Употребление антонимов в русском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Ноября 2013 в 12:40, доклад

Описание работы

Задачи реферата:
рассмотреть определение антонимов;
проанализировать связь антонимов и полисемии;
рассмотреть и обобщить функции использования антонимов в русском языке.

Содержание работы

Введение 3
Антонимы в русском языке. 4
Антонимия и полисемия 6
Использование антонимов в русском языке. 8
Примеры 10
Заключение. 14
Список литературы. 15

Файлы: 1 файл

doklad.docx

— 43.65 Кб (Скачать файл)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮЖДЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ  УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО  ОБРАЗОВАНИЯ 

«ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ» (ОмГУПС)

 

 

 

 

 

 

Кафедра: «Русского языка и культуры речи»

 

 

 

Реферат на тему: «Употребление антонимов»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил: студент гр. 40Е

___________ Купченко Е.С.

Руководитель:

___________ Суворова  Н.Н.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Омск 2013

Оглавление.

Введение 3

Антонимы в русском языке. 4

Антонимия и полисемия 6

Использование антонимов в русском языке. 8

Примеры 10

Заключение. 14

Список литературы. 15

 

 

 

Введение.

Особое место в русском языке  занимают антонимы – слова, противоположные  по значению. Антонимия отражает существенную сторону системных связей в русской  лексике. Современная наука о  языке рассматривает синонимию  и антонимию как крайние, предельные случаи взаимозаменяемости и противопоставленности слов по содержанию. При этом если для синонимических отношений характерно семантическое сходство, то для антонимических – семантическое различие.

Существование антонимов  в языке  обусловлено характером  нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому  контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены, но и тесно связаны между собой.

Предметом рассмотрения в реферате будет  употребление антонимов в  русском языке.

Задачи реферата:

  • рассмотреть определение антонимов;
  • проанализировать связь антонимов и полисемии;
  • рассмотреть и обобщить функции использования антонимов в русском   языке.

При написании реферата  использовались учебные и методические материалы  по русскому языку и культуре речи. Реферат состоит из введения, трех глав, заключения и списка  использованной литературы.

 

Антонимы в  русском языке.

Антонимы (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать. Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.

Лексические единицы словарного состава  языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной  связи по сходству или смежности  как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство  слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них  невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким  образом, в контекстуальной антонимии  антонимические отношения слов с  прямым значением возможны, и тогда  эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.

Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в  себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.

Антонимия в языке представлена уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные  по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному, пространственному  и принадлежащие к одной и  той же категории объективной  действительности как взаимоисключающие  понятия: красивый - некрасивый, много-  мало, утро - вечер, удалять - приближать Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ. Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный - глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.). Немало и таких, которые указывают на пространственные и временные отношения (большой - маленький, просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день - ночь); меньше антонимических пар с количественным значением (многие - немногие; единственный - многочисленный). Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться - горевать), но таких немного.

Развитие антонимических отношений  в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как  и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и  тесно связаны между собой. Слово  добрый, например, вызывает в нашем сознании слово злой, далекий напоминает о близком, ускорить - о замедлить.

Между антонимами в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый - зажиточный - неимущий - бедный - нищий; вредный - безвредный - бесполезный - полезный. Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий – крупный. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина.

Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо + phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме.

   В лексической системе  языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию.- Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору.

Существует в языке и внутрисловная  антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но он так же, может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился.

 По структуре антонимы делятся  на разнокорневые (день - ночь) и однокорневые (приходить - уходить, революция - контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; вложить - выложить, приставить - отставить, закрыть - открыть. Следовательно, противопоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой - немолодой), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается «приглушенной» (немолодой - это еще не означает «старый»). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный.

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что  то или иное слово может иметь  один антоним.

 Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду, конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный.

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может  иметь свои, не пересекающиеся в  антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали  располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические.

Например:

Умный – глупый  

Разумный – бестолковый

Мудрый – безмозглый

Головастый – безголовый  

Толковый - тупой

 Грустить – радоваться

Тосковать – ликовать

Печалиться – веселиться

 

 

Подобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и  взаимосвязь многозначности и антонимии  лексических единиц.

Антонимия и полисемия.

