Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2013 в 11:42, лекция
Современный русский язык относится к числу мировых языков.
Достоинства русского языка определяются его огромным словарным запасом, многозначностью слов, богатством синонимов, разнообразием способов словообразования, подвижностью ударения, четким синтаксисом.
Коммуникативные качества речи
Речь адресанта, обращенная к адресату, должна отличаться коммуникативной целесообразностью, чтобы адресат правильно декодировал ее.
Главной коммуникативной
Другое важное коммуникативное свойство речи – понятность, то есть доходчивость, доступность для тех, кому она адресована. Понятность определяется точным отбором речевых средств, использованием слов, известных слушателям. Необходимо иметь в виду, что словарный состав русского языка делится на две группы: лексика неограниченного употребления (общеупотребительная); лексика ограниченного употребления: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины, иноязычные слова.
Существенными коммуникативными качествами речи являются ее богатство и разнообразие, свидетельствующие об эрудиции говорящего, о его широком кругозоре и высоком интеллекте.
Богатство языка заключается в богатстве его словаря. Исследователи считают, что активный словарь современного человека не превышает 7-8 тыс. слов, другие полагают, что он составляет 11-13 тыс. слов. Лингвисты с тревогой пишут об обеднении словарного запаса русского языка.
В
языке постоянно возникают
Богатейшим источником пополнения словарного запаса языка является синонимия. Синонимы, различаясь оттенками значений и стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер, выразить положительное или отрицательное отношение к тому, о чем говорится.
Важным коммуникативным
Богатство языка отражается и в перифразах. Перифраза – это замена однословного наименования предмета или явления описательным оборотом, указывающим на один или несколько существенных признаков предмета или явления. Перифраза –важное средство, с помощью которого можно сделать речь более разнообразной. Например: Санкт-Петербург – город на Неве, Северная Пальмира, северная столица, окно в Европу, творение Петра, Северная Венеция. Состав перифраз постоянно пополняется.
Синонимы, фразеологизмы, перифразы позволяют избежать тавтологии и разнообразить речь.
О богатстве речи свидетельствует наличие в ней пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений. В пословицах и поговорках отражена вся многогранная жизнь народа, их считают образцами народной мудрости: Лес рубят – щепки летят; Горбатого могила исправит; Запас карман не тянет; Счастье и труд рядом идут.
Крылатые слова и выражения – это авторские меткие, образные выражения, получившие широкое распространение: Служить бы рад – прислуживаться тошно (А.С. Грибоедов).
Важной характеристикой
Неотъемлемой характеристикой коммуникативного аспекта речи является ее выразительность. Выразительной называется речь, способная постоянно поддерживать внимание и интерес слушателя и читателя. Лингвистическим фундаментом выразительности речи является наличие изобразительных и выразительных средств, называемых тропами и фигурами.
Источником для формирования тропов и фигур служит многозначность, тесно связанная с образностью языка.
Тропы – метафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, перифраза – формируются на основе переноса значения. Тропы придают речи оригинальность, наглядность, привлекательность. Различаются два вида тропов: 1) общеязыковые: метафора – горячая пора; метонимия – съешь тарелочку; гипербола – устал до смерти; литота – платят жалкие гроши, мужичок с ноготок, от горшка два вершка, в двух шагах отсюда, одну секундочку; олицетворение – солнце село; 2) оригинальные: мармеладное настроение (А.П. Чехов), майский день, именины сердца (Н.В. Гоголь).
Фигуры речи – это особые формы синтаксических конструкций, усиливающие воздействие на адресата. Среди фигур речи выделяются антитеза (Утром и вечером, днем и ночью она ворчит), градация (Они подумают, что я зол, что я жесток, что я бью тебя, что я тебя калечу), повтор, риторический вопрос, обращение и др.
К выразительным средствам речи относят также фразеологизмы, пословицы, поговорки и крылатые выражения.
Вопросы для самоконтроля
Стили речи
Современный русский литературный язык, как и другие мировые языки, отличается стилистическим многообразием. Традиционно выделяют книжные стили и разговорный стиль.
Научный стиль
Научный стиль занимает особое место среди книжных стилей. Главная функция научного стиля – информативная. Тексты научного стиля, в основном, имеют монологический характер.
Лексика научного стиля делится на общеупотребительную; общенаучную (исследовать, дисперсия…); узкоспециальную, включающую в себя термины, относящиеся к конкретной науке (синхрофазотрон, кварк…). Определенная часть терминологии становится общеизвестной, таким образом происходит деспециализация терминов (апоптоз, модуль…). Среди терминов выделяют ориентирующие термины, внутренняя форма которых подсказывает значение: электромагнитные волны, осадочные породы. По мнению ученых, термин должен объяснять себя. Этому требованию не удовлетворяют иноязычные термины, с трудом запоминающиеся, что является одним из источников терминологического пуризма – стремления к изгнанию иноязычных терминов. Еще В.И. Даль, не оставшись в стороне от терминологического пуризма, считал, что некоторые иноязычные слова можно заменить русскими эквивалентами: гимнастика – ловкосилие, автомат – самосдвиг.
