Современный русский литературный язык: нормы, формы и стили

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2013 в 11:42, лекция

Описание работы

Современный русский язык относится к числу мировых языков.
Достоинства русского языка определяются его огромным словарным запасом, многозначностью слов, богатством синонимов, разнообразием способов словообразования, подвижностью ударения, четким синтаксисом.

Файлы: 1 файл

Русский язык и культура речи ЛЕКЦИИ.docx

— 154.87 Кб (Скачать файл)

Основная форма, характерная для данного стиля, – непринужденная беседа. Мы говорим не так, как пишем, в отличие от героя сатирической комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: ведь Чацкий «и говорит, как пишет», поэтому им восхищается Фамусов.

Особую роль в разговорном стиле  играет интонация.

По звучанию легко различить академический, строгий (или полный), стиль произношения и разговорный. Для разговорного стиля характерны редукция звуков (Марь Иванна) и меньшая напряженность органов речи (чё, здрасьте). Особенно это заметно в нелитературной форме разговорного стиля – просторечии. Между тем высокая культура речи требует от говорящего точности произнесения слов, правильной постановки ударений, выразительности интонационного рисунка.

Лексика разговорного стиля делится на две группы: общеупотребительная и разговорная (читалка, картошка). В разговорном стиле допустимы просторечия, диалектизмы, жаргонизмы, окказионализмы. Снятие цензурных запретов в 80-х годах привело к вспышке жаргонизации в разговорной речи.

В разговорной речи часто слышны арготизмы (арго – это социальный диалект, в переводе с фр. арго значит ‘замкнутый’, ‘нелепый’). В разговорном стиле также используются окказионализмы –неологизмы, которые придумывают анонимы по известной модели: усыновить – увнучить, открывать – открывалка.

Разговорный стиль отличают языковая игра. Лексика разговорного стиля весьма подвижна. Разговорный стиль богат фразеологией. Фразеологизмы придают разговорной речи образность, но отличаются сниженностью: вводить в заблуждение – вешать лапшу на уши, втирать очки, водить за нос.

Для современной  разговорной речи характерно такое явление, как паремиологические трансформации – искажение пословиц и поговорок: Чем дальше в лес, тем толще партизаны. Язык до киллера доведет. На то и теща, чтобы зять не дремал. Не всё коту лаптем щи хлебать. Бодливой корове насильно мил не будешь.

В области морфологии в разговорном стиле заметно преобладание глаголов. Под действием закона экономии речевых усилий и средств допускаются сочетания вещественных существительных с числительными (три кефира, два молока), отмечается господство форм именительного падежа (купила шубу – серый каракуль) и отсутствие склонения у составных имен числительных.

Что касается синтаксиса, то в разговорном стиле редко употребляются сложноподчиненные предложения, чаще – бессоюзные: Уеду – тебе же легче; используется непрямой (инверсионный) порядок слов по модели рема – тема: Компьютер мне купи. На лекцию иду.

 

Вопросы для самоконтроля

 

  1. Назовите характерные черты  научного стиля речи.
  2. Почему стереотипность считается существенным признаком научного текста?
  3. Какие виды чтения Вам известны? Чем они отличаются? Какой вид чтения наиболее эффективен в Вашей профессиональной деятельности?
  4. В чем состоит отличие синтаксических норм научного и официально-делового стилей?
  5. Как Вы думаете, уместен ли терминологический пуризм в наши дни?
  6. Что такое паремиологические трансформации? Обогащают ли они наш язык?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Административно-деловой  жаргон

 

Речь  является важнейшей характеристикой  социального статуса человека. Основу деловой коммуникации составляет литературный язык. В то же время устная форма  русской деловой речи ориентирована  на разговорную речь и отличается отсутствием строгой нормированности, возможностью использования специальных средств выразительности. Для устного делового общения характерно смешение разностилевых единиц.

Соотношение нормативных и ненормативных, общеязыковых и профессиональных, нейтральных и эмоционально-экспрессивных речевых проявлений в деловой речи зависит от множества условий: от типа ситуации, места и условий общения, уровня образования и культуры участников коммуникации. Лингвисты признают, что такой подъязык существует, является довольно распространенным и даже определенным образом влияет на современную разговорную речь в целом. Как и всякий другой профессиональный жаргон, деловой жаргон формируется в определенном кругу носителей, которые в процессе неформального профессионального общения оперируют специальными понятиями и обозначениями, принятыми именно в этом кругу, например: безнал, недвижка, икспенсы, социалка, продавить и т.п. .

