Шпаргалка по "Зарубежной литературе"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июня 2013 в 23:09, шпаргалка

Описание работы

Революции (1789 – 1794) Соц- эконом предпосылки – распад старых феодальных отношений и развитие капитализма. Политич. – приход к власти буржуазии, которая лишила дворянство крупных привилегий. И это крушение сословно иерархических отношений вызвало иллюзию свободы, индивидуализм со всеми его последствиями.
Романтизм опирался на традиции всей предыдущей литературы, а в 30-годы наряду с романтизмом стал развиваться и реализм. Невосполнимый разрыв между творчеством и мечтой.

Файлы: 1 файл

Шпаргалка по Зарубежной литературе 19 века.doc

— 372.00 Кб (Скачать файл)

призывал вмешаться  в нее. Ратуя за духовное раскрепощение  человека, выступая в защиту его от насилия  и  унижения,  он  требовал  и  от  самого  человека активных действий, он клеймил его позором за то, что тот подчинился рабству, склонил голову перед тираном. В  первой  песни  поэмы,   в   которой   рассказывается   о   нашествии наполеоновских войск на Пиренейский полуостров, Война ассоциируется у поэта с правителями  государств, развязывающими войны ради захвата чужих земель, Байрону удается создать образ народа в движении, в действии.  Во второй песни Чайльд-Гарольд оказывается сначала в Албании,  затем  в Греции. Народы этих стран под игом Турции.  Коварна  и  изощренна  восточная тирания, и печать ее на лицах местных деспотов, наместников султана.       Новаторское  содержание  поэмы  диктовало  и  отказ   от   общепринятых представлений, каким должен быть  язык  поэта.  Байрон  пересматривает  весь арсенал художественных средств английской поэзии, отбирая нужное для себя; в частности, при обобщениях он пользуется принципом  аллегории,  известным  со времен английской поэзии средневековья; охотно обращается он и  к  народному английскому языку. Отсутствие скованности в  использовании  всего  богатства родного языка  дало  ему  широкие  возможности  для  поэтического  изложения

беспрерывно меняющегося  содержания поэмы. третьей песни  Байрон  подробно  описывает  сражение  при  Ватерлоо  и раскрывает в  связи с этим свое отношение к  Наполеону. Итальянская, то есть четвертая, песнь "Чайльд-Гарольда" по объему самая большая из всех песен поэмы. Основная мысль поэта: Италия не может быть чужой  для  других  народов, ибо ее многовековая история  и  культура  являлись  для  всего  человечества источником духовного  богатства,  и  с  ее  порабощением  народы  не  должны мириться.

 

В.Скотт (Айвенго)

Скотт создал новое худ.мышление лит-ры нового времени. Вперед двинулась  фил-ия истории. С.совершил перелом, открыл европейцам их собственную историю, прошлое, мир средневековья. Творческий метод – сложное сочетание преобладающего начала романтизма с ярко выраженными тенденциями реализма. Фантастика в романах связана с поверьями народов и особенностями его мировоззрения в каждую из описываемых эпох. Достоинство ист.романа Скотта – прием соединения описания частной жизни с истор.событиями. С. никогда не ставил личность над обществом, подчеркивал зависимость судьбы отдельного чел-ка от хода развития истории. «Айвенго» (1819), действие романа  в конце 12 в., борьба между англосаксами и завоевателями нормандцами. Побеждают нормандцы, что исторически закономерно, победа означает победу нового общ.порядка. Рисует реалистическую картину жестоких феод.порядков и нравов. Средневековье в романе – кровавый и мрачный период. Образ короля Ричарда идеализирован, в этом консерватизм Скотта, это повлекло за собой романтизацию. Реалистично передан народ и его вожаки – Робин Гуд (Локсли). Но на мастерски воссозданном истор.фоне, при сравнении с галереей оригинальных и блестящих образов, проигрывают центральные герои – Айвенго, Ровена. Много истор. Деталей, подробности – истор.колорит.

