облике и общественном поведении;
юмор, ирония, пародия в переименованиях,
оценках, в альтернативном молодежном
искусстве. По своему содержанию молодежная
культура – это культура досуга, что отражается
в тематике общения.
Вертикальная структура членения городской
культуры находит отражение в пространственном
членении города, причем таким образом,
что социальное доминирование оказывается
часто чрезвычайно влиятельным. Сравним:
официальные (административные) территории
(всегда в центре) – жилые районы; традиционные
– новые объекты (два варианта: исторический
центр – новые застроенные окраины; новый
административный центр – старые окраины,
рабочие слободки, поселения национальных
меньшинств). Расположение церквей также
может быть примечательным. В современной
топографии города можно выделить все
официальные очаги современной культуры:
театры, концертные залы, музеи, библиотеки
и неофициальные – пешеходные улицы с
работающими художниками, поэтами, музыкантами.
9. Язык художественной литературы. Группы слов выходящие за рамки литературного языка. язы́к худо́жественной литерату́ры
(поэтический язык), наднациональный тип языка, многие характерные черты которого, однако, выявляются только в рамках творчества писателей определённой нации и только при сравнении с нормами и особенностями соответствующего национального языка. Язык любой нации проявляет себя двояко. Во-первых, он используется при общении людей в быту – и в этом случае оказывается разговорным, «живым» (т. е. относительно свободным от многих литературных норм). Во-вторых, его применяют во всех видах письменных текстов, и это применение накладывает на язык ряд ограничений, иначе говоря, нормирует его, чтобы носители языка, представляющие население различных регионов страны, разные социальные группы (в т. ч. возрастные и профессиональные), могли понимать друг друга. Такой язык оказывается литературным, он стремится стать тем идеальным языком, использовать который было бы удобно обществу в целом. Элементы литературного языка составляют основу национальной речи. Они применяются и в быту, но уже в соединении с элементами разговорного языка, использование которых противоречит общелитературным стилистическим нормам. Так, литературная лексика в пределах обыденной устной речи может сочетаться с диалектизмами, жаргонизмами, просторечиями. Следовательно, границы разговорного языка существенно шире границ литературного.
10.Риторика как наука и искусство от античности до 20 века.
Термины «риторика» (греч. retorike), «ораторское искусство» (лат.orator
<orare - «говорить»), «витийство» (устар., старославянск.), «красноречие»
(русск.) синонимичны.
На многовековом историческом пути разработки риторики прослеживаются 2
подхода к ее определению: согласно первому - это наука о теоретических
законах, мастерстве красноречия; согласно второму - это искусство речи.
Становление риторики как науки произошло в Древней Греции в V в до н.э. и
было связано с потребностями демократического общества высочайшей культуры.
По словам В. Г. Белинского, «республиканская форма правления сделала
красноречие самым важным и необходимым искусством» [2, с. 73]. Жители
классического города - государства должны были прекрасно владеть словом,
даром убеждения. Политики выступали на народных собраниях (среди них -
Фемистокл, Демосфен), полководцы произносили речи перед войском (к примеру,
Перикл), граждане боролись за справедливость в суде (такие, как Антифон,
Лисий), восхваляли героев, общественные события (в эпидейктическом
(торжественном)
красноречии были особенно
(Сократ, Платон и другие) вели диалоги, словесные баталии. Появились даже