Круг  носителей такого жаргона довольно обширный: это чиновники в самом  широком смысле слова – государственные служащие, служащие частных компаний, политики. Поэтому наиболее предпочтительным названием для такого жаргона следует считать квалифицирующее определение административно-деловой, поскольку оно охватывает весь социально-профессиональный спектр его носителей и основную сферу корпоративного функционирования. Административный – значит распространяющийся на все существующие в российской действительности категории чиновников-управленцев, к которым относятся директор, начальник, управляющий, председатель, заведующий, то есть администратор любого уровня. Деловой – указывает на род социальной занятости: дело, делопроизводство, деловая организация любого вида профессиональной деятельности. Что касается термина жаргон, то это традиционное и наиболее приемлемое именование для корпоративного лексикона, распространенного в рамках какой-либо социально-профессиональной группы.

Политическая  сфера не исключает активного  использования делового жаргона, поскольку  в реальной жизни такие понятийные сферы, как политика, бизнес, управление, тесно взаимодействуют: многие политические деятели явно или скрыто занимаются бизнесом, администраторы, особенно крупные, не чужды политической деятельности, и деловые отношения связывают все эти сферы социальной деятельности.

 

Как и всякий другой социолект, административно-деловой жаргон строится на основе русского литературного языка, но с характерным тяготением, с одной стороны, к книжно-письменной официально-деловой речи (это отличает его от других жаргонов), а с другой стороны – к разговорно-фамильярной и сниженной речи, что сближает его с большинством жаргонных подсистем.

Как и другие социолекты, административно-деловой жаргон в основном ограничивается специальной лексикой, фразеологией и особым использованием способов и средств словообразования. Среди таких жаргонных единиц встречаются метафоры (пересечься, наработки, подвижки, прокрутка, первичка, заострить, озвучить, пробить, загрузить), многочисленные варианты словообразования (заволокитить, задействовать, запросить, отслеживать, отзвониться, проплатить, прописать, пенсионник, неликвид), морфолого-синтаксические словообразовательные новации (бюджетник, дебеторка, ежедневка, платник, конкретика, социалка, нобелевка), особые «административные» идиомы (разбор полетов, сделать втык, вызвать на ковер, вставить клизму, поиметь в виду, доступ к телу) и даже некоторые субстандартные грамматические трансформации (в части чего, проговорить что, проголосовать что, плюс кому за что).

Большинство из перечисленных способов образования  жаргонизмов широко используется и в других жаргонных подсистемах, но некоторые типы единиц особенно характерны для административно-делового социолекта и могут рассматриваться как своеобразные индексы опознания речевого поведения чиновника-управленца. Это морфологические производные с приставками за-: волокитить – заволокитить, действовать – задействовать, просить – запросить, читать – зачитать; от-: следить –отследить / отслеживать, смотреть – отсмотреть и т.п., про-: писать – прописать, платить – проплатить и т.п..

Еще более характерным признаком  жаргонизированной деловой речи является активное использование универбатов – морфолого-синтаксических стяжений атрибутивных сочетаний и образование от прилагательного в их составе существительных с помощью суффикса -к- по модели: пищевая промышленность – пищёвка; платежное поручение – платёжка..

Деловой социолект не новое явление в структуре национального русского языка. Элементы этого профессионального жаргона начали складываться в XVI–XVII вв. в период функционирования прика*зного языка – письменного языка средневековой Руси, который обслуживал административно-правовую сферу Московского государства. Уже в XIX веке особую манеру чиновников говорить отмечал Н.В. Гоголь в поэме «Мертвые души»: Говорили они все как-то сурово, таким голосом, как бы собирались кого прибить. В советские годы источником формирования и распространения делового жаргона можно считать канцелярит, т.е. клишированные выражения книжно-письменного официально-делового стиля (заострить вопрос, при наличии средств, в силу вышесказанного, исходя из положения и т.п.).