Для
научного стиля характерен отказ
от экспрессивно-эмоциональной
Научная проза содержит не меньше фразеологических единиц, чем разговорный или публицистический стили: рациональное зерно, ключ к решению проблемы и т.п. .
В
области морфологии научного стиля отмечается:
количественное преобладание имен, широкое
использование причастий и деепричастий;
активное употребление производных предлогов:
в связи с,
в течение, в соответствии с, в зависимости
от, благодаря, вследствие; большая
частотность глаголов несовершенного
вида, так как преобладающими типами речи
в научных текстах являются описание и
рассуждение.
Структура научного текста имеет особую композицию: текст обязательно членится на обозримые части: разделы, главы, параграфы; четко выделяются абзацы, которые объединяют несколько предложений в сверхфразовые единства, помогающие подчеркнуть логическую последовательность; ход логических рассуждений обязательно комментируется.
Существенный признак научного стиля – стереотипность, которая дает возможность построить из блоков текст или фразу по определенной схеме, а также способствует ускорению процесса понимания текста при условии его предсказуемости.
Основным источником получения научной информации является чтение. Существует несколько видов чтения: 1) изучающее чтение (это довольно медленное чтение со скоростью 60 слов в минуту); 2) ознакомительное чтение (это «чтение про себя» со скоростью 150-200 слов в минуту; процент активного понимания составляет 65-75% от прочитанного; цель – отделить новое от известного, определить ключевые слова); 3) просмотровое чтение (это самый быстрый вид чтения, скорость достигает 500 слов в минуту, а понимание – 25%; цель – выяснить степень собственной заинтересованности в более тщательном и подробном ознакомлении с источником); 4) поисковое чтение (этот вид чтения очень актуален для научно-исследовательской работы).
Считается, что ученый должен уметь читать текст со скоростью 800 и более слов в минуту.
Официально-деловой стиль (административно-деловая речь)
Для официально-делового стиля характерны следующие особенности: императивность; стандартизированность; строгое соответствие литературной норме; преимущественно письменная форма; бесстрастность изложения фактов, точные логические ударения.
В области морфологии отмечается: абсолютное преобладание имен существительных; отсутствие междометий, уменьшительно-ласкательных форм, сравнительной и превосходной степени сравнения прилагательных и наречий; употребление существительных, обозначающих должности, только в мужском роде; большое количество генитивных номинативных словосочетаний (признание необходимости изменения проекта строительства здания Департамента образования города Москвы); редкое употребление личных местоимений; высокая частотность различных глаголов-связок; преобладание глаголов несовершенного вида, прежде всего со значением долженствования; широкое использование производных предлогов: в целях, на основании, в силу, в связи с, в соответствии с, вследствие.
Для синтаксиса официально-делового стиля характерно активное употребление безличных (в том числе инфинитивных) и неопределенно-личных предложений: Запрещается. Не курить. Не следует делать. Не рекомендуется. У нас не курят.
Документы официально-делового стиля обладают высокой информативной избыточностью, что вызвано необходимостью максимально точно и полно представить тот или иной вопрос. На уровне построения текста создаются тексты-матрицы – стандартизированные, унифицированные тексты, которые заполняются переменной информацией. Официально-деловому стилю присущи штампы, клише, которые иногда формируют административно-деловой жаргон: ходатайствовать за кого перед кем, обратиться с просьбой, предъявить претензии, установить порядок, нанести ущерб, поднять отчетность, снять с баланса, выйти на потребителя.
Официально-деловой стиль имеет подстили: дипломатический, законодательный, административно-канцелярский.
Публицистический, или газетно-публицистический, стиль
Публицистический стиль характеризуется двумя основными функциями – информационной и воздействующей. Важнейшая черта публицистического стиля – сочетание экспрессии и стандарта.
В качестве главного критерия отбора языковых средств выступает общедоступность. В публицистическом тексте не должно быть узкоспециальных терминов, диалектных, жаргонных слов, иноязычной лексики, просторечий. Но современные средства массовой информации весьма свободны в отборе языковых средств, что очевидно сказывается на качестве текстов в СМИ.
Лексика публицистического стиля отличается разнообразием, широкой образностью, соединением контрастных по стилевой окраске слов, наличием устойчивых речевых оборотов – клише: коммерческие (силовые) структуры, на данном этапе, на сегодняшний и т.п.. Набор речевых штампов с годами меняется. Сейчас популярны: озвучить точку зрения, задействованы все силы, отследить процесс. Использование речевых стандартов делает публицистический текст в определенной степени предсказуемым.
В области словообразования в публицистическом стиле отмечается большая активность иноязычных приставок и суффиксов: пост-, транс-, гипер-, -изм-, -ациj-.
В публицистическом тексте повествование обычно ведется от первого лица.
Литературно-художественный стиль
Литературно-художественный стиль отличается ярким своеобразием. Вряд ли ему можно научить, но каждый человек должен стремиться к созданию оригинальных текстов, изучая в процессе чтения опыт мастеров слова.
Разговорный стиль
Основными функциями разговорного стиля являются общение и передача информации в устной форме. Разговорный стиль отличается: спонтанностью; неупорядоченностью; фрагментарностью речевых форм; эмоциональным стилем выражения.
Информация о работе Современный русский литературный язык: нормы, формы и стили