 

Двоемирие Гофмана 

Двоемирие Гофмана трагично: идеал кажется настолько удаленным, что возникает сомнение, а существует ли он? Возможно ли стремиться к нему, если он не существует, если он невозможен настолько, насколько он невозможен у Гофмана. Йенские романтики предполагали, что с идеалом можно соединиться, но в потустороннем мире. У Гофмана большие сомнения и на этот счет. А действительность настолько неприемлема, что выглядит карикатурой. Конфликт, между мечтой, которая недостижима, и действительностью, которая неприемлема, основной конфликт романтизма доводится Гофманом до гротеска. Например, в повести-сказке «Золотой горшок» романтическое двоемирие реализуется  через прямое объяснение персонажами происхождения и устройства мира, в котором они живут. Есть мир здешний, земной, будничный и другой мир, какая-нибудь волшебная Атлантида, из которой и произошел когда-то человек. Двоемирие может реализоваться в системе персонажей, а именно в том, что персонажи четко различаются по принадлежности или склонности к силам добра и зла. Фантастика позволяет создавать эффект романтического двоемирия: есть мир здешний, реальный, где обычные люди думают о порции кофе с ромом, двойном пиве, нарядны девушках и т.д., а есть мир фантастический, где «юноша Фосфор, облекся в блестящее вооружение, игравшее тысячью разноцветных лучей, и сразился с драконом, который своими черными крылами ударял о панцирь…». Сказка "Крошка Цахес, по прозванию Циннобер" (1818) открывает перед нами бесконечные горизонты художественной антропологии Гофмана. Ведь человек таит в себе такие возможности, о которых он порой и не подозревает, и нужна какая-то сила и, может быть, обстоятельства, чтобы пробудить в нем осознание своих способностей. Создавая сказочный мир, Гофман словно помещает человека в особую среду, в которой обнажаются в нем не только контрастные лики Добра и Зла, но едва уловимые переходы от одного к другому. И в сказке Гофман, с одной стороны, в масках и через маски Добра и Зла оживляет полярные начала в человеке, но с другой - развитие повествования снимает эту четко обозначенную в начале сказки поляризацию. Автор заканчивает свой рассказ о злоключениях Цахеса "радостным концом":

 

 

Гофман «Золотой горшок».

Герой произведения –  студент Ансельм – характерный романтич. образ. Человек с богатой внутр.жизнью, крайне беспомощен и неловок в обыденной жизни. Он живет как бы в двух мирах: во внутр.мире своих переживаний и в мире повседневной реальности. Конфликт мечты и реальности принимает гротескно-комический характер. Ситуация близка к сказке: за душу героя борются светлые и темные силы. Темные – это филистерский мир реальности: ограниченная мещанка Вероника, Паульман, Геербранд – ограниченные чиновники. Но и этот мир связан с мистикой: няня Вероники злая колдунья, стремящаяся насильно женить Ансельма на Веронике. Светлые силы имеют также свое земное и сверхъестественное происхождение; это архивариус Линдхорст, который в то же время оказывается князем саламандр, и его дочь Серпентина – золотисто-зеленая змейка. Победа светлых сил – это победа внутр.мира, мира мечты и поэзии над житейской пошлостью. Победа символизирована женитьбой Ансельма и Серпентины и их жизнь в сказочной стране Атлантиде, которая стала воплощением внутр.мира чел-ка, мира его мечтаний. В произведении воплощается один из основных принципов романтизма- двоемирие. Два мира – реальный и нереальный(Атлантида), добро и зло и т д. Двоемирие реализуется в образах зеркала, которые в большом количестве встречаются в повести: гладкое металлическое зеркало старухи-гадалки, хрустальное зеркало из лучей света от перстня на руке архивариуса Линдгорста, волшебное зеркало Вероники, заколдовавшее Ансельма.  Используемая Гофманом цветовая гамма в изображении предметов художественного мира «Золотого горшка» выдает принадлежность повести эпохе романтизма. Это не просто тонкие оттенки цвета, а обязательно динамические, движущиеся цвета и целые цветовые гаммы, часто совершенно фантастические: «щучье-серый фрак», блестящие зеленым золотом змейки, «искрящиеся изумруды посыпались на него и обвили его сверкающими золотыми нитями, порхая и играя вокруг него тысячами огоньков», «кровь брызнула из жил, проникая в прозрачное тело змеи и окрашивая его в красный цвет», «из драгоценного камня, как из горящего фокуса, выходили во все стороны лучи, которые, соединяясь, составляли блестящее хрустальное зеркало».