 При изучении лексической  антонимии следует иметь в  виду, что отдельные значения  многозначных слов тоже могут  быть антонимичны. Например, верхний  в значении «находящийся наверху,  выше прочих» имеет антоним  нижний в значении «расположенный  внизу» (верхняя ступенька - нижняя  ступенька). В своем втором значении  – «близкий к верховью реки»-  слово верхний также противопоставлено  соответствующему значению его  антонима – «расположенный ближе  к устью» (верхнее течение - нижнее  течение). Антонимизируются и специальные  значения этих слов: «относящийся  к верхам» (верхний регистр)  и «образующий низший предел  диапазона какого-нибудь голоса  или инструмента» (нижний регистр). Однако полная антонимия всех значений многозначных слов - явление сравнительно редкое, гораздо чаще в антонимические отношения вступают лишь некоторые значения полисеманта. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на небольшом расстоянии» и «отдаленный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкое расстояние - далекое расстояние, близкие годы - далекие годы). А в значении «кровно связанный» это слово антонимично слову чужой (близкие люди - чужие люди). Выступая же в значении «сходный, похожий», образует антонимическую пару со словом различный (произведения, близкие по содержанию, но различные по форме).

Антонимические отношения слов отражаются и в возможностях их лексической  сочетаемости. Если антонимическую оппозицию образуют слова, имеющие широкие границы лексической сочетаемости, то их можно использовать в разнообразных антонимических сочетаниях: левый - правый (рука, плечо, ухо, глаз, бок, крыло, лапа, сторона, часть, половина, берег, фланг, партия, уклон и т. д.). У слов, имеющих ограниченные возможности лексической сочетаемости, зона антонимии невелика: свежий - черствый (батон, хлеб).

Явление антонимии используется и  в оксюмороне (гр. oxymoron — остроумно-глупое). Этот прием состоит в соединении контрастных лексических единиц с целью изображения нового, необычного понятия: «Плохой хороший человек» (название кинофильма). Одни оксюмороны строятся на подлинных антонимах (начало конца), другие — на словах с противоположными значениями, объединяемых как определяемое и определяющее: «Живой труп»; «Оптимистическая трагедия»; ...Пышное природы увяданье. Слова, используемые в таких оксюморонах, нельзя назвать антонимами в строгом значении термина, так как они принадлежат к разным частям речи.

Антонимия привлекается не только для  выражения контраста. Антонимы могут  показать широту пространственных и  временных границ: С южных гор  до северных морей; Войска идут день и  ночь; им становится невмочь; полноту отражения явлений, фактов действительности: Спят богатые и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и лютые. Антонимы передают смену картин, наблюдаемых в жизни, чередование действий, событий: Вот вдали блеснула ясная зарница, вспыхнула и погасла; Помиримся. И поссоримся. И снова ты не уснешь. Мы сложим наши бессонницы в сплошную белую ночь.

Столкновение в речи антонимов  — многозначных слов порождает каламбур (фр. calembour). Этот стилистический прием характеризуется игрой слов, возникающей в результате восприятия многозначных слов сразу в нескольких значениях: Самый отдаленный пункт земного шара к чему-нибудь да близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдален; Молодая была уже не молода.

Использование антонимов  в русском языке.

В современной лингвистике иногда говорят о контекстуальных антонимах, т. е. словах, противопоставленных в  определенном контексте: «Волки и овцы». Полярность значений таких слов не закреплена в языке, их противопоставление носит индивидуально-авторский характер. Писатель может выявить противоположные качества у различных понятий и на этом основании противопоставить их в речи; не мать, а дочь; солнечный свет - лунный свет; один год - вся жизнь. Однако слова, называющие подобные понятия, не являются антонимами, так как их противопоставление не воспроизводится в языке, оно окказионально. Таким образом, важнейшим критерием выделения антонимии как языкового явления служат системные отношения слов в лексике. Системный подход позволяет проникнуть в самую глубину этого явления, вскрыть его закономерности, объяснить особенности использования антонимов в речи.

 Раскрыть противоречивую сущность  предметов, явлений, качеств помогает  правильное употребление антонимов  в речи. Антонимы являются важнейшим  средством создания антитезы (гр. antithesis - противоположение) - стилистической фигуры контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний: Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь.

Информация о работе Употребление антонимов в русском языке