Административно-деловой  жаргон строится на основе профессиональных речевых потребностей его носителей, главными мотивами которых являются организация и управление, и этими мотивами определяется понятийно-тематическая типология основных жаргонных номинаций: субъекты административно-деловой субкультуры – по должности, статусу, сфере деятельности: аппаратчик, управленец, льготник, органы, теневик и т.п.; объекты и предметы деятельности: административно-политические: персоналка, повремёнка, прослушка…; финансово-экономические: нал, безнал, наличка, недвижка и т.п.; офисные: платежка, подбить, сопроводиловка и т.п.; сферы административно-деловой деятельности – отраслей управления, промышленности, хозяйства: оборонка, социалка, нефтянка, коммуналка и т.п.; сферы профессиональной деятельности: административно-распорядительная: заволокитить, исполнить (бюджет), заострить, раскрутить, замотать, увязать, разрулить (вопрос), проталкивать, пробивать, продавливать решение, спустить (инструкцию) и т.п.; нормативно-правовая: проголосовать поправку, озвучить информацию, прописать в законе, снять (вопрос) и т.п.; финансово-экономическая и налоговая: вложиться, затаможитъ, растаможка, откат, обналичить и т.п.; общая служебная и офисная деятельность: оперативка, проработка, отследить, загрузить, задействовать, проговорить вопрос, заиметь, прозвонить, обсчитать, выйти на кого-л. и т.п.; общие понятия деловой жизни: задел, задумка, наработки, подвижки, пробуксовка, непрозрачность, конкретика, негатив и т.п..

 

Влияние административно-делового жаргона  на живую русскую речь

 

Административно-деловой  жаргон – третий, наряду с уголовным  жаргоном и молодежным сленгом, популярный источник жаргонизации обиходно-бытового и публичного общения, а также один из наиболее активных источников пополнения словаря современной живой речи. В массовой коммуникации постоянно слышатся фразы: пересечься после работы, изложить конкретику, проговорить вопросы с начальством; МВД отслеживает нарушения; в вузах проплачивают обучение; администрация отмечает, что у студентов наблюдается прогресс с учебой; мать сообщает, что у ее ребенка наметились подвижки с зубками; командированный отзванивается жене по приезду, докладчик озвучивает тему; МЧС обещает задействовать все необходимые силы и средства; юристы прописывают нечто в законе. Все это проявления жаргонизации речи, использование элементов так называемого делового жаргона за пределами его субкультуры.

Существует  множество причин выхода административно-делового жаргона за пределы его субкультуры: невысокий уровень речевой культуры чиновников, подобострастное тиражирование жаргонизмов в СМИ, сниженный уровень самоконтроля, присущий русскому коммуникативному поведению в целом.

 

Разговорной и часто сниженной окрашенностью  отличаются и многие морфологические новообразования (доложиться, порешать, заволокитить, задействовать), семантические преобразования (проталкивать, продавить, состыковать, конкретный, прозрачный), устойчивые сочетания (по-любому, по жизни, без вопросов, без вариантов, без проблем), сокращения и усечения слов (вещдок, бомж, нал, безнал, социал, маргинал).

В административно-деловом жаргоне  отмечается соединение контрастирующих  признаков книжно-письменного и устно-разговорного стилей.

С одной стороны, это традиционная ангажированность, которая проявляется в ориентации на официоз, на начальство, на принятое в этом кругу речевое поведение. С другой стороны, очевидной интенцией носителей административного жаргона, обычной ориентацией политиков и чиновников является снижение речевой коммуникации, стремление к нарочитой простоте, грубоватости и корпоративной фамильярности, которые, очевидно, должны демонстрировать «близость к простому народу», стремление говорить с ним на его языке. Отсюда распространенное в чиновничьей и административно-политической среде обращение на ты к младшим по служебной иерархии, нередкая в этой среде грубость по отношению к подчиненным, высокая степень императивности распоряжений и приказов.

При этом нельзя не отметить и влияние  делового жаргона на живое бытовое  общение. В обыденной речи широко распространились, например, такие  слова и обороты с характерной  административно-деловой жаргонной окраской, как: дожать родителей, пересечься после работы, состыковаться с друзьями, отзвониться насчет рыбалки, выйти на нужного человека, разрулить проблемку и т.п. Они способствуют формированию своеобразного стиля псевдоделовой речи.

Этот стиль поддерживается и  тиражируется СМИ, создателями сериалов, ведущими популярных программ.

Вопросы для самоконтроля

  1. Что такое административно-деловой жаргон?
  2. Какие специфические словообразовательные способы и средства присущи административно-деловому жаргону?
  3. Каковы источники происхождения административно-делового жаргона?
  4. Каковы причины выхода административно-делового жаргона за пределы своей субкультуры?
  5. Как Вы думаете, обогащает ли нашу повседневную разговорную речь административно-деловой жаргон? Аргументируйте свою позицию.
  6. Как появляются новые слова в административно-деловом жаргоне?
  7. Как Вы представляете себе государственную политику в области языка?

Информация о работе Современный русский литературный язык: нормы, формы и стили