 

«Индиана» Ж. Санд (бред)

Первая редакция романа заканчивалась смертью Индианы. Но  писательница не удовлетворилась  этим финалом. По новой версии,  жизненная  драма  Индианы завершалась ее возвращением на родной остров,  где,  вдали  от  цивилизации, она смогла вновь обрести силу,  ощутить  радость  жизни,  познать  настоящую любовь. История «Индианы»-рассказ о борьбе женщины против писанных и неписаных законов буржуазного брака- имела большое  общественное значение. Речь шла  не только о свободе чувства для женщины, оскорбляемой мужем, жестоко  обманутой возлюбленным,  но  о  независимости  и  достоинстве  личности  вообще.   Так называемый «женский вопрос»  перерастал  у  Жорж  Санд  в  проблему  свободы человека.  Как утверждает сама писательница, ее романы проникнуты той  же  идеей: «неустроенность отношений между мужчиной и женщиной по вине  общества».  Она по- прежнему подчеркивает, что выступает только как писатель, но  отнюдь  не как философ  или  моралист.  «Индиана»  написана  в  одушевлении  «чувством, правда, не сверяющимся с рассудком, но  полным  сознания  правоты,  чувством убежденности в том, что законы, которые  до  сих  пор  определяют  положение женщины в браке, семье, обществе, несправедливы и  дики».  «Я  не  писал,  — говорит автор, — трактата  по  юриспруденции,  но  сражался  с  общественным мнением, ибо в нем главное препятствие к усовершенствованию общества.  Война будет жестокой и долгой, но я не первый,  не  единственный  и  не  последний боец в этой славной  битве,  и  я  буду  защищать  это  дело  до  последнего дыхания».

 

«Консуэло»  Ж.Санд (бред)

Большой поэтичностью овеян  рассказ о молодой певице. Консуэло—  дочь народа, свое детство она провела на больших дорогах Европы, скитаясь вместе с матерью-цыганкой. Некрасивая на первый взгляд, она преображается, когда поет, покоряя окружающих своим голосом и внутренним благородством. Человечность делает ее настоящей артисткой, ибо ей понятны все радости, горести, мечты и страдания людей. Больше всего в жизни Консуэло любит свое искусство и ценит свою свободу и независимость.С образом Консуэло неразрывно связана поэтическая тема свободной, беспрестанно манящей вдаль дороги, равно открытой как для бедных, так и для богатых. Нигде так полно не проявлялось все богатство натуры Консуэло — ее любовь к людям, к свободе, к жизни и к музыке, как во время ее путешествия пешком в Вену в сопровождении Гайдна.«Она была артисткой до мозга костей и не могла не любить свободы, случайностей, проявлений мужества и ловкости, постоянно сменяющих друг друга картин природы, которые по-настоящему может оценить только пешеход, и, наконец, романтических приключений, сопутствующих бродячей и уединенной жизни».Природная музыкальность, тонкая артистичность сочетаются у Консуэло с большой искренностью и взволнованностью исполнения. Постоянным и упорным трудом она стремилась проникнуть в тайники истинного искусства. Консуэло — идеал певицы, или более широко — идеал артиста-художника так, как его представляла себе Жорж Санд. Консуэло приходится пройти через многочисленные испытания и трудности. Она преодолевает соблазн легкого успеха и веселой, беспечной жизни. Она отвергает высокий графский титул Рудольштадтов, так как это означало бы для нее невозможность оставаться артисткой. В конце романа перед Консуэло вновь, как и в дни ее бегства в Вену, расстилается бесконечная зовущая вдаль дорога. Она счастлива. Она обрела искусство и свободу, то есть то, к чему стремилась.Все богатство воображения Жорж Санд ярко проявилось в этом чрезвычайно прихотливом по композиции романе, который увлекает своим занимательным сюжетом, блестяще выписанными картинами музыкальной и артистической жизни Европы XVIII века, обаянием образа Консуэло.

 

Матео Фальконе Проспера Мориме

Развязка «Матео Фальконе»  невероятна и страшна: отец убивает  собственного маленького сына. Но не романтические  страсти приводят к катастрофе. Она  зреет в будничных явлениях, становится закономерным следствием ряда причин. Вот Матео Фальконе, богатый корсиканец, отправляется в маки посмотреть на своих овец, а его сын, десятилетний Фортунато, остаётся сторожить дом. Отец — человек маки, гористой местности, покрытой густыми, непроходимыми зарослями перепутанных деревьев и кустарников. В маки, обиталище пастухов и беглых разбойников, сохранился нетронутым родовой уклад, коренящийся в глубокой древности. Права богатства здесь относительны, ограниченные правами кинжала и ружья; зато сила обычая здесь непреложна. Матео Фальконе верен традиции и доволен тем, что имеет. Но стремления Фортунатто, сына Матео сильно расходятся с отцом. Стремление к наживе заставляют Ф. совершить предательство и выдать разбойника. Первым в нашем роду…” — из этих слов ясно, что убийство сына — не прихоть злодея-отца, не шаг отчаяния, не акт безумия или даже гнева. У Матео Фальконе просто не было другого выбора. Он отвечает не только за свою честь, но и за честь рода; доброе имя предков — многих и многих поколений — вот что решается в этот злополучный для семьи Фальконе день. Плюнув на предательский порог дома Матео, разбойник Джаннетто уже лишил род Фальконе будущего; дело главы семейства — спасти от позора прошлое рода. А это возможно только ценой жертвоприношения.  Расстреляв сына, Матео произносит спокойную фразу: “Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить” — но что значит эта фраза? Не только отказ от первенства в семье, не только даже крушение всей жизни, но и тупик рода. Так в чём же причина гибели того, кто должен был продолжить род Фальконе, в чём причина заката рода Фальконе? В непримиримом столкновении отца и сына, оказавшихся в разных мирах: отца — оставшегося в мире патриархальной древности, и сына — шагнувшего в мир буржуазной предприимчивости, — столкновении, погубившем их обоих.

 

Коринна или  Италия

В первом романе — «Дельфина» — Жермена де Сталь выступает  как зачинательница одной из основных тем литературы всего XIX столетия —  темы женской эмансипации. Во втором романе («Коринна, или Италия») писательница значительно углубляет и расширяет эту тему: теперь она отстаивает права женщины на почетное положение в обществе, обусловленное личными заслугами. Ее героиня — гениальная поэтесса-импровизатор, актриса и певица — добивается всенародного признания: ее торжественно венчают в Риме золотым лавровым венком Петрарки. Однако Коринна, героиня романтическая, погибает, очутившись в полном одиночестве. Ее не понимают самые близкие ей люди: сестра Люсиль, жених Освальд Нельвиль, отказавшийся от брака с артисткой и поэтессой во имя семейных традиций, национальных и аристократических предрассудков, а прежде всего — из-за пассивности, готовности удовлетвориться существующим. Верность традициям Просвещения и их творческое переосмысление является характерной приметой художественности романа «Коринна». Сюжет развивается логично, повествование насыщено деталями —бытовыми, историческими, нравоописательными. Критическое отношение автора к аристократической среде не только декларировано и подтверждено многими персонажами романа, в них легко {изглядеть типичные, социально обусловленные черты. Продолжая Традиции французского просветительского романа XVIII в., Ж. де Сталь передает индивидуальность каждого героя, отмечает не только его пороки, но и достоинства. Пусть высокомерна, горда английская гордыня Коринны, но в ее среде мог вырасти такой нежный цветок, как Дюсиль. Старомодно-наивны итальянские друзья Коринны, но за ними стоят традиции галантности, почитания красоты, искусства. Наиболее полно типичное и индивидуальное воплощено в возлюбленном Коринны лорде Нельвиле. Он тоже — настоящий романтический герой, способный на смелый поступок, на сильную любовь. Но именно в Сравнении с Коринной очевидна его пассивность перед жизнью и неспособность стать духовно свободным. Есть сходство между ним и Рене, но в отличие от шатобрианского героя сложность характера Нельвиля обоснована не только присущей человеку смутностью страстей, но и жизненными обстоятельствами, воспитанием, формирующимся под воздействием среды.

 

Собор парижской  богоматери

В любой исторической эпохе, сквозь все ее разнообразные противоречия Гюго различает борьбу двух главных нравственных начал. Его герои—и в “Соборе Парижской богоматери” и еще больше в поздних романах. Это не только яркие, живые характеры, социально и исторически окрашенные; их образы перерастают в романтические символы, становятся носителями социальных категорий, отвлеченных понятий, в конечном счете идей Добра и Зла. В “Соборе Парижской богоматери”, сплошь построенном, на эффектных “антитезах”, отражающих конфликты переходной эпохи, главная антитеза—это мир добра и мир зла, мир угнетенных и мир угнетателей: с одной стороны, королевский замок Бастилия—пристанище кровавого и коварного тирана, дворянский дом Гонде-лорье—обиталище “изящных и бесчеловечных” дам и кавалеров, с другой—парижские площади и трущобы “Двора чудес”; где живут обездоленные. Драматический конфликт строится не на борьбе королевской власти и феодалов, а на отношениях между народными героями и их угнетателями. Душевное величие и высокая человечность присущи лишь отверженным людя^из низов общества, именно они подлинные герои романа. Уличная плясунья Эсмеральда символизирует нравственную красоту народа, глухой и безобразный звонарь Квазимодо—уродливость социальной судьбы угнетенных. В образе Квазимодо наиболее ярко выразился художественный принцип гротеска: внешнее безобразие скрывает в нем душевную красоту; искривленный, горбатый и одноглазый—настоящее романтическое - чудовище—он кажется “ожившей химерой”, люди ненавидят его за уродство, а он платит им озлоблением; и никому, даже Эсмеральде, не дано разгадать его прекрасную душу, недаром он горестно шепчет вслед счастливому сопернику: “Значит, вот -каким надо быть! Красивым снаружи!” Народные герои “Собора”, как и герои драм, одетые то в экзотический костюм равбойника, то в блузу рабочего или даже лакейскую ливрею, остаются романтическими героями, то есть личностями исключительными, необыкновенными по своему душевному складу, для них нет места в мире несправедливости. Позднее, в романе “Отверженные”, рисуя современную жизнь без романтических иносказаний, Гюго покажет, как нелепое устройство буржуазного общества ставит в положение отверженных весь народ.

 

Историзм в  «Соборе парижской богоматери»(бред)

Романтическое чувство  историзма и противоречие между  идеалом и действительностью своеобразно преломилось в миропонимании и творчестве Гюго. Жизнь видится ему полной конфликтов и диссонансов, потому что в ней идет постоянная борьба двух вечных нравственных начал—Добра и Зла. И передать эту борьбу призваны кричащие “антитезы” (контрасты)—главный художественный принцип писателя, провозглашенный еще в “Предисловии к “Кромвелю”,—в которых противопоставляются образы прекрасного и безобразного, рисует ли . он картины природы, душу человека или жизнь человечества. В истории бушует стихия Зла, “гротеска”, через все творчество Гюго проходят образы крушения цивилизаций, борьбы народов против кровавых деспотов, картины страданий, бедствий и несправедливости. И все же с годами Гюго все более укреплялся в понимании истории как неукоснительного движения от Зла к Добру, от мрака к свету, от рабства и насилия к справедливости и свободе. Этот исторический оптимизм в отличие от большинства романтикой Гюго унаследовал от просветителей XVIII века, а позднее к их урокам прибавилось влияние утопического социализма и уроки народной борьбы. он ратует за соблюдение в искусстве исторического правдоподобия (“местного колорита”). Поэтому нельзя сказать, что роман Гюго лишен внутреннего историзма, что он  ограничивается  передачей  внешнего,  хотя  и  мастерски   воссозданного исторического колорита. Некоторые существенные  конфликты  эпохи,  некоторые типические ее характеры (прежде всего король Людовик  XI)  изображены  им  в полном соответствии с исторической истиной.

Информация о работе Шпаргалка по "Зарубежной